Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 19.41  / strong 2537     

Jean 19.41
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Pilate prit Jésus, et le fit battre de verges .
2 Les soldats tressèrent une couronne dépines qu’ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d’un manteau de pourpre ; puis, s’approchant de lui,
3 ils disaient : Salut , roi des Juifs ! Et ils lui donnaient des soufflets.
4 Pilate sortit de nouveau, et dit aux Juifs : Voici, je vous lamène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve en lui aucun crime.
5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit : Voici l’homme.
6 Lorsque les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent , ils s’écrièrent : Crucifie ! crucifie ! Pilate leur dit : Prenez -le vous-mêmes, et crucifiez -le ; car moi, je ne trouve point de crime en lui.
7 Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi ; et, selon notre loi, il doit mourir , parce qu’il s’est fait Fils de Dieu.
8 Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
9 Il rentra dans le prétoire, et il dit à Jésus : D’où es -tu ? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.
10 Pilate lui dit : Est-ce à moi que tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que j’ai le pouvoir de te crucifier , et que j’ai le pouvoir de te relâcher ?
11 Jésus répondit : Tu n’aurais sur moi aucun pouvoir, s’il ne t’avait été donné d’en haut. C’est pourquoi celui qui me livre à toi commet un plus grand péché.
12 Dès ce moment, Pilate cherchait à le relâcher . Mais les Juifs criaient : Si tu le relâches , tu n’es pas ami de César. Quiconque se fait roi se déclare contre César.
13 Pilate, ayant entendu ces paroles, amena Jésus dehors ; et il s’assit sur le tribunal, au lieu appelé le Pavé, et en hébreu Gabbatha.
14 C’était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs : Voici votre roi.
15 Mais ils s’écrièrent : Ôte , ôte , crucifie -le ! Pilate leur dit : Crucifierai -je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous navons de roi que César.
16 Alors il le leur livra pour être crucifié . Ils prirent donc Jésus, et l’emmenèrent .

Crucifixion et mort de Jésus

17 Jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crâne , qui se nomme en hébreu Golgotha.
18 C’est qu’il fut crucifié , et deux autres avec lui, un de chaque côté , et Jésus au milieu.
19 Pilate fit une inscription, qu’il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue : Jésus de Nazareth, roi des Juifs.
20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription, parce que le lieu Jésus fut crucifié était près de la ville : elle était en hébreu, en grec et en latin.
21 Les principaux sacrificateurs des Juifs dirent à Pilate : N’écris pas : Roi des Juifs. Mais écris quil a dit : Je suis roi des Juifs.
22 Pilate répondit : Ce que j’ai écrit , je l’ai écrit .
23 Les soldats, après avoir crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi sa tunique, qui était sans couture, d’un seul tissu depuis le haut jusqu’en bas.
24 Et ils dirent entre eux : Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera . Cela arriva afin que s’accomplît cette parole de l’Ecriture : Ils se sont partagé mes vêtements, Et ils ont tiré au sort ma tunique. Voilà ce que firent les soldats.
25 Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.
26 Jésus, voyant sa mère, et auprès d’elle le disciple qu’il aimait , dit à sa mère : Femme, voilà ton fils.
27 Puis il dit au disciple : Voilà ta mère. Et, dès ce moment, le disciple la prit chez lui.
28 Après cela, Jésus, qui savait que tout était déjà consommé , dit , afin que l’Ecriture fût accomplie : J’ai soif .
29 Il y avait un vase plein de vinaigre. Les soldats en remplirent une éponge, et, l’ayant fixée à une branche d’hysope, ils l’approchèrent de sa bouche.
30 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : Tout est accompli . Et, baissant la tête, il rendit l’esprit.
31 Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, — car c’était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour, — les Juifs demandèrent à Pilate qu’on rompît les jambes aux crucifiés, et qu’on les enlevât .
32 Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis à l’autre qui avait été crucifié avec lui.
33 S’étant approchés de Jésus, et le voyant déjà mort , ils ne lui rompirent pas les jambes ;
34 mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l’eau.
35 Celui qui l’a vu en a rendu témoignage , et son témoignage est vrai ; et il sait qu’il dit vrai, afin que vous croyiez aussi .
36 Ces choses sont arrivées , afin que l’Ecriture fût accomplie : Aucun de ses os ne sera brisé .
37 Et ailleurs l’Ecriture dit encore : Ils verront celui qu ’ils ont percé .

Mise au tombeau du corps de Jésus

38 Après cela, Joseph dArimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate la permission de prendre le corps de Jésus. Et Pilate le permit . Il vint donc, et prit le corps de Jésus.
39 Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d’environ cent livres de myrrhe et d’aloès.
40 Ils prirent donc le corps de Jésus, et lenveloppèrent de bandes, avec les aromates, comme c’est la coutume d’ensevelir chez les Juifs.
41 Or, il y avait un jardin dans le lieu Jésus avait été crucifié , et dans le jardin un sépulcre neuf, personne encore n’avait été mis .
42 Ce fut qu’ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche.

