Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 17.3  / strong 3700     

Matthieu 17.3
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La transfiguration

1 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne.
2 Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.
3 Et voici , Moïse et Elie leur apparurent , s’entretenant avec lui.
4 Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux , je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.
5 Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit . Et voici , une voix fit entendre de la nuée ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez -le !
6 Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur .
7 Mais Jésus, s’approchant , les toucha , et dit : Levez-vous , n’ayez pas peur !
8 Ils levèrent les yeux, et ne virent que Jésus seul .
9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre : Ne parlez à personne de cette vision, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des morts.
10 Les disciples lui firent cette question : Pourquoi donc les scribes disent-ils quElie doit venir premièrement ?
11 Il répondit : Il est vrai qu’Elie doit venir , et rétablir toutes choses.
12 Mais je vous dis quElie est déjà venu , qu’ils ne l’ont pas reconnu , et qu’ils l ’ont traité comme ils ont voulu . De même le Fils de l’homme souffrira de leur part.
13 Les disciples comprirent alors qu’il leur parlait de Jean-Baptiste.

Guérison d’un épileptique

14 Lorsqu’ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus , et dit :
15 Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique , et qui souffre cruellement ; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l’eau.
16 Je l’ai amené à tes disciples, et ils n’ont pas pu le guérir .
17 Race incrédule et perverse , répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez -le-moi ici.
18 Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l’enfant fut guéri à l’heure même.
19 Alors les disciples s’approchèrent de Jésus, et lui dirent en particulier : Pourquoi navons-nous pu chasser ce démon ?
20 C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici , et elle se transporterait ; rien ne vous serait impossible .
21 Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.
22 Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ;
23 ils le feront mourir , et le troisième jour il ressuscitera . Ils furent profondément attristés .
24 Lorsqu’ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s’adressèrent à Pierre, et lui dirent : Votre maître ne paie -t-il pas les deux drachmes ?
25 Oui, dit-il . Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint , et dit : Que t’en semble , Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts ? de leurs fils, ou des étrangers ?
26 Il lui dit : Des étrangers. Et Jésus lui répondit : Les fils en sont donc exempts.
27 Mais, pour ne pas les scandaliser , va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Lexique biblique « optanomai, optomai »

Strong numéro : 3700 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὀπτάνομαι

Une forme prolongée du mot primaire optomai, op’-tom-ahee, qui est utilisé dans certains temps, et une variante de 3708

Mot translittéré Type de mot

optanomai, optomai (op-tan’-om-ahee, op-tom-ahee)

Verbe

Définition de « optanomai, optomai »
  1. regarder, voir.
  2. se laisser voir, apparaître.
« optanomai, optomai » est traduit dans la Louis Segond par :

voir, apparaître, regarder, revoir, se montrer, paraître, être apparu, avoir (des visions) ; 58

Concordance biblique grecque du mot « optanomai, optomai »

Matthieu 5.8
Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront (optanomai, optomai) Dieu !

Matthieu 17.3
