Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Genèse 19.32  / strong 08248     

Genèse 19.32
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Destruction de Sodome et de Gomorrhe

1 Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir ; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit , il se leva pour aller au-devant d’eux, et se prosterna la face contre terre.
2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez , je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez -vous les pieds ; vous vous lèverez de bon matin , et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent -ils, nous passerons la nuit dans la rue.
3 Mais Lot les pressa tellement qu’ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangèrent .
4 Ils n’étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu’aux vieillards ; toute la population était accourue.
5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent : Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions .
6 Lot sortit vers eux à l’entrée de la maison, et ferma la porte derrière lui.
7 Et il dit : Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal !
8 Voici, j’ai deux filles qui n’ont point connu d’homme ; je vous les amènerai dehors , et vous leur ferez ce qu’il vous plaira . Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu’ils sont venus à l’ombre de mon toit.
9 Ils dirent : Retire -toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme étranger , et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu’à eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s’avancèrent pour briser la porte.
10 Les hommes étendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermèrent la porte.
11 Et ils frappèrent d’aveuglement les gens qui étaient à l’entrée de la maison, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, de sorte qu’ils se donnèrent une peine inutile pour trouver la porte.
12 Les hommes dirent à Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t’appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.
13 Car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l’Éternel. L’Éternel nous a envoyés pour le détruire .
14 Lot sortit , et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez -vous, dit -il, sortez de ce lieu ; car l’Éternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter .
15 Dès l’aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant : Lève -toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici , de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.
16 Et comme il tardait , les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l’Éternel voulait l’épargner ; ils l’emmenèrent , et le laissèrent hors de la ville.
17 Après les avoir fait sortir , l’un d’eux dit : Sauve -toi, pour ta vie ; ne regarde pas derrière toi, et ne t’arrête pas dans toute la plaine ; sauve -toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses .
18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur !
19 Voici, j’ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m’atteigne , et je périrai .
20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m’y réfugie , et elle est petite. Oh ! que je puisse m’y sauver ,. n’est-elle pas petite ?. et que mon âme vive !
21 Et il lui dit : Voici, je t’accorde encore cette grâce , et je ne détruirai pas la ville dont tu parles .
22 Hâte -toi de t’y réfugier , car je ne puis rien faire jusqu’à ce que tu y sois arrivé . C’est pour cela que l’on a donné à cette ville le nom de Tsoar.
23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar.
24 Alors l’Éternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l’Éternel.
25 Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre.
26 La femme de Lot regarda en arrière , et elle devint une statue de sel.
27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s’était tenu en présence de l’Éternel.
28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s’élever de la terre une fumée, comme la fumée d’une fournaise.
29 Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d’Abraham ; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villesLot avait établi sa demeure .

Descendance de Lot

30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.
31 L’aînée dit à la plus jeune : Notre père est vieux ; et il n’y a point d’homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l’usage de tous les pays.
32 Viens , faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
33 Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là ; et l’aînée alla coucher avec son père : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha , ni quand elle se leva .
34 Le lendemain, l’aînée dit à la plus jeune : Voici, j’ai couché la nuit dernière avec mon père ; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
35 Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là ; et la cadette alla coucher avec lui : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha , ni quand elle se leva .
36 Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père.
37 L’aînée enfanta un fils, qu’elle appela du nom de Moab : c’est le père des Moabites, jusqu’à ce jour.
38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu’elle appela du nom de Ben-Ammi : c’est le père des Ammonites , jusqu’à ce jour.

Lexique biblique « shaqah »

Strong numéro : 8248 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁקָה

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

shaqah (shaw-kaw’)

Verbe

Définition de « shaqah »
  1. donner à boire, irriguer, arroser, boisson, boire, eau, faire boire de l’eau
    1. (Hifil)
      1. arroser, irriguer
      2. donner à boire, abreuver
    2. (Pual) être arrosé
« shaqah » est traduit dans la Louis Segond par :

arroser, faire boire, donner à boire, laisser boire, abreuver, échanson, donner de l’eau, remplie (de sève), offrir (la coupe), s’affaisser (comme un fleuve) ; 74

Concordance biblique hébraïque du mot « shaqah »

Genèse 2.6
Mais une vapeur s’éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.

Genèse 2.10
Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.

Genèse 19.32
Viens , faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Genèse 19.33
Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là ; et l’aînée alla coucher avec son père : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha , ni quand elle se leva .

