Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Ecclésiaste 7  /  strong 05980

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Ecclésiaste 7

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 6 Chapitre 8

Conseils de sagesse

Les épreuves et la sagesse

1 Une bonne réputation <08034> vaut mieux <02896> que le bon <02896> parfum <08081>, et le jour <03117> de la mort <04194> que le jour <03117> de la naissance <03205> (8736).
2 Mieux <02896> vaut aller <03212> (8800) dans une maison <01004> de deuil <060> que d’aller <03212> (8800) dans une maison  <01004> de festin <04960>; car <0834> c’est là la fin <05490> de tout homme <0120>, et celui qui vit <02416> prend <05414> (8799) la chose à cœur  <03820>.
3 Mieux <02896> vaut le chagrin <03708> que le rire <07814>; car avec un visage <06440> triste <07455> le cœur <03820> peut être content <03190> (8799).
4 Le cœur <03820> des sages <02450> est dans la maison <01004> de deuil <060>, et le cœur <03820> des insensés <03684> dans la maison <01004> de joie <08057>.
5 Mieux <02896> vaut entendre <08085> (8800) la réprimande <01606> du sage <02450> que d’entendre <08085> (8802) <0376> le chant <07892> des insensés <03684>.
6 Car comme le bruit <06963> des épines <05518> sous la chaudière <05518>, ainsi est le rire <07814> des insensés <03684>. C’est encore là une vanité <01892>.
7 L’oppression <06233> rend insensé <01984> (8779) le sage <02450>, et les présents <04979> corrompent <06> (8762) le cœur  <03820>.
8 Mieux <02896> vaut la fin <0319> d’une chose <01697> que son commencement <07225>; mieux <02896> vaut un esprit <07307> patient <0750> qu’un esprit <07307> hautain <01362>.
9 Ne te hâte <0926> (8762) pas en ton esprit <07307> de t’irriter <03707> (8800), car l’irritation <03708> repose <05117> (8799) dans le sein <02436> des insensés <03684>.
10 Ne dis <0559> (8799) pas: D’où vient que les jours <03117> passés <07223> étaient meilleurs <02896> que ceux ci? Car ce n’est point par sagesse <02451> que tu demandes <07592> (8804) cela.
11 La sagesse <02451> vaut <02896> autant qu’un héritage <05159>, et même plus <03148> pour ceux qui voient <07200> (8802) le soleil <08121> .
12 Car à l’ombre <06738> de la sagesse <02451> on est abrité comme à l’ombre <06738> de l’argent <03701>; mais un avantage <03504> de la science <01847> , c’est que la sagesse <02451> fait vivre <02421> (8762) ceux qui la possèdent <01167>.
13 Regarde <07200> (8798) l’œuvre <04639> de Dieu <0430>: qui pourra <03201> (8799) redresser <08626> (8763) ce qu’il a courbé <05791> (8765)?
14 Au jour <03117> du bonheur <02896>, sois heureux <02896>, et au jour <03117> du malheur <07451>, réfléchis <07200> (8798): Dieu <0430> a fait <06213> (8804) l’un comme <05980> l’autre, afin <01700> que l’homme <0120> ne découvre <04672> (8799) en rien <03972> ce qui sera après <0310> lui.
15 J’ai vu <07200> (8804) tout cela pendant les jours <03117> de ma vanité <01892>. Il y a <03426> tel juste <06662> qui périt <06> (8802) dans sa justice <06664>, et il y a tel méchant <07563> qui prolonge <0748> (8688) son existence dans sa méchanceté <07451>.
16 Ne sois pas juste <06662> à l’excès <07235> (8687), et ne te montre pas trop <03148> sage <02449> (8691): pourquoi te détruirais <08074>   (8709)-tu?
17 Ne sois pas méchant <07561> (8799) à l’excès <07235> (8687), et ne sois pas insensé <05530>: pourquoi mourrais <04191> (8799)-tu avant ton temps <06256>?
18 Il est bon <02896> que tu retiennes <0270> (8799) ceci, et que tu ne négliges <03240> (8686) <03027> point cela <02088>; car celui qui craint <03373> Dieu <0430> échappe <03318> (8799) à toutes ces choses.
19 La sagesse <02451> rend le sage <02450> plus fort <05810> (8799) que dix <06235> chefs <07989> qui sont dans une ville <05892>.
20 Non, il n’y a sur la terre <0776> point d’homme <0120> juste <06662> qui fasse <06213> (8799) le bien <02896> et qui ne pèche <02398>   (8799) jamais.
21 Ne fais <05414> (8799) donc pas attention <03820> à toutes les paroles <01697> qu’on dit <01696> (8762), de peur que tu n’entendes <08085> (8799) ton serviteur <05650> te maudire <07043> (8764);
22 car ton cœur <03820> a senti <03045> (8804) bien des fois <06471> <07227> que tu as toi-même maudit <07043> (8765) les autres  <0312>.

