Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Romains 14.21  / strong 4624     

Romains 14.21
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Faites accueil à celui qui est faible dans la foi, et ne discutez pas sur les opinions.
2 Tel croit pouvoir manger de tout : tel autre, qui est faible , ne mange que des légumes.
3 Que celui qui mange ne méprise point celui qui ne mange pas, et que celui qui ne mange pas ne juge point celui qui mange , car Dieu l’a accueilli .
4 Qui es -tu, toi qui juges un serviteur d’autrui ? S’il se tient debout , ou s’il tombe , cela regarde son maître. Mais il se tiendra debout , car le Seigneur a le pouvoir de laffermir .
5 Tel fait une distinction entre les jours ; tel autre les estime tous égaux. Que chacun ait en son esprit une pleine conviction .
6 Celui qui distingue entre les jours agit ainsi pour le Seigneur. Celui qui mange , c’est pour le Seigneur qu’il mange , car il rend grâces à Dieu ; celui qui ne mange pas, c’est pour le Seigneur qu’il ne mange pas, et il rend grâces à Dieu.
7 En effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même.
8 Car si nous vivons , nous vivons pour le Seigneur ; et si nous mourons , nous mourons pour le Seigneur. Soit donc que nous vivions , soit que nous mourions , nous sommes au Seigneur.
9 Car Christ est mort et il a vécu , afin de dominer sur les morts et sur les vivants .
10 Mais toi, pourquoi juges -tu ton frère ? ou toi, pourquoi méprises -tu ton frère ? puisque nous comparaîtrons tous devant le tribunal de Dieu.
11 Car il est écrit : Je suis vivant , dit le Seigneur, Tout genou fléchira devant moi, Et toute langue donnera gloire à Dieu.
12 Ainsi chacun de nous rendra compte à Dieu pour lui-même.
13 Ne nous jugeons donc plus les uns les autres ; mais pensez plutôt à ne rien faire qui soit pour votre frère une pierre d’achoppement ou une occasion de chute.
14 Je sais et je suis persuadé par le Seigneur Jésus que rien n’est impur en soi, et qu’une chose n’est impure que pour celui qui la croit impure.
15 Mais si, pour un aliment, ton frère est attristé , tu ne marches plus selon l’amour : ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel Christ est mort .
16 Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie .
17 Car le royaume de Dieu, ce n’est pas le manger et le boire, mais la justice, la paix et la joie, par le Saint-Esprit.
18 Celui qui sert Christ de cette manière est agréable à Dieu et approuvé des hommes.
19 Ainsi donc , recherchons ce qui contribue à la paix et à l’édification mutuelle.
20 Pour un aliment, ne détruis pas l’œuvre de Dieu. À la vérité toutes choses sont pures ; mais il est mal à l’homme, quand il mange , de devenir une pierre d’achoppement .
21 Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute , de scandale ou de faiblesse .
22 Cette foi que tu as , garde-la pour toi devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu’il approuve !
23 Mais celui qui a des doutes au sujet de ce qu’il mange est condamné , parce qu’il n’agit pas par conviction. Tout ce qui n’est pas le produit d’une conviction est péché.

Lexique biblique « skandalizo »

Strong numéro : 4624 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σκανδαλίζω

Vient de 4625

Mot translittéré Type de mot

skandalizo (skan-dal-id’-zo, « scandaliser »)

Verbe

Définition de « skandalizo »
  1. poser une pierre d’achoppement ou un obstacle dans le chemin, sur lequel un autre peut trébucher et tomber, métaphorique offenser.
    1. attirer à pécher.
    2. faire qu’une personne commence à se méfier de quelqu’un en qui elle avait l’habitude de croire et d’obéir.
      • être une occasion de chute.
      • être offensé dans quelqu’un, c’est-à-dire voir dans un autre ce que je désapprouve et qui m’empêche de reconnaître son autorité
      • faire que quelqu’un juge un autre non favorablement ou injustement.
    3. puisque quelqu’un qui trébuche ou dont les pieds s’empêtrent se sent contrarié
      • faire que quelqu’un ait du déplaisir à une chose.
      • rendre indigné
« skandalizo » est traduit dans la Louis Segond par :

occasion de chute, scandaliser, être scandalisé, succomber, tomber ; 30

Concordance biblique grecque du mot « skandalizo »

Matthieu 5.29
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute (skandalizo) , arrache -le et jette -le loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse , et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

Matthieu 5.30
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute (skandalizo) , coupe -la et jette -la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse , et que ton corps entier n’aille pas dans la géhenne.

