Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 19.8  / strong 3123     

Jean 19.8
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Pilate prit Jésus, et le fit battre de verges .
2 Les soldats tressèrent une couronne dépines qu’ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d’un manteau de pourpre ; puis, s’approchant de lui,
3 ils disaient : Salut , roi des Juifs ! Et ils lui donnaient des soufflets.
4 Pilate sortit de nouveau, et dit aux Juifs : Voici, je vous lamène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve en lui aucun crime.
5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit : Voici l’homme.
6 Lorsque les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent , ils s’écrièrent : Crucifie ! crucifie ! Pilate leur dit : Prenez -le vous-mêmes, et crucifiez -le ; car moi, je ne trouve point de crime en lui.
7 Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi ; et, selon notre loi, il doit mourir , parce qu’il s’est fait Fils de Dieu.
8 Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
9 Il rentra dans le prétoire, et il dit à Jésus : D’où es -tu ? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.
10 Pilate lui dit : Est-ce à moi que tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que j’ai le pouvoir de te crucifier , et que j’ai le pouvoir de te relâcher ?
11 Jésus répondit : Tu n’aurais sur moi aucun pouvoir, s’il ne t’avait été donné d’en haut. C’est pourquoi celui qui me livre à toi commet un plus grand péché.
12 Dès ce moment, Pilate cherchait à le relâcher . Mais les Juifs criaient : Si tu le relâches , tu n’es pas ami de César. Quiconque se fait roi se déclare contre César.
13 Pilate, ayant entendu ces paroles, amena Jésus dehors ; et il s’assit sur le tribunal, au lieu appelé le Pavé, et en hébreu Gabbatha.
14 C’était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs : Voici votre roi.
15 Mais ils s’écrièrent : Ôte , ôte , crucifie -le ! Pilate leur dit : Crucifierai -je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous navons de roi que César.
16 Alors il le leur livra pour être crucifié . Ils prirent donc Jésus, et l’emmenèrent .

Crucifixion et mort de Jésus

17 Jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crâne , qui se nomme en hébreu Golgotha.
18 C’est qu’il fut crucifié , et deux autres avec lui, un de chaque côté , et Jésus au milieu.
19 Pilate fit une inscription, qu’il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue : Jésus de Nazareth, roi des Juifs.
20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription, parce que le lieu Jésus fut crucifié était près de la ville : elle était en hébreu, en grec et en latin.
21 Les principaux sacrificateurs des Juifs dirent à Pilate : N’écris pas : Roi des Juifs. Mais écris quil a dit : Je suis roi des Juifs.
22 Pilate répondit : Ce que j’ai écrit , je l’ai écrit .
23 Les soldats, après avoir crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi sa tunique, qui était sans couture, d’un seul tissu depuis le haut jusqu’en bas.
24 Et ils dirent entre eux : Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera . Cela arriva afin que s’accomplît cette parole de l’Ecriture : Ils se sont partagé mes vêtements, Et ils ont tiré au sort ma tunique. Voilà ce que firent les soldats.
25 Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.
26 Jésus, voyant sa mère, et auprès d’elle le disciple qu’il aimait , dit à sa mère : Femme, voilà ton fils.
27 Puis il dit au disciple : Voilà ta mère. Et, dès ce moment, le disciple la prit chez lui.
28 Après cela, Jésus, qui savait que tout était déjà consommé , dit , afin que l’Ecriture fût accomplie : J’ai soif .
29 Il y avait un vase plein de vinaigre. Les soldats en remplirent une éponge, et, l’ayant fixée à une branche d’hysope, ils l’approchèrent de sa bouche.
30 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : Tout est accompli . Et, baissant la tête, il rendit l’esprit.
31 Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, — car c’était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour, — les Juifs demandèrent à Pilate qu’on rompît les jambes aux crucifiés, et qu’on les enlevât .
32 Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis à l’autre qui avait été crucifié avec lui.
33 S’étant approchés de Jésus, et le voyant déjà mort , ils ne lui rompirent pas les jambes ;
34 mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l’eau.
35 Celui qui l’a vu en a rendu témoignage , et son témoignage est vrai ; et il sait qu’il dit vrai, afin que vous croyiez aussi .
36 Ces choses sont arrivées , afin que l’Ecriture fût accomplie : Aucun de ses os ne sera brisé .
37 Et ailleurs l’Ecriture dit encore : Ils verront celui qu ’ils ont percé .

Mise au tombeau du corps de Jésus

38 Après cela, Joseph dArimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate la permission de prendre le corps de Jésus. Et Pilate le permit . Il vint donc, et prit le corps de Jésus.
39 Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d’environ cent livres de myrrhe et d’aloès.
40 Ils prirent donc le corps de Jésus, et lenveloppèrent de bandes, avec les aromates, comme c’est la coutume d’ensevelir chez les Juifs.
41 Or, il y avait un jardin dans le lieu Jésus avait été crucifié , et dans le jardin un sépulcre neuf, personne encore n’avait été mis .
42 Ce fut qu’ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche.

Lexique biblique « mallon »

Strong numéro : 3123 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μᾶλλον

Neutre du comparatif du même mot que 3122

Mot translittéré Type de mot

mallon (mal’-lon)

Adverbe comparatif

Définition de « mallon »
  1. plus, à plus forte raison, de plus en plus.
    1. beaucoup plus, bien plus.
    2. mieux, plutôt, de préférence.
    3. plus volontiers, plus promptement.
« mallon » est traduit dans la Louis Segond par :

plus, plutôt, augmenter, mieux, surtout, davantage, progrès, de préférence, … ; 85

Concordance biblique grecque du mot « mallon »

Matthieu 6.26
Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent , et ils namassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit . Ne valez -vous pas beaucoup plus (mallon) qu’eux ?

Matthieu 6.30
Si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison , gens de peu de foi (mallon) ?

Matthieu 7.11
Si donc, méchants comme vous l’êtes , vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre (mallon) Père qui est dans les cieux donnera -t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent .

Matthieu 10.6
allez plutôt (mallon) vers les brebis perdues de la maison d’Israël.

Matthieu 10.25
Il suffit au disciple dêtre traité comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S’ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison (mallon) appelleront-ils ainsi les gens de sa maison !

Matthieu 10.28
Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l’âme ; craignez plutôt celui (mallon) qui peut faire périr l’âme et le corps dans la géhenne.

Matthieu 18.13
Et, s ’il la trouve , je vous le dis en vérité, elle lui cause plus (mallon) de joie que les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées .

Matthieu 25.9
Les sages répondirent : Non ; il n’y en aurait pas assez pour nous et pour vous ; allez plutôt (mallon) chez ceux qui en vendent , et achetez-en pour vous.

Matthieu 27.24
Pilate, voyant qu’il ne gagnait rien, mais que le tumulte (mallon) augmentait , prit de l’eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde .

Marc 5.26
Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu’elle possédait, et elle n’avait éprouvé aucun soulagement , mais était allée plutôt (mallon) en empirant.

Marc 7.36
Jésus leur recommanda de n’en parler à personne ; mais plus il le leur recommanda , plus ils le publièrent (mallon) .

Marc 9.42
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient , il vaudrait mieux pour lui (mallon) qu’on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer.

Marc 10.48
Plusieurs le reprenaient , pour le faire taire ; mais il criait beaucoup plus fort (mallon) ; Fils de David, aie pitié de moi !

Marc 14.31
Mais Pierre reprit plus (mallon) fortement : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous dirent la même chose.

Marc 15.11
Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât plutôt (mallon) Barabbas.

Luc 5.15
Sa renommée se répandait de plus en plus (mallon), et les gens venaient en foule pour l’entendre et pour être guéris de leurs maladies.

Luc 10.20
Cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis ; mais réjouissez (mallon) -vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.

Luc 11.13
Si donc, méchants comme vous l’êtes , vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus (mallon) forte raison le Père céleste donnera-t-il le Saint-Esprit à ceux qui le lui demandent .

Luc 12.24
Considérez les corbeaux : ils ne sèment ni ne moissonnent , ils n’ont ni cellier ni grenier ; et Dieu les nourrit . Combien ne valez -vous pas plus (mallon) que les oiseaux !

Luc 12.28
Si Dieu revêt ainsi l’herbe qui est aujourd’hui dans les champs et qui demain sera jetée au four, à combien plus forte (mallon) raison ne vous vêtira-t-il pas, gens de peu de foi ?

Luc 18.39
Ceux qui marchaient devant le reprenaient , pour le faire taire ; mais il criait beaucoup plus fort (mallon) : Fils de David, aie pitié de moi !

Jean 3.19
Et ce jugement c’est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à (mallon) la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.

Jean 5.18
À cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus (mallon) à le faire mourir , non seulement parce qu’il violait le sabbat, mais parce qu’il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu.

Jean 12.43
Car ils aimèrent la gloire des hommes plus (mallon) que la gloire de Dieu.

Jean 19.8
Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta (mallon).

Actes 4.19
Pierre et Jean leur répondirent : Jugez s’il est juste, devant Dieu, de vous obéir plutôt (mallon) qu’à Dieu ;

Actes 5.14
Le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, s’augmentait de plus (mallon) en plus ;

Actes 5.29
Pierre et les apôtres répondirent : Il faut  obéir à Dieu plutôt (mallon) qu’aux hommes.

Actes 9.22
Cependant Saul se fortifiait de plus en plus (mallon), et il confondait les Juifs qui habitaient Damas, démontrant que Jésus est le Christ.

Actes 20.35
Je vous ai montré de toutes manières que c’est en travaillant ainsi qu’il faut soutenir les faibles , et se rappeler les paroles du Seigneur, qui a dit lui-même : Il y a plus (mallon) de bonheur à donner qu’à recevoir .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.