La sagesse et les hommes

23 J’ai éprouvé <05254> (8765) tout cela <02090> par la sagesse <02451>. J’ai dit <0559> (8804): Je serai sage <02449> (8799) . Et la sagesse est restée loin <07350> de moi.
24 Ce qui est loin <07350>, ce qui est profond <06013>, profond, qui peut l’atteindre <04672> (8799)?
25 Je me suis appliqué <05437> (8804) dans mon cœur <03820> à connaître <03045> (8800), à sonder <08446> (8800), et à chercher  <01245> (8763) la sagesse <02451> et la raison <02808> des choses, et à connaître <03045> (8800) la folie <03689> de la méchanceté <07562> et la stupidité <05531> de la sottise <01947>.
26 Et j’ai trouvé <04672> (8802) plus amère <04751> que la mort <04194> la femme <0802> dont le cœur <03820> est un piège <04685> et un filet <02764>, et dont les mains <03027> sont des liens <0612>; celui qui est agréable <02896> à <06440> Dieu <0430> lui échappe <04422> (8735), mais le pécheur <02398> (8802) est pris <03920> (8735) par elle.
27 Voici <07200> (8798) ce que j’ai trouvé <04672> (8804), dit <0559> (8804) l’Ecclésiaste <06953>, en examinant les choses une  <0259> à une <0259> pour en saisir <04672> (8800) la raison <02808>;
28 voici ce que mon âme <05315> cherche <01245> (8765) encore, et que je n’ai point trouvé <04672> (8804). J’ai trouvé <04672> (8804) un <0259> homme <0120> entre mille <0505>; mais je n’ai pas trouvé <04672> (8804) une femme <0802> entre elles toutes.
29 Seulement <0905>, voici <07200> (8798) ce que j’ai trouvé <04672> (8804), c’est que Dieu <0430> a fait <06213> (8804) les hommes <0120> droits <03477>; mais ils ont cherché <01245> (8765) beaucoup <07227> de détours <02810>.

Les codes Strong

Strong numéro : 5980 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 06004

Mot translittéré Entrée du TWOT

`ummah

1640f

Prononciation phonétique Type de mot

oom-maw’   

Nom féminin

Définition :
  1. juxtaposition
    1. utilisé seulement comme préposition
      1. à côté, vis à vis, le long, parallèle à
      2. en accord avec, correspondant à, exactement comme, juste à côté de
      3. conforme à
Traduit dans la Louis Segond par :

être près, comme, contre, vis-à-vis, opposer, auprès, accompagné, parallèle, parallèlement,... ; 32

