Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 19.9  / strong 4159     

Jean 19.9
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Pilate prit Jésus, et le fit battre de verges .
2 Les soldats tressèrent une couronne dépines qu’ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d’un manteau de pourpre ; puis, s’approchant de lui,
3 ils disaient : Salut , roi des Juifs ! Et ils lui donnaient des soufflets.
4 Pilate sortit de nouveau, et dit aux Juifs : Voici, je vous lamène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve en lui aucun crime.
5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit : Voici l’homme.
6 Lorsque les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent , ils s’écrièrent : Crucifie ! crucifie ! Pilate leur dit : Prenez -le vous-mêmes, et crucifiez -le ; car moi, je ne trouve point de crime en lui.
7 Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi ; et, selon notre loi, il doit mourir , parce qu’il s’est fait Fils de Dieu.
8 Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
9 Il rentra dans le prétoire, et il dit à Jésus : D’où es -tu ? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.
10 Pilate lui dit : Est-ce à moi que tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que j’ai le pouvoir de te crucifier , et que j’ai le pouvoir de te relâcher ?
11 Jésus répondit : Tu n’aurais sur moi aucun pouvoir, s’il ne t’avait été donné d’en haut. C’est pourquoi celui qui me livre à toi commet un plus grand péché.
12 Dès ce moment, Pilate cherchait à le relâcher . Mais les Juifs criaient : Si tu le relâches , tu n’es pas ami de César. Quiconque se fait roi se déclare contre César.
13 Pilate, ayant entendu ces paroles, amena Jésus dehors ; et il s’assit sur le tribunal, au lieu appelé le Pavé, et en hébreu Gabbatha.
14 C’était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs : Voici votre roi.
15 Mais ils s’écrièrent : Ôte , ôte , crucifie -le ! Pilate leur dit : Crucifierai -je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous navons de roi que César.
16 Alors il le leur livra pour être crucifié . Ils prirent donc Jésus, et l’emmenèrent .

Crucifixion et mort de Jésus

17 Jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crâne , qui se nomme en hébreu Golgotha.
18 C’est qu’il fut crucifié , et deux autres avec lui, un de chaque côté , et Jésus au milieu.
19 Pilate fit une inscription, qu’il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue : Jésus de Nazareth, roi des Juifs.
20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription, parce que le lieu Jésus fut crucifié était près de la ville : elle était en hébreu, en grec et en latin.
21 Les principaux sacrificateurs des Juifs dirent à Pilate : N’écris pas : Roi des Juifs. Mais écris quil a dit : Je suis roi des Juifs.
22 Pilate répondit : Ce que j’ai écrit , je l’ai écrit .
23 Les soldats, après avoir crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi sa tunique, qui était sans couture, d’un seul tissu depuis le haut jusqu’en bas.
24 Et ils dirent entre eux : Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera . Cela arriva afin que s’accomplît cette parole de l’Ecriture : Ils se sont partagé mes vêtements, Et ils ont tiré au sort ma tunique. Voilà ce que firent les soldats.
25 Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.
26 Jésus, voyant sa mère, et auprès d’elle le disciple qu’il aimait , dit à sa mère : Femme, voilà ton fils.
27 Puis il dit au disciple : Voilà ta mère. Et, dès ce moment, le disciple la prit chez lui.
28 Après cela, Jésus, qui savait que tout était déjà consommé , dit , afin que l’Ecriture fût accomplie : J’ai soif .
29 Il y avait un vase plein de vinaigre. Les soldats en remplirent une éponge, et, l’ayant fixée à une branche d’hysope, ils l’approchèrent de sa bouche.
30 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : Tout est accompli . Et, baissant la tête, il rendit l’esprit.
31 Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, — car c’était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour, — les Juifs demandèrent à Pilate qu’on rompît les jambes aux crucifiés, et qu’on les enlevât .
32 Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis à l’autre qui avait été crucifié avec lui.
33 S’étant approchés de Jésus, et le voyant déjà mort , ils ne lui rompirent pas les jambes ;
34 mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l’eau.
35 Celui qui l’a vu en a rendu témoignage , et son témoignage est vrai ; et il sait qu’il dit vrai, afin que vous croyiez aussi .
36 Ces choses sont arrivées , afin que l’Ecriture fût accomplie : Aucun de ses os ne sera brisé .
37 Et ailleurs l’Ecriture dit encore : Ils verront celui qu ’ils ont percé .

Mise au tombeau du corps de Jésus

38 Après cela, Joseph dArimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate la permission de prendre le corps de Jésus. Et Pilate le permit . Il vint donc, et prit le corps de Jésus.
39 Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d’environ cent livres de myrrhe et d’aloès.
40 Ils prirent donc le corps de Jésus, et lenveloppèrent de bandes, avec les aromates, comme c’est la coutume d’ensevelir chez les Juifs.
41 Or, il y avait un jardin dans le lieu Jésus avait été crucifié , et dans le jardin un sépulcre neuf, personne encore n’avait été mis .
42 Ce fut qu’ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche.