Matthieu 11.6
Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute (skandalizo) !

Matthieu 13.21
mais il n’a pas de racines en lui-même, il manque de persistance , et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, il y trouve une occasion de chute (skandalizo) .

Matthieu 13.57
Et il était pour eux une occasion de chute (skandalizo) . Mais Jésus leur dit : Un prophète nest méprisé que dans sa patrie et dans sa maison.

Matthieu 15.12
Alors ses disciples s’approchèrent , et lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont été scandalisés (skandalizo) des paroles qu’ils ont entendues ?

Matthieu 17.27
Mais, pour ne pas les scandaliser (skandalizo) , va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Matthieu 18.6
Mais, si quelqu’un scandalisait (skandalizo) un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu’on suspendît à son cou une meule de moulin , et qu’on le jetât au fond de la mer.

Matthieu 18.8
Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute (skandalizo) , coupe -les et jette-les loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d’avoir deux pieds ou deux mains et d’être jeté dans le feu éternel.

Matthieu 18.9
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute (skandalizo) , arrache -le et jette -le loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans le feu de la géhenne.

Matthieu 24.10
Alors aussi plusieurs succomberont (skandalizo) , et ils se trahiront , se haïront les uns les autres.

Matthieu 26.31
Alors Jésus leur dit : Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute (skandalizo) ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées .

Matthieu 26.33
Pierre, prenant la parole , lui dit : Quand tu serais pour tous une occasion de chute (skandalizo) , tu ne le seras jamais pour moi (skandalizo).

Marc 4.17
mais ils n’ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance , et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute (skandalizo) .

Marc 6.3
N’est -ce pas le charpentier, le fils de Marie, le frère de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? et ses sœurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? Et il était pour eux une occasion de chute (skandalizo) .

Marc 9.42
Mais, si quelqu’un scandalisait (skandalizo) un de ces petits qui croient , il vaudrait mieux pour lui qu’on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer.

Marc 9.43
Si ta main est pour toi une occasion de chute (skandalizo) , coupe la ; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie,

Marc 9.45
Si ton pied est pour toi une occasion de chute (skandalizo) , coupe -le ; mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie,

Marc 9.47
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute (skandalizo) , arrache -le ; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans la géhenne ,

Marc 14.27
Jésus leur dit : Vous serez tous scandalisés (skandalizo) ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées .

Marc 14.29
Pierre lui dit : Quand tous seraient scandalisés (skandalizo) , je ne serai pas scandalisé.

Luc 7.23
Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute (skandalizo) !

Luc 17.2
Il vaudrait mieux pour lui qu’on mît à son cou une pierre de moulin et qu’on le jetât dans la mer, que s’il scandalisait (skandalizo) un de ces petits.

Jean 6.61
Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient à ce sujet, leur dit : Cela vous scandalise (skandalizo) -t-il ?

Jean 16.1
Je vous ai dit ces choses, afin qu’elles ne soient pas pour vous une occasion de chute (skandalizo) .

Romains 14.21
Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute , de scandale (skandalizo) ou de faiblesse .

1 Corinthiens 8.13
C’est pourquoi, si un aliment scandalise (skandalizo) mon frère, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser (skandalizo) mon frère.

2 Corinthiens 11.29
Qui est faible , que je ne sois faible ? Qui vient à tomber (skandalizo) , que je ne brûle ?


Cette Bible est dans le domaine public.