Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Actes 24.14  / strong 3000     

Actes 24.14
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Paul devant le gouverneur Félix

1 Cinq jours après, arriva le souverain sacrificateur Ananias, avec des anciens et un orateur nommé Tertulle. Ils portèrent plainte au gouverneur contre Paul.
2 Paul fut appelé , et Tertulle se mit à l’accuser , en ces termes :
3 Très excellent Félix, tu nous fais jouir d’une paix profonde, et cette nation a obtenu de salutaires réformes par tes soins prévoyants ; c’est ce que nous reconnaissons en tout et partout avec une entière gratitude.
4 Mais, pour ne pas te retenir davantage, je te prie d’écouter , dans ta bonté, ce que nous avons à dire en peu de mots.
5 Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite  des divisions parmi tous les Juifs du monde , qui est chef de la secte des Nazaréens,
6 et qui même a tenté de profaner le temple. Et nous l’avons arrêté . Nous avons voulu le juger selon notre loi ;
7 mais le tribun Lysias étant survenu , l’a arraché de nos mains avec une grande violence,
8 en ordonnant à ses accusateurs de venir devant toi. Tu pourras toi-même, en l interrogeant , apprendre de lui tout ce dont nous laccusons .
9 Les Juifs se joignirent à l’accusation, soutenant que les choses étaient ainsi.
10 Après que le gouverneur lui eut fait signe de parler , Paul répondit : Sachant que, depuis plusieurs années, tu es juge de cette nation, c’est avec confiance que je prends la parole pour défendre ma cause.
11 Il n’y a pas plus de douze jours , tu peux  t’en assurer , que je suis monté à Jérusalem pour adorer .
12 On ne m’a trouvé ni dans le temple, ni dans les synagogues, ni dans la ville, disputant avec quelqu’un, ou provoquant un rassemblement séditieux de la foule.
13 Et ils ne sauraient prouver ce dont ils maccusent maintenant.
14 Je tavoue bien que je sers le Dieu de mes pères selon la voie qu’ils appellent une secte, croyant tout ce qui est écrit dans la loi et dans les prophètes,
15 et ayant en Dieu cette espérance, comme ils l’ont eux-mêmes, qu’il y aura une résurrection des justes et des injustes.
16 C’est pourquoi je mefforce d’avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes.
17 Après une absence de plusieurs années, je suis venu pour faire des aumônes à ma nation, et pour présenter des offrandes.
18 C’est alors que quelques Juifs dAsie m’ont trouvé purifié dans le temple, sans attroupement ni tumulte .
19 C’était à eux de paraître en ta présence et de se porter accusateurs , s’ils avaient quelque chose contre moi.
20 Ou bien, que ceux-ci déclarent de quel crime ils m ’ont trouvé coupable, lorsque j’ai comparu devant le sanhédrin,
21 à moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j’ai fait entendre au milieu d’eux : C’est à cause de la résurrection des morts que je suis aujourd’hui mis en jugement devant vous.
22 Félix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna , en disant : Quand le tribun Lysias sera venu , j’examinerai votre affaire.
23 Et il donna l’ordre au centenier de garder Paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n’empêchant aucun des siens de lui rendre des services .
24 Quelques jours après, Félix vint avec Drusille, sa femme, qui était Juive, et il fit appeler Paul. Il lentendit sur la foi en Christ.
25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempérance, et sur le jugement à venir , Félix, effrayé, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j’en trouverai l’occasion, je te rappellerai .
26 Il espérait en même temps que Paul lui donnerait de l’argent ; aussi lenvoyait-il chercher assez fréquemment, pour s’entretenir avec lui.
27 Deux ans s’écoulèrent ainsi, et Félix eut pour successeur Porcius Festus. Dans le désir de plaire aux Juifs, Félix laissa Paul en prison .