Lexique biblique « pothen »

Strong numéro : 4159 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πόθεν

Vient de 4213 avec adverbe d’origine

Mot translittéré Type de mot

pothen (poth’-en)

Adverbe

Définition de « pothen »
  1. de lieu : vient d’où, vient de quelle condition.
  2. d’origine ou de source : vient de quel auteur ou donateur.
  3. de cause : comment est-ce ?, comment cela peut-il être ?
« pothen » est traduit dans la Louis Segond par :

d’où 24, comment 4 ; 28

Concordance biblique grecque du mot « pothen »

Matthieu 13.27
Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n’as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ ? D’où (pothen) vient donc qu’il y a de l’ivraie ?

Matthieu 13.54
S’étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l’entendirent étaient étonnés et disaient : D’où (pothen) lui viennent cette sagesse et ces miracles ?

Matthieu 13.56
et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D’où (pothen) lui viennent donc toutes ces choses ?

Matthieu 15.33
Les disciples lui dirent : Comment (pothen) nous procurer dans ce lieu désert assez de pains pour rassasier une si grande foule ?

Matthieu 21.25
Le baptême de Jean, d’où (pothen) venait-il ? du ciel, ou des hommes ? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux ; Si nous répondons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc n’avez-vous pas cru en lui ?

Marc 6.2
Quand le sabbat fut venu , il se mit à enseigner dans la synagogue. Beaucoup de gens qui l’entendirent étaient étonnés et disaient : D’où (pothen) lui viennent ces choses ? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée , et comment de tels miracles se font-ils par ses mains ?

Marc 8.4
Ses disciples lui répondirent : Comment (pothen) pourrait -on les rassasier de pains, ici, dans un lieu désert ?

Marc 12.37
David lui-même lappelle Seigneur ; comment (pothen) donc est-il son fils ? Et une grande foule lécoutait avec plaisir.

Luc 1.43
Comment (pothen) m’est-il accordé que la mère de mon Seigneur vienne auprès de moi ?

Luc 13.25
Quand le maître de la maison se sera levé et aura fermé la porte, et que vous, étant dehors, vous commencerez à frapper à la porte, en disant : Seigneur, Seigneur, ouvre -nous ! il vous répondra : Je ne sais d’où (pothen) vous êtes .

Luc 13.27
Et il répondra : Je vous le dis , je ne sais d’où (pothen) vous êtes ; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d’iniquité.

Luc 20.7
Alors ils répondirent qu’ils ne savaient d’où (pothen) il venait.

Jean 1.48
D’où (pothen) me connais-tu ? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit : Avant que Philippe tappelât , quand tu étais sous le figuier, je t’ai vu .

Jean 2.9
Quand l’ordonnateur du repas eut goûté l’eau changée en vin, -ne sachant d’où (pothen) venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l’eau, le savaient bien, — il appela l’époux,

Jean 3.8
Le vent souffle il veut , et tu en entends le bruit ; mais tu ne sais d’où (pothen) il vient , ni il va . Il en est ainsi de tout homme qui est de l’Esprit.

Jean 4.11
Seigneur, lui dit la femme, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où (pothen) aurais -tu donc cette eau vive ?

Jean 6.5
Ayant levé les yeux, et voyant qu’une grande foule venait à lui, Jésus dit à Philippe : Où (pothen) achèterons -nous des pains, pour que ces gens aient à manger ?

Jean 7.27
Cependant celui-ci, nous savons d’où (pothen) il est ; mais le Christ, quand il viendra , personne ne saura d’où (pothen) il est .

Jean 7.28
Et Jésus, enseignant dans le temple, s’écria : Vous me connaissez , et vous savez d’où (pothen) je suis ! Je ne suis pas venu de moi-même : mais celui qui m’a envoyé est vrai, et vous ne le connaissez pas.

Jean 8.14
Jésus leur répondit : Quoique je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d’où (pothen) je suis venu et je vais ; mais vous, vous ne savez d’où (pothen) je viens ni je vais .

Jean 9.29
Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-ci, nous ne savons d’où (pothen) il est .

Jean 9.30
Cet homme leur répondit : Il est étonnant que vous ne sachiez d’où (pothen) il est ; et cependant il m’a ouvert les yeux.

Jean 19.9
Il rentra dans le prétoire, et il dit à Jésus : D’où (pothen) es -tu ? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.

Jacques 4.1
D’où (pothen) viennent les luttes, et d’où viennent les querelles parmi vous ? N’est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres ?

Apocalypse 2.5
Souviens-toi donc d’où (pothen) tu es tombé , repens-toi , et pratique tes premières œuvres ; sinon, je viendrai à toi, et j’ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes .

Apocalypse 7.13
Et l’un des vieillards prit la parole et me dit : Ceux qui sont revêtus de robes blanches, qui sont -ils, et d’où (pothen) sont-ils venus ?


Cette Bible est dans le domaine public.