Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Strongs  / Actes 18.6  / strong 1621     

Actes 18.6
Louis Segond + Strongs

Strongs version complète


L’Évangile à Corinthe

1 Après cela, Paul partit dAthènes, et se rendit Corinthe.
2 Il y trouva un Juif nommé Aquilas, originaire du Pont, récemment dItalie avec sa femme Priscille, parce que Claude avait à tous les Juifs de sortir de Rome. Il se lia avec eux ;
3 et, comme il avait le même métier, il demeura chez eux et y travailla : ils étaient faiseurs de tentes.
4 Paul discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
5 Mais quand Silas et Timothée furent arrivés de la Macédoine, il se donna tout entier à la parole, attestant aux Juifs que Jésus était le Christ.
6 Les Juifs faisant alors de l’opposition et se livrant à des injures, Paul secoua ses vêtements, et leur dit : Que votre sang retombe sur votre tête ! J’en suis pur. Dès maintenant, j’irai vers les païens.
7 Et sortant de , il entra chez un nommé Justus, homme craignant Dieu, et dont la maison était contiguë à la synagogue.
8 Cependant Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa famille. Et plusieurs Corinthiens, qui avaient entendu Paul, crurent aussi, et furent baptisés.
9 Le Seigneur dit à Paul en vision pendant la nuit : Ne crains point ; mais parle, et ne te tais point,
10 Car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal : parle, car jai un peuple nombreux dans cette ville.
11 Il y demeura un an et six mois, enseignant parmi les Corinthiens la parole de Dieu.
12 Du temps que Gallion était proconsul de l’Achaïe, les Juifs se soulevèrent unanimement contre Paul, et le menèrent devant le tribunal,
13 en disant : Cet homme excite les gens à servir Dieu d’une manière contraire à la loi.
14 Paul allait ouvrir la bouche, lorsque Gallion dit aux Juifs : S’il s’agissait de quelque injustice ou de quelque méchante action, je vous écouterais comme de raison, ô Juifs ;
15 mais, s’il s’agit de discussions sur une parole , sur des noms, et sur votre loi, cela vous regarde : je ne veux pas être juge de ces choses.
16 Et il les renvoya du tribunal.
17 Alors tous, se saisissant de Sosthène, le chef de la synagogue, le battirent devant le tribunal sans que Gallion s’en mît en peine.
18 Paul resta encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé des frères, et s’embarqua pour la Syrie , avec Priscille et Aquilas, après s’être fait raser la tête Cenchrées, car il avait fait un vœu.
19 Ils arrivèrent à Éphèse, et Paul y laissa ses compagnons . Étant dans la synagogue, il s’entretint avec les Juifs,
20 qui le prièrent de prolonger son séjour. Mais il n’y consentit point,
21 et il prit congé d’eux, en disant : Il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à Jérusalem . Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit dÉphèse.
22 Étant débarqué à Césarée, il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l’Église, il descendit à Antioche.

Troisième voyage missionnaire

L’Évangile à Éphèse

23 Lorsqu’il eut passé quelque temps à Antioche, Paul se mit en route, et parcourut successivement la Galatie et la Phrygie, fortifiant tous les disciples.
24 Un Juif nommé Apollos, originaire d’Alexandrie, homme éloquent et versé dans les Ecritures, vint à Éphèse.
25 Il était instruit dans la voie du Seigneur, et, fervent d’esprit, il annonçait et enseignait avec exactitude ce qui concerne Jésus, bien qu’il ne connût que le baptême de Jean.
26 Il se mit à parler librement dans la synagogue. Aquilas et Priscille, layant entendu, le prirent avec eux, et lui exposèrent plus exactement la voie de Dieu.
27 Comme il voulait passer en Achaïe, les frères l’y encouragèrent, et écrivirent aux disciples de le bien recevoir. Quand il fut arrivé, il se rendit, par la grâce de Dieu, très utile à ceux qui avaient cru ;
28 Car il réfutait vivement les Juifs en public, démontrant par les Ecritures que Jésus est le Christ.

Code strong pour « ektinasso »

Strong numéro : 1621 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐκτινάσσω

Vient de 1537 et ’tinasso’ (balancer)

Mot translittéré Entrée du TDNT

ektinasso

$TDNT

Prononciation phonétique Type de mot

(ek-tin-as’-so)   

Verbe

Définition :
  1. secouer comme pour faire tomber quelque chose qui adhère.
    1. par cet acte symbolique, une personne exprime son mécontentement extrême envers un autre et refuse toute affaire ultérieure avec lui.
Traduit dans la Louis Segond par :

secouer ; 4

Concordance :

Matthieu 10.14
Lorsqu’on ne vous recevra pas et qu’on n’écoutera pas  vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez   la poussière de vos pieds.

Marc 6.11
Et, s’il y a quelque part des gens qui ne vous reçoivent ni ne vous écoutent , retirez-vous de là, et secouez la poussière de vos pieds, afin que cela leur serve de témoignage.

Actes 13.51
Paul et Barnabas secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds , et allèrent à Icone,

Actes 18.6
Les Juifs faisant alors de l’opposition et se livrant à des injures , Paul secoua ses vêtements, et leur dit : Que votre sang retombe sur votre tête ! J ’en suis pur. Dès maintenant, j’irai vers les païens .


Cette Bible est dans le domaine public.