Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 19.13  / strong 2523     

Jean 19.13
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Pilate prit Jésus, et le fit battre de verges .
2 Les soldats tressèrent une couronne dépines qu’ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d’un manteau de pourpre ; puis, s’approchant de lui,
3 ils disaient : Salut , roi des Juifs ! Et ils lui donnaient des soufflets.
4 Pilate sortit de nouveau, et dit aux Juifs : Voici, je vous lamène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve en lui aucun crime.
5 Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit : Voici l’homme.
6 Lorsque les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent , ils s’écrièrent : Crucifie ! crucifie ! Pilate leur dit : Prenez -le vous-mêmes, et crucifiez -le ; car moi, je ne trouve point de crime en lui.
7 Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi ; et, selon notre loi, il doit mourir , parce qu’il s’est fait Fils de Dieu.
8 Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
9 Il rentra dans le prétoire, et il dit à Jésus : D’où es -tu ? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.
10 Pilate lui dit : Est-ce à moi que tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que j’ai le pouvoir de te crucifier , et que j’ai le pouvoir de te relâcher ?
11 Jésus répondit : Tu n’aurais sur moi aucun pouvoir, s’il ne t’avait été donné d’en haut. C’est pourquoi celui qui me livre à toi commet un plus grand péché.
12 Dès ce moment, Pilate cherchait à le relâcher . Mais les Juifs criaient : Si tu le relâches , tu n’es pas ami de César. Quiconque se fait roi se déclare contre César.
13 Pilate, ayant entendu ces paroles, amena Jésus dehors ; et il s’assit sur le tribunal, au lieu appelé le Pavé, et en hébreu Gabbatha.
14 C’était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs : Voici votre roi.
15 Mais ils s’écrièrent : Ôte , ôte , crucifie -le ! Pilate leur dit : Crucifierai -je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous navons de roi que César.
16 Alors il le leur livra pour être crucifié . Ils prirent donc Jésus, et l’emmenèrent .

Crucifixion et mort de Jésus

17 Jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crâne , qui se nomme en hébreu Golgotha.
18 C’est qu’il fut crucifié , et deux autres avec lui, un de chaque côté , et Jésus au milieu.
19 Pilate fit une inscription, qu’il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue : Jésus de Nazareth, roi des Juifs.
20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription, parce que le lieu Jésus fut crucifié était près de la ville : elle était en hébreu, en grec et en latin.
21 Les principaux sacrificateurs des Juifs dirent à Pilate : N’écris pas : Roi des Juifs. Mais écris quil a dit : Je suis roi des Juifs.
22 Pilate répondit : Ce que j’ai écrit , je l’ai écrit .
23 Les soldats, après avoir crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi sa tunique, qui était sans couture, d’un seul tissu depuis le haut jusqu’en bas.
24 Et ils dirent entre eux : Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera . Cela arriva afin que s’accomplît cette parole de l’Ecriture : Ils se sont partagé mes vêtements, Et ils ont tiré au sort ma tunique. Voilà ce que firent les soldats.
25 Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.
26 Jésus, voyant sa mère, et auprès d’elle le disciple qu’il aimait , dit à sa mère : Femme, voilà ton fils.
27 Puis il dit au disciple : Voilà ta mère. Et, dès ce moment, le disciple la prit chez lui.
28 Après cela, Jésus, qui savait que tout était déjà consommé , dit , afin que l’Ecriture fût accomplie : J’ai soif .
29 Il y avait un vase plein de vinaigre. Les soldats en remplirent une éponge, et, l’ayant fixée à une branche d’hysope, ils l’approchèrent de sa bouche.
30 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : Tout est accompli . Et, baissant la tête, il rendit l’esprit.
31 Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, — car c’était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour, — les Juifs demandèrent à Pilate qu’on rompît les jambes aux crucifiés, et qu’on les enlevât .
32 Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis à l’autre qui avait été crucifié avec lui.
33 S’étant approchés de Jésus, et le voyant déjà mort , ils ne lui rompirent pas les jambes ;
34 mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l’eau.
35 Celui qui l’a vu en a rendu témoignage , et son témoignage est vrai ; et il sait qu’il dit vrai, afin que vous croyiez aussi .
36 Ces choses sont arrivées , afin que l’Ecriture fût accomplie : Aucun de ses os ne sera brisé .
37 Et ailleurs l’Ecriture dit encore : Ils verront celui qu ’ils ont percé .

Mise au tombeau du corps de Jésus

38 Après cela, Joseph dArimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate la permission de prendre le corps de Jésus. Et Pilate le permit . Il vint donc, et prit le corps de Jésus.
39 Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d’environ cent livres de myrrhe et d’aloès.
40 Ils prirent donc le corps de Jésus, et lenveloppèrent de bandes, avec les aromates, comme c’est la coutume d’ensevelir chez les Juifs.
41 Or, il y avait un jardin dans le lieu Jésus avait été crucifié , et dans le jardin un sépulcre neuf, personne encore n’avait été mis .
42 Ce fut qu’ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche.

