Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Romains 8.17  / strong 2818     

Romains 8.17
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La vie animée par l’Esprit

1 Il n’y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ.
2 En effet, la loi de l’esprit de vie en Jésus-Christ m’a affranchi de la loi du péché et de la mort.
3 Car chose impossible à la loi, parce que la chair la rendait sans force , — Dieu a condamné le péché dans la chair, en envoyant , à cause du péché, son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché,
4 et cela afin que la justice de la loi fût accomplie en nous, qui marchons , non selon la chair, mais selon l’esprit.
5 Ceux, en effet, qui vivent selon la chair, s’affectionnent aux choses de la chair, tandis que ceux qui vivent selon l’esprit s’affectionnent aux choses de l’esprit.
6 Et l’affection de la chair, c’est la mort, tandis que l’affection de l’esprit, c’est la vie et la paix ;
7 car l’affection de la chair est inimitié contre Dieu, parce qu’elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, et qu’elle ne le peut même pas.
8 Or ceux qui vivent selon la chair ne sauraient plaire à Dieu.
9 Pour vous, vous ne vivez pas selon la chair, mais selon l’esprit, si du moins l’Esprit de Dieu habite en vous. Si quelqu’un n’a pas l’Esprit de Christ, il ne lui appartient pas.
10 Et si Christ est en vous, le corps , il est vrai, est mort à cause du péché, mais l’esprit est vie à cause de la justice.
11 Et si l’Esprit de celui qui a ressuscité Jésus d’entre les morts habite en vous, celui qui a ressuscité Christ d’entre les morts rendra aussi la vie à vos corps mortels par son Esprit qui habite en vous.
12 Ainsi donc , frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair.
13 Si vous vivez selon la chair, vous mourrez ; mais si par l’Esprit vous faites mourir les actions du corps, vous vivrez ,
14 car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu.
15 Et vous n’avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba ! Père !
16 L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
17 Or, si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers : héritiers de Dieu , et cohéritiers de Christ, si toutefois nous souffrons avec lui, afin d’être glorifiés avec lui .
18 J’estime que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire à venir qui sera révélée pour nous.
19 Aussi la création attend-elle avec un ardent désir la révélation des fils de Dieu.
20 Car la création a été soumise à la vanité, — non de son gré, mais à cause de celui qui l’y a soumise , avec l’espérance
21 quelle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants de Dieu.
22 Or, nous savons que, jusqu’à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l’enfantement .
23 Et ce n’est pas elle seulement ; mais nous aussi, qui avons les prémices de l’Esprit, nous aussi nous soupirons en nous-mêmes, en attendant l’adoption, la rédemption de notre corps.
24 Car c’est en espérance que nous sommes sauvés . Or, l’espérance qu’on voit n’est plus espérance : ce qu’on voit , peut-on l’espérer encore ?
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance.
26 De même aussi l’Esprit nous aide dans notre faiblesse, car nous ne savons pas ce qu’il nous convient de demander dans nos prières . Mais l’Esprit lui-même intercède par des soupirs inexprimables ;
27 et celui qui sonde les cœurs connaît quelle est la pensée de l’Esprit, parce que c’est selon Dieu qu’il intercède en faveur des saints.
28 Nous savons , du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
29 Car ceux qu’il a connus d’avance , il les a aussi prédestinés à être semblables à l’image de son Fils, afin que son Fils fût le premier-né entre plusieurs frères.
30 Et ceux qu’il a prédestinés , il les a aussi appelés ; et ceux qu’il a appelés , il les a aussi justifiés ; et ceux qu’il a justifiés , il les a aussi glorifiés .
31 Que dirons-nous donc à l’égard de ces choses ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ?
32 Lui, qui n’a point épargné son propre Fils, mais qui l’a livré pour nous tous, comment ne nous donnera -t-il pas aussi toutes choses avec lui ?
33 Qui accusera les élus de Dieu ? C’est Dieu qui justifie !
34 Qui les condamnera ? Christ est mort ; bien plus , il est ressuscité , il est à la droite de Dieu, et il intercède pour nous !
35 Qui nous séparera de l’amour de Christ ? Sera-ce la tribulation, ou l’angoisse, ou la persécution, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou l’épée ?
36 selon qu’il est écrit : C’est à cause de toi qu’on nous met à mort tout le jour, Qu’on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.
37 Mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés .
38 Car j’ai l’assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir , ni les puissances,
39 ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l’amour de Dieu manifesté en Jésus-Christ notre Seigneur.

