×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)  / Matthieu 16.25  / strong 622     

Matthieu 16.25
Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)


1 Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l’éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.
2 Jésus leur répondit : Le soir, vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ;
3 et le matin : Il y aura de l’orage aujourd’hui, car le ciel est d’un rouge sombre. Vous savez discerner l’aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.
4 Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta, et s’en alla.
5 Les disciples, en passant à l’autre bord, avaient oublié de prendre des pains.
6 Jésus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
7 Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas pris de pains.
8 Jésus, l’ayant connu, dit : Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains
9 Etes-vous encore sans intelligence, et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés,
10 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées
11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n’est pas au sujet de pains que je vous ai parlé Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.
12 Alors ils comprirent que ce n’était pas du levain du pain qu’il avait dit de se garder, mais de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Pierre reconnaît Jésus comme le Messie

13 Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda à ses disciples : Qui dit-on que je suis, moi, le Fils de l’homme
14 Ils répondirent : Les uns disent que tu es Jean-Baptiste ; les autres, Elie ; les autres, Jérémie, ou l’un des prophètes.
15 Et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis
16 Simon Pierre répondit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.
17 Jésus, reprenant la parole, lui dit : Tu es heureux, Simon, fils de Jonas ; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t’ont révélé cela, mais c’est mon Père qui est dans les cieux.
18 Et moi , je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Eglise, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.
19 Je te donnerai les clefs du royaume des cieux : ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
20 Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne quil était le Christ.
21 Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples quil fallait qu’il allât à Jérusalem , qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens , des principaux sacrificateurs et des scribes , qu’il fût mis à mort, et qu’il ressuscitât le troisième jour.
22 Pierre, l’ayant pris à part, se mit à le reprendre, et dit : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tarrivera pas.
23 Mais Jésus, se retournant, dit à Pierre : Arrière de moi, Satan ! tu mes en scandale ; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.
24 Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même , qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive.
25 Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la trouvera.
26 Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde , s’il perdait son âme ou, que donnerait un homme en échange de son âme
27 Car le Fils de l’homme doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges ; et alors il rendra à chacun selon ses oeuvres.
28 Je vous le dis en vérité , quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Code strong pour « apollumi »

Strong numéro :622 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀπόλλυμι

Vient de 575 et de la base de 3639

Mot translittéré Entrée du TDNT

apollumi

1:394,67

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-ol’-loo-mee)   

Verbe

Définition :
  1. détruire.
    1. démolir entièrement, abolir, mettre en ruine.
    2. rendre inutile.
    3. tuer.
    4. déclarer que quelqu’un doit être mis à mort.
    5. métaphorique vouer à la misère éternelle en enfer.
    6. périr, être perdu, ruiné, détruit.
  2. disparaître.
    1. perdre.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

faire périr, périr, périssable, perdu, tuer, le sang, mourir, détruire, disparaître ; 91

Concordance :

Matthieu 2.13
Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr 622.

Matthieu 5.29
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute , arrache -le et jette -le loin de toi ; car il est avantageux   pour toi qu ’un seul de tes membres périsse 622, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

Matthieu 5.30
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute , coupe -la et jette -la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu ’un seul de tes membres périsse 622, et que ton corps entier n’aille pas dans la géhenne.

Matthieu 8.25
Les disciples s’étant approchés le réveillèrent , et dirent   : Seigneur, sauve -nous, nous périssons 622 !

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, les outres se rompent , le vin se répand , et les outres sont perdues 622 ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .

Matthieu 10.6
allez plutôt vers les brebis perdues 622 de la maison   d’Israël.

Matthieu 10.28
Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et  qui ne peuvent tuer l’âme ; craignez plutôt   celui qui peut faire périr 622 l’âme et le corps dans la géhenne.

Matthieu 10.39
Celui qui conservera sa vie la perdra 622, et celui qui perdra  622 sa vie à cause de moi la retrouvera .

Matthieu 10.42
Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra 622 point sa récompense.

Matthieu 12.14
Les pharisiens sortirent , et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr 622.

Matthieu 15.24
Il répondit : Je n ’ai été envoyé qu ’aux brebis perdues 622 de la maison d’Israël.

Matthieu 16.25
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra 622, mais celui qui la perdra 622 à cause de moi la trouvera .

Matthieu 18.11
Car le Fils de l’homme est venu sauver ce qui était perdu 622.

Matthieu 18.14
De même, ce n’est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu ’il se perde 622 un seul de ces petits.

Matthieu 21.41
Ils lui répondirent : Il fera périr 622 misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d’autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.

Matthieu 22.7
Le roi fut irrité ; il envoya ses troupes, fit périr 622 ces meurtriers, et brûla leur ville.

Matthieu 26.52
Alors Jésus lui dit : Remets ton épée à sa place ; car tous ceux qui prendront l’épée périront 622 par l’épée.

Matthieu 27.20
Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr 622 Jésus.

Marc 1.24
Qu ’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth ? Tu es venu pour nous perdre 622. Je sais qui tu es : le Saint de Dieu.

Marc 2.22
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus 622 ; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

Marc 3.6
Les pharisiens sortirent , et aussitôt ils se consultèrent avec les hérodiens sur les moyens de le faire périr 622.

Marc 4.38
Et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent , et lui dirent : Maître, ne t ’inquiètes -tu pas de ce que nous périssons 622 ?

Marc 8.35
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra 622, mais celui qui perdra 622 sa vie à cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera .

Marc 9.22
Et souvent l’esprit l ’a jeté dans le feu et dans l’eau pour le faire périr 622. Mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours , aie compassion de nous.

Marc 9.41
Et quiconque vous donnera à boire un verre d’eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra 622 point sa récompense.

Marc 11.18
Les principaux sacrificateurs et les scribes, l’ayant entendu , cherchèrent les moyens de le faire périr 622 ; car ils le craignaient , parce que toute la foule était frappée de sa doctrine.

Marc 12.9
Maintenant, que fera le maître de la vigne ? Il viendra , fera périr 622 les vignerons, et il donnera la vigne à d’autres.

Luc 4.34
Ah ! qu ’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth ? Tu es venu pour nous perdre 622. Je sais qui tu es   : le Saint de Dieu.

Luc 5.37
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand , et les outres sont perdues 622 ;

Luc 6.9
Et Jésus leur dit : Je vous demande s’il est permis , le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal , de sauver une personne ou de la tuer 622.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.