Lexique biblique « kathizo »

Strong numéro : 2523 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καθίζω

Une autre forme pour 2516

Mot translittéré Type de mot

kathizo (kath-id’-zo)

Verbe

Définition de « kathizo »
  1. faire asseoir.
    1. poser, désigner, conférer un royaume à quelqu’un.
  2. intransitif.
    1. s’asseoir.
    2. asseoir.
      • avoir fixé sa demeure.
      • séjourner, s’établir.
« kathizo » est traduit dans la Louis Segond par :

assis, s’asseoir, rester, se poser, faire asseoir, demeurer ; 48

Concordance biblique grecque du mot « kathizo »

Matthieu 5.1
Voyant la foule, Jésus monta sur la montagne ; et, après qu’il se fut assis (kathizo) , ses disciples s’approchèrent de lui.

Matthieu 13.48
Quand il est rempli , les pêcheurs le tirent ; et, après s’être assis (kathizo) sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon, et ils jettent ce qui est mauvais.

Matthieu 19.28
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, quand le Fils de l’homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis (kathizo) sur le trône de sa gloire, vous qui m’avez suivi , vous serez de même assis (kathizo) sur douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d’Israël.

Matthieu 20.21
Il lui dit : Que veux-tu ? Ordonne , lui dit-elle , que mes deux fils, que voici, soient assis (kathizo) , dans ton royaume, l’un à ta droite et l’autre à ta gauche.

Matthieu 20.23
Et il leur répondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d’être assis (kathizo) à ma droite et à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu’à ceux à qui mon Père l’a réservé .

Matthieu 23.2
dit : Les scribes et les pharisiens sont assis (kathizo) dans la chaire de Moïse.

Matthieu 25.31
Lorsque le Fils de l’homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s’assiéra (kathizo) sur le trône de sa gloire.

Matthieu 26.36
Là-dessus, Jésus alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané, et il dit aux disciples : Asseyez-vous (kathizo) ici, pendant que je m’éloignerai pour prier .

Marc 9.35
Alors il s’assit (kathizo) , appela les douze, et leur dit : Si quelqu’un veut être le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous.

Marc 10.37
Accorde -nous, lui dirent -ils, d’être assis (kathizo) l’un à ta droite et l’autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire.

Marc 10.40
mais pour ce qui est d’être assis (kathizo) à ma droite ou à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu’à ceux à qui cela est réservé .

Marc 11.2
en leur disant : Allez au village qui est devant vous ; dès que vous y serez entrés , vous trouverez un ânon attaché , sur lequel aucun homme ne s’est encore assis (kathizo) ; détachez -le, et amenez-le .

Marc 11.7
Ils amenèrent à Jésus l’ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et Jésus s’assit (kathizo) dessus .

Marc 12.41
Jésus, s’étant assis (kathizo) vis-à-vis du tronc, regardait comment la foule y mettait de l’argent. Plusieurs riches mettaient beaucoup.

Marc 14.32
Ils allèrent ensuite dans un lieu appelé Gethsémané, et Jésus dit à ses disciples : Asseyez-vous (kathizo) ici, pendant que je prierai .

Marc 16.19
Le Seigneur, après leur avoir parlé , fut enlevé au ciel, et il s’assit (kathizo) à la droite de Dieu.

Luc 4.20
Ensuite, il roula le livre, le remit au serviteur, et s’assit (kathizo) . Tous ceux qui se trouvaient dans la synagogue avaient les regards fixés sur lui.

Luc 5.3
Il monta dans l’une de ces barques, qui était à Simon, et il le pria de s’éloigner un peu de terre. Puis il s’assit (kathizo) , et de la barque il enseignait la foule.

Luc 14.28
Car, lequel de vous, s’il veut bâtir une tour, ne s’assied (kathizo) d’abord pour calculer la dépense et voir s’il a de quoi la terminer,

Luc 14.31
Ou quel roi, s’il va faire la guerre à un autre roi, ne s’assied (kathizo) d’abord pour examiner s’il peut , avec dix mille hommes, marcher à la rencontre de celui qui vient lattaquer avec vingt mille ?

Luc 16.6
Cent mesures d’huile, répondit-il . Et il lui dit : Prends ton billet, assieds-toi (kathizo) vite, et écris cinquante.

Luc 19.30
en disant : Allez au village qui est en face ; quand vous y serez entrés , vous trouverez un ânon attaché , sur lequel aucun homme ne s’est jamais assis (kathizo) ; détachez -le, et amenez-le .

Luc 22.30
afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis (kathizo) sur des trônes, pour juger les douze tribus d’Israël.

Luc 24.49
Et voici , jenverrai sur vous ce que mon Père a promis ; mais vous, restez (kathizo) dans la ville jusqu’à ce que vous soyez revêtus de la puissance d’en haut.

Jean 8.2
Mais, dès le matin, il alla de nouveau dans le temple, et tout le peuple vint à lui. S’étant assis (kathizo) , il les enseignait .

Jean 12.14
Jésus trouva un ânon, et s’assit (kathizo) dessus , selon ce qui est écrit :

Jean 19.13
Pilate, ayant entendu ces paroles, amena Jésus dehors ; et il s’assit (kathizo) sur le tribunal, au lieu appelé le Pavé, et en hébreu Gabbatha.

Actes 2.3
Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent , séparées les unes des autres, et se posèrent (kathizo) sur chacun d’eux.

Actes 2.30
Comme il était prophète, et qu’il savait que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir (kathizo) un de ses descendants sur son trône,

Actes 8.31
Il répondit : Comment le pourrais -je, si quelqu’un ne me guide ? Et il invita Philippe à monter et à s’asseoir (kathizo) avec lui.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.