Genèse 19.34
Le lendemain, l’aînée dit à la plus jeune : Voici, j’ai couché la nuit dernière avec mon père ; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Genèse 19.35
Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là ; et la cadette alla coucher avec lui : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha , ni quand elle se leva .

Genèse 21.19
Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d’eau ; elle alla remplir d’eau l’outre, et donna à boire à l’enfant.

Genèse 24.14
Que la jeune fille à laquelle je dirai : Penche ta cruche, je te prie, pour que je boive , et qui répondra : Bois , et je donnerai aussi à boire à tes chameaux, soit celle que tu as destinée à ton serviteur Isaac ! Et par là je connaîtrai que tu uses de bonté envers mon seigneur.

Genèse 24.18
Elle répondit : Bois , mon seigneur. Et elle s’empressa d’abaisser sa cruche sur sa main, et de lui donner à boire .

Genèse 24.19
Quand elle eut achevé de lui donner à boire , elle dit : Je puiserai aussi pour tes chameaux, jusqu’à ce qu’ils aient assez bu .

Genèse 24.43
voici, je me tiens près de la source d’eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser , à qui je dirai : Laisse-moi boire , je te prie, un peu d’eau de ta cruche,

Genèse 24.45
Avant que j’eusse fini de parler en mon cœur, voici, Rebecca est sortie , sa cruche sur l’épaule ; elle est descendue à la source, et a puisé . Je lui ai dit : Donne-moi à boire , je te prie.

Genèse 24.46
Elle s’est empressée d’abaisser sa cruche de dessus son épaule, et elle a dit : Bois , et je donnerai aussi à boire à tes chameaux. J’ai bu , et elle a aussi donné à boire à mes chameaux.

Genèse 29.2
Il regarda . Et voici, il y avait un puits dans les champs ; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui se reposaient , car c’était à ce puits qu’on abreuvait les troupeaux. Et la pierre sur l’ouverture du puits était grande.

Genèse 29.3
Tous les troupeaux se rassemblaient là ; on roulait la pierre de dessus l’ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux, et l’on remettait la pierre à sa place sur l’ouverture du puits.

Genèse 29.7
Il dit : Voici, il est encore grand jour, et il n’est pas temps de rassembler les troupeaux ; abreuvez les brebis, puis allez , et faites-les paître .

Genèse 29.8
Ils répondirent : Nous ne le pouvons pas, jusqu’à ce que tous les troupeaux soient rassemblés ; c’est alors qu’on roule la pierre de dessus l’ouverture du puits, et qu’on abreuve les brebis.

Genèse 29.10
Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère de sa mère, il s’approcha , roula la pierre de dessus l’ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère.

Genèse 40.1
Après ces choses, il arriva que l’échanson et le panetier du roi d’Égypte, offensèrent leur maître, le roi d’Égypte.

Genèse 40.2
Pharaon fut irrité contre ses deux officiers, le chef des échansons et le chef des panetiers .

Genèse 40.5
Pendant une même nuit, l’échanson et le panetier du roi d’Égypte, qui étaient enfermés dans la prison , eurent tous les deux un songe, chacun le sien, pouvant recevoir une explication distincte .

Genèse 40.9
Le chef des échansons raconta son songe à Joseph, et lui dit : Dans mon songe, voici, il y avait un cep devant moi.

Genèse 40.13
Encore trois jours, et Pharaon relèvera ta tête et te rétablira dans ta charge ; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais l’habitude lorsque tu étais son échanson .

Genèse 40.20
Le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers , au milieu de ses serviteurs :

Genèse 40.21
il rétablit le chef des échansons dans sa charge d’échanson, pour qu’il mît la coupe dans la main de Pharaon ;

Genèse 40.23
Le chef des échansons ne pensa plus à Joseph. Il l’oublia .

Genèse 41.9
Alors le chef des échansons prit la parole , et dit à Pharaon : Je vais rappeler aujourd’hui le souvenir de ma faute.

Exode 2.16
Le sacrificateur de Madian avait sept filles. Elles vinrent puiser de l’eau, et elles remplirent les auges pour abreuver le troupeau de leur père.

Exode 2.17
Les bergers arrivèrent , et les chassèrent . Alors Moïse se leva , prit leur défense , et fit boire leur troupeau.

Exode 2.19
Elles répondirent : Un Égyptien nous a délivrées de la main des bergers , et même il nous a puisé de l’eau, et a fait boire le troupeau.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.