Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 16.4  / strong 1074     

Matthieu 16.4
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l’éprouver , lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.
2 Jésus leur répondit : Le soir , vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ;
3 et le matin : Il y aura de l’orage aujourd’hui, car le ciel est d’un rouge sombre . Vous savez discerner l’aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.
4 Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta , et s’en alla .
5 Les disciples, en passant à l’autre bord, avaient oublié de prendre des pains.
6 Jésus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
7 Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas pris de pains.
8 Jésus, l’ayant connu , dit : Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains ?
9 Etes-vous encore sans intelligence , et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés ,
10 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées ?
11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n’est pas au sujet de pains que je vous ai parlé ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.
12 Alors ils comprirent que ce n’était pas du levain du pain qu’il avait dit de se garder , mais de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Pierre reconnaît Jésus comme le Messie

13 Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda à ses disciples : Qui dit -on que je suis , moi, le Fils de l’homme ?
14 Ils répondirent : Les uns disent que tu es Jean-Baptiste ; les autres, Elie ; les autres, Jérémie, ou l’un des prophètes.
15 Et vous, leur dit-il , qui dites-vous que je suis ?
16 Simon Pierre répondit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant .
17 Jésus, reprenant la parole , lui dit : Tu es heureux, Simon, fils de Jonas ; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t’ont révélé cela, mais c’est mon Père qui est dans les cieux.
18 Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.
19 Je te donnerai les clefs du royaume des cieux : ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
20 Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne quil était le Christ.
21 Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples quil fallait qu’il allât à Jérusalem, qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu’il fût mis à mort , et qu’il ressuscitât le troisième jour.
22 Pierre, l’ayant pris à part , se mit à le reprendre , et dit : À Dieu ne plaise , Seigneur ! Cela ne tarrivera pas.
23 Mais Jésus, se retournant , dit à Pierre : Arrière de moi, Satan ! tu mes en scandale ; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.
24 Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .
25 Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra , mais celui qui la perdra à cause de moi la trouvera .
26 Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perdait son âme ? ou, que donnerait un homme en échange de son âme ?
27 Car le Fils de l’homme doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges ; et alors il rendra à chacun selon ses œuvres.
28 Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Lexique biblique « genea »

Strong numéro : 1074 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
γενεά, ᾶς, ἡ

Vient du dérivé présumé et de 1085

Mot translittéré Type de mot

genea (ghen-eh-ah’)

Nom féminin

Définition de « genea »
  1. naissance, natalité
  2. ceux d’une même postérité, une famille.
    1. descendance, membres d’une généalogie.
    2. métaphorique : races d’hommes très proches entre eux en caractères.
    3. dans un mauvais sens : race perverse.
  3. l’ensemble des hommes vivant à une même époque.
  4. un âge (une génération) époque d’environ trente à trente-trois ans.
« genea » est traduit dans la Louis Segond par :

génération 32, race, âge, semblable, postérité, temps ; 42

Concordance biblique grecque du mot « genea »

Matthieu 1.17
Il y a donc en tout quatorze générations (genea) depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations (genea) depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations (genea) depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

Matthieu 11.16
À qui comparerai -je cette génération (genea) ? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s’adressant à d’autres enfants ,

Matthieu 12.39
Il leur répondit : Une génération (genea) méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui du prophète Jonas.

Matthieu 12.41
Les hommes de Ninive se lèveront , au jour du jugement, avec cette génération (genea) et la condamneront , parce qu’ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici , il y a ici plus que Jonas.

Matthieu 12.42
La reine du Midi se lèvera , au jour du jugement, avec cette génération (genea) et la condamnera , parce qu’elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici , il y a ici plus que Salomon.

Matthieu 12.45
Il s’en va , et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent , et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération (genea) méchante.

Matthieu 16.4
Une génération (genea) méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta , et s’en alla .

Matthieu 17.17
Race (genea) incrédule et perverse , répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez -le-moi ici.

Matthieu 23.36
Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération (genea).

Matthieu 24.34
Je vous le dis en vérité, cette génération (genea) ne passera point, que tout cela n’arrive .

Marc 8.12
Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit : Pourquoi cette génération (genea) demande -t-elle un signe ? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe à cette génération (genea).

Marc 8.38
Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette génération (genea) adultère et pécheresse, le Fils de l’homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Père, avec les saints anges.

Marc 9.19
Race (genea) incrédule, leur dit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai -je ? Amenez -le-moi .

Marc 13.30
Je vous le dis en vérité, cette génération (genea) ne passera point, que tout cela n’arrive .

Luc 1.48
Parce qu’il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Car voici , désormais toutes les générations (genea) me diront bienheureuse ,

Luc 1.50
Et sa miséricorde s’étend dâge (genea) en âge (genea) Sur ceux qui le craignent .

Luc 7.31
À qui donc comparerai-je les hommes de cette génération (genea), et à qui ressemblent -ils ?

Luc 9.41
Race (genea) incrédule et perverse , répondit Jésus, jusqu’à quand serai-je avec vous, et vous supporterai -je ? Amène ici ton fils.

Luc 11.29
Comme le peuple s’amassait en foule , il se mit à dire : Cette génération (genea) est une génération méchante ; elle demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas.

Luc 11.30
Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l’homme en sera un pour cette génération (genea).

Luc 11.31
La reine du Midi se lèvera , au jour du jugement, avec les hommes de cette génération (genea) et les condamnera , parce qu’elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon ; et voici , il y a ici plus que Salomon.

Luc 11.32
Les hommes de Ninive se lèveront , au jour du jugement, avec cette génération (genea) et la condamneront , parce qu’ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici , il y a ici plus que Jonas.

Luc 11.50
afin qu’il soit demandé compte à cette génération (genea) du sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la création du monde,

Luc 11.51
depuis le sang d’Abel jusqu’au sang de Zacharie, tué entre l’autel et le temple ; oui, je vous le dis , il en sera demandé compte à cette génération (genea).

Luc 16.8
Le maître loua l’économe infidèle de ce qu’il avait agi prudemment. Car les enfants de ce siècle sont plus prudents à l’égard de leurs semblables (genea) que ne le sont les enfants de lumière.

Luc 17.25
Mais il faut auparavant qu’il souffre beaucoup, et qu’il soit rejeté par cette génération (genea).

Luc 21.32
Je vous le dis en vérité, cette génération (genea) ne passera point, que tout cela n’arrive .

Actes 2.40
Et, par plusieurs autres paroles, il les conjurait et les exhortait , disant : Sauvez-vous de cette génération (genea) perverse.

Actes 8.33
Dans son humiliation, son jugement a été levé . Et sa postérité (genea), qui la dépeindra ? Car sa vie a été retranchée de la terre.

Actes 13.36
Or , David, après avoir en son temps (genea) servi au dessein de Dieu, est mort , a été réuni à ses pères, et a vu la corruption.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.