Concordance :
  • Exode 25.27
    Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.
  • Exode 28.27
    Et tu feras deux autres anneaux d’or, que tu mettras au bas   des deux épaulettes de l’éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus   de la ceinture de l’éphod.
  • Exode 37.14
    Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.
  • Exode 38.18
    Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées , et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis ;
  • Exode 39.20
    On fit deux autres anneaux d’or, que l’on mit au bas des deux épaulettes de l’éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l’éphod.
  • Lévitique 3.9
    De ce sacrifice d’actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l’Éternel : la graisse, la queue entière, qu’il séparera près de l’échine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
  • 2 Samuel 16.13
    David et ses gens continuèrent leur chemin. Et Schimeï marchait sur le flanc de la montagne près de David, et, en marchant, il maudissait, il jetait des pierres contre lui, il faisait voler la poussière.
  • 1 Rois 7.20
    Les chapiteaux placés sur les deux colonnes étaient entourés de deux cents grenades, en haut, près du renflement qui était au delà du treillis ; il y avait aussi deux cents grenades rangées autour du second chapiteau.
  • 1 Chroniques 24.31
    Eux aussi, comme leurs frères, les fils d’Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.
  • 1 Chroniques 25.8
    Ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
  • 1 Chroniques 26.12
    À ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et à leurs frères, fut remise la garde pour le service de la maison de l’Éternel.
  • 1 Chroniques 26.16
    Le côté de l’occident échut à Schuppim et à Hosa, avec la porte Schalléketh, sur le chemin montant : une garde était vis-à-vis de l’autre.
  • Néhémie 12.24
    Les chefs des Lévites, Haschabia, Schérébia, et Josué, fils de Kadmiel, et leurs frères avec eux, les uns vis-à-vis des autres, étaient chargés de célébrer et de louer l’Éternel, selon l’ordre de David, homme de Dieu.
  • Ecclésiaste 5.16
    C’est encore là un mal grave. Il s’en va comme il était venu  ; et quel avantage lui revient-il d’avoir travaillé pour du vent ?
  • Ecclésiaste 7.14
    Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis : Dieu a fait l’un comme l’autre, afin que l’homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.
  • Ezéchiel 1.20
    Ils allaient où l’esprit les poussait à aller ; et les roues s’élevaient avec eux, car l’esprit des animaux était dans les roues.
  • Ezéchiel 1.21
    Quand ils marchaient, elles marchaient ; quand ils s’arrêtaient, elles s’arrêtaient ; quand ils s’élevaient de terre, les roues s’élevaient avec eux, car l’esprit des animaux était dans les roues.
  • Ezéchiel 3.8
    Voici, j’endurcirai ta face, pour que tu l’opposes à leur face ; j’endurcirai ton front, pour que tu l’opposes à leur front.
  • Ezéchiel 3.13
    J’entendis le bruit des ailes des animaux, frappant l’une contre l’autre, le bruit des roues auprès d’eux, et le bruit d’un grand tumulte.
  • Ezéchiel 10.19
    Les chérubins déployèrent leurs ailes, et s’élevèrent de terre sous mes yeux quand ils partirent, accompagnés des roues. Ils s’arrêtèrent à l’entrée de la porte de la maison de l’Éternel vers l’orient ; et la gloire du Dieu d’Israël était sur eux, en haut.
  • Ezéchiel 11.22
    Les chérubins déployèrent leurs ailes, accompagnés des roues ; et la gloire du Dieu d’Israël était sur eux, en haut.
  • Ezéchiel 40.18
    Le pavé était au côté des portes, et répondait à la longueur des portes ; c’était le pavé inférieur.
  • Ezéchiel 42.7
    Le mur extérieur parallèle aux chambres, du côté du parvis extérieur, devant les chambres, avait cinquante coudées de longueur ;
  • Ezéchiel 45.6
    Comme propriété de la ville vous destinerez cinq mille cannes en largeur et vingt -cinq mille en longueur, parallèlement à la portion sainte prélevée ; ce sera pour toute la maison d’Israël.
  • Ezéchiel 45.7
    Pour le prince vous réserverez un espace aux deux côtés de la portion sainte et de la propriété de la ville, le long de la portion sainte et le long de la propriété de la ville, du côté de l’occident vers l’occident et du côté de l’orient vers l’orient, sur une longueur parallèle à l’une des parts, depuis la limite de l’occident jusqu’à la limite de l’orient.
  • Ezéchiel 48.13
    Les Lévites auront, parallèlement à la limite des sacrificateurs, vingt -cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur, vingt -cinq mille pour toute la longueur et dix mille pour la largeur.
  • Ezéchiel 48.18
    Le reste sur la longueur, parallèlement à la portion sainte, dix mille à l’orient et dix mille à l’occident, parallèlement à la portion sainte, formera les revenus destinés à l’entretien de ceux qui travailleront pour la ville.
  • Ezéchiel 48.21
    Ce qui restera sera pour le prince, aux deux côtés de la portion sainte et de la propriété de la ville, le long des vingt -cinq mille cannes de la portion sainte jusqu’à la limite de l’orient, et à l’occident le long des vingt -cinq mille cannes vers la limite de l’occident, parallèlement aux parts. C’est là ce qui appartiendra au prince ; et la portion sainte et le sanctuaire de la maison seront au milieu.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Ecclésiaste 7.1 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.