Lexique biblique « latreuo »

Strong numéro : 3000 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
λατρεύω

Vient de latris, un domestique loué

Mot translittéré Type de mot

latreuo (lat-ryoo’-o)

Verbe

Définition de « latreuo »
  1. servir pour des gages.
  2. servir, administrer, ou des dieux ou des hommes, et utilisé pour des esclaves ou des hommes libres.
    1. dans le Nouveau Testament, rendre un culte, faire le service, adorer.
    2. faire les services sacrés, offrir des dons, adorer Dieu dans l’observation des rites institués pour son culte.
      • sacrificateurs : officier, avoir à charge l’office sacré
« latreuo » est traduit dans la Louis Segond par :

servir, culte, rendre un culte, célébrer un culte, faire le service ; 21

Concordance biblique grecque du mot « latreuo »

Matthieu 4.10
Jésus lui dit : Retire-toi , Satan ! Car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras (latreuo) lui seul.

Luc 1.74
De nous permettre , après que nous serions délivrés de la main de nos ennemis, De le servir (latreuo) sans crainte,

Luc 2.37
Restée veuve , et âgée de quatre vingt-quatre ans, elle ne quittait pas le temple, et elle servait (latreuo) Dieu nuit et jour dans le jeûne et dans la prière.

Luc 4.8
Jésus lui répondit : Il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras (latreuo) lui seul.

Actes 7.7
Mais la nation à laquelle ils auront été asservis , c’est moi qui la jugerai , dit Dieu. Après cela, ils sortiront , et ils me serviront (latreuo) dans ce lieu-ci.

Actes 7.42
Alors Dieu se détourna , et les livra au culte (latreuo)  de l’armée du ciel, selon qu’il est écrit dans le livre des prophètes : M’avez-vous offert des victimes et des sacrifices Pendant quarante ans au désert, maison d’Israël ?.

Actes 24.14
Je tavoue bien que je sers (latreuo) le Dieu de mes pères selon la voie qu’ils appellent une secte, croyant tout ce qui est écrit dans la loi et dans les prophètes,

Actes 26.7
et à laquelle aspirent nos douze tribus, qui servent (latreuo)  Dieu continuellement nuit et jour. C’est pour cette espérance, ô roi, que je suis accusé par des Juifs !

Actes 27.23
Un ange du Dieu à qui j’appartiens et que je sers (latreuo) m’est apparu cette nuit,

Romains 1.9
Dieu, que je sers (latreuo) en mon esprit dans l’Évangile de son Fils, m’est témoin que je fais sans cesse mention de vous,

Romains 1.25
eux qui ont changé la vérité de Dieu en mensonge, et qui ont adoré et servi (latreuo) la créature au lieu du Créateur , qui est béni éternellement . Amen !

Philippiens 3.3
Car les circoncis, c’est nous, qui rendons (latreuo) à Dieu notre culte (latreuo) par l’Esprit de Dieu, 2532 qui nous glorifions en Jésus-Christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair.

2 Timothée 1.3
Je rends grâces à Dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers (latreuo) avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,

Hébreux 8.5
lesquels célèbrent un culte (latreuo) , image et ombre des choses célestes, selon que Moïse en fut divinement averti lorsqu’il allait construire le tabernacle : Aie soin , lui fut-il dit , de faire tout d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne.

Hébreux 9.9
C’est une figure pour le temps actuel , l’on présente des offrandes et des sacrifices qui ne peuvent rendre parfait sous le rapport de la conscience celui qui rend ce culte (latreuo) ,

Hébreux 9.14
combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit éternel, s’est offert lui-même sans tache à Dieu, purifiera-t-il votre conscience des œuvres mortes, afin que vous serviez (latreuo) le Dieu vivant !

Hébreux 10.2
Autrement, n’aurait-on pas cessé de les offrir , parce que ceux qui rendent ce culte (latreuo) , étant une fois purifiés , n’auraient plus eu aucune conscience de leurs péchés ?

Hébreux 12.28
C’est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance en rendant à Dieu un culte (latreuo) qui lui soit agréable, avec piété et avec crainte,

Hébreux 13.10
Nous avons un autel dont ceux qui font le service (latreuo) au tabernacle n’ont pas le pouvoir de manger .

Apocalypse 7.15
C’est pour cela qu’ils sont devant le trône de Dieu, et le servent (latreuo) jour et nuit dans son temple. Celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux ;

Apocalypse 22.3
Il n’y aura plus d’anathème. Le trône de Dieu et de l’agneau sera dans la ville ; ses serviteurs le serviront (latreuo)


Cette Bible est dans le domaine public.