Lexique biblique « kleronomos »

Strong numéro : 2818 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κληρονόμος, ου, ὁ

Vient de 2819 et de 3551, dans son sens originel de partage, de ce qui est donné par répartition

Mot translittéré Type de mot

kleronomos (klay-ron-om’-os)

Nom masculin

Définition de « kleronomos »
  1. celui qui reçoit par lot, un héritier.
    1. un héritier.
    2. dans l’usage Messianique, celui qui reçoit la possession attribuée par droit de descendance.
  2. celui qui a acquis ou obtenu la portion qui lui est allouée.
« kleronomos » est traduit dans la Louis Segond par :

héritier 14, héritage 1 ; 15

Concordance biblique grecque du mot « kleronomos »

Matthieu 21.38
Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux : Voici l’héritier (kleronomos) ; venez , tuons -le, et emparons-nous de son héritage.

Marc 12.7
Mais ces vignerons dirent entre eux : Voici l’héritier (kleronomos) ; venez , tuons -le, et l’héritage sera à nous.

Luc 20.14
Mais, quand les vignerons le virent , ils raisonnèrent entre eux, et dirent : Voici l’héritier (kleronomos) ; tuons -le, afin que l’héritage soit à nous.

Romains 4.13
En effet, ce n’est pas par la loi que l’héritage (kleronomos) du monde a été promis à Abraham ou à sa postérité, c’est par la justice de la foi.

Romains 4.14
Car, si les héritiers (kleronomos) le sont par la loi, la foi est vaine , et la promesse est anéantie ,

Romains 8.17
Or, si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers (kleronomos) : héritiers (kleronomos) de Dieu , et cohéritiers de Christ, si toutefois nous souffrons avec lui, afin d’être glorifiés avec lui .

Galates 3.29
Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d’Abraham, héritiers (kleronomos) selon la promesse.

Galates 4.1
Or, aussi longtemps que l’héritier (kleronomos) est enfant, je dis qu’il ne diffère en rien d’un esclave, quoiqu’il soit le maître de tout ;

Galates 4.7
Ainsi tu n’es plus esclave, mais fils ; et si tu es fils, tu es aussi héritier (kleronomos) par la grâce de Dieu.

Tite 3.7
afin que, justifiés par sa grâce, nous devenions , en espérance, héritiers (kleronomos) de la vie éternelle.

Hébreux 1.2
dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils, qu’il a établi héritier (kleronomos) de toutes choses, par lequel il a aussi créé le monde,

Hébreux 6.17
C’est pourquoi Dieu, voulant montrer avec plus d’évidence aux héritiers (kleronomos) de la promesse l’immutabilité de sa résolution, intervint par un serment,

Hébreux 11.7
C’est par la foi que Noé, divinement averti des choses qu’on ne voyait pas encore, et saisi d’une crainte respectueuse , construisit une arche pour sauver sa famille ; c’est par elle qu’il condamna le monde, et devint héritier (kleronomos) de la justice qui s’obtient par la foi.

Jacques 2.5
Ecoutez , mes frères bien-aimés : Dieu n’a-t-il pas choisi les pauvres aux yeux du monde, pour qu’ils soient riches en la foi, et héritiers (kleronomos) du royaume qu’il a promis à ceux qui laiment ?


Cette Bible est dans le domaine public.