Lexique biblique « kainos »

Strong numéro : 2537 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καινός, ή, όν

Affinité incertaine

Mot translittéré Type de mot

kainos (kahee-nos’)

Adjectif

Définition de « kainos »
  1. nouveau, neuf.
    1. en ce qui concerne la forme.
      • fait récemment, frais, récent, non usé, non porté
    2. en ce qui concerne la substance.
      • nouvelle sorte, sans précédent, non commun, inouï, inconnu

Pour les synonymes voir entrée 5852

« kainos » est traduit dans la Louis Segond par :

neuf, neuve, nouveau, nouvelle, chose nouvelle ; 44

Concordance biblique grecque du mot « kainos »

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, les outres se rompent , le vin se répand , et les outres sont perdues ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves (kainos), et le vin et les outres se conservent .

Matthieu 13.52
Et il leur dit : C’est pourquoi , tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles (kainos) et des choses anciennes.

Matthieu 26.29
Je vous le dis , je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusquau jour j’en boirai du nouveau (kainos) avec vous dans le royaume de mon Père.

Matthieu 27.60
et le déposa dans un sépulcre neuf (kainos) , qu’il s’était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l’entrée du sépulcre, et il s’en alla .

Marc 1.27
Tous furent saisis de stupéfaction , de sorte qu’ils se demandaient les uns aux autres : Quest -ce que ceci ? Une nouvelle (kainos) doctrine ! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent !

Marc 2.21
Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit ; autrement, la pièce de drap neuf (kainos) emporterait une partie du vieux, et la déchirure serait pire.

Marc 2.22
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus ; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves (kainos).

Marc 14.25
Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu’au jour je le boirai nouveau (kainos) dans le royaume de Dieu.

Marc 16.17
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles (kainos) langues ;

Luc 5.36
Il leur dit aussi une parabole : Personne ne déchire d’un habit neuf (kainos) un morceau pour le mettre à un vieil habit ; car, il déchire l’habit neuf (kainos), et le morceau qu’il en (kainos) a pris n’est pas assorti au vieux.

Luc 5.38
mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves (kainos).

Luc 22.20
Il prit de même la coupe, après le souper , et la leur donna, en disant : Cette coupe est la nouvelle (kainos) alliance en mon sang, qui est répandu pour vous.

Jean 13.34
Je vous donne un commandement nouveau (kainos) : Aimez -vous les uns les autres ; comme je vous ai aimés , vous aussi, aimez -vous les uns les autres.

Jean 19.41
Or, il y avait un jardin dans le lieu Jésus avait été crucifié , et dans le jardin un sépulcre neuf (kainos), personne encore n’avait été mis .

Actes 17.19
Alors ils le prirent , et le menèrent à l’Aréopage, en disant : Pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle (kainos) doctrine que tu enseignes ?

Actes 17.21
Or, tous les Athéniens et les étrangers demeurant à Athènes ne passaient leur temps quà dire ou à écouter des nouvelles .

1 Corinthiens 11.25
De même, après avoir soupé , il prit la coupe, et dit : Cette coupe est la nouvelle (kainos) alliance en mon sang ; faites ceci en mémoire de moi toutes les fois que vous en boirez .

2 Corinthiens 3.6
Il nous a aussi rendus capables d’être ministres d’une nouvelle (kainos) alliance, non de la lettre, mais de l’esprit ; car la lettre tue , mais l’esprit vivifie .

2 Corinthiens 5.17
Si quelqu’un est en Christ, il est une nouvelle (kainos) créature. Les choses anciennes sont passées ; voici , toutes choses sont devenues nouvelles (kainos).

Galates 6.15
Car ce n’est rien que d’être circoncis ou incirconcis ; ce qui est quelque chose, c’est d’être une nouvelle (kainos) créature.

Ephésiens 2.15
l’inimitié, ayant anéanti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de créer en lui-même avec les deux un seul homme nouveau (kainos), en établissant la paix,

Ephésiens 4.24
et à revêtir l’homme nouveau (kainos), créé selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité.

Hébreux 8.8
Car c’est avec l’expression d’un blâme que le Seigneur dit à Israël : Voici , les jours viennent , dit le Seigneur, je ferai avec la maison d’Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle (kainos),

Hébreux 8.13
En disant : une alliance nouvelle (kainos), il a déclaré la première ancienne ; or, ce qui est ancien , ce qui a vieilli , est près de disparaître.

Hébreux 9.15
Et c’est pour cela qu’il est le médiateur d’une nouvelle (kainos) alliance, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la première alliance, ceux qui ont été appelés reçoivent l’héritage éternel qui leur a été promis.

2 Pierre 3.13
Mais nous attendons , selon sa promesse, de nouveaux (kainos) cieux et une nouvelle (kainos) terre, la justice habitera .

1 Jean 2.7
Bien-aimés, ce n’est pas un commandement nouveau (kainos) que je vous écris , mais un commandement ancien que vous avez eu dès le commencement ; ce commandement ancien, c’est la parole que vous avez entendue .

1 Jean 2.8
Toutefois, c’est un commandement nouveau (kainos) que je vous écris , ce qui est vrai en lui et en vous, car les ténèbres se dissipent et la lumière véritable paraît déjà.

2 Jean 1.5
Et maintenant, ce que je te demande , Kyria, — non comme te prescrivant un commandement nouveau (kainos), mais celui que nous avons eu dès le commencement, — c’est que nous nous aimions les uns les autres.

Apocalypse 2.17
Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises : À celui qui vaincra je donnerai de la manne cachée , et je lui donnerai un caillou blanc ; et sur ce caillou est écrit un nom nouveau (kainos), que personne ne connaît , si ce n’est celui qui le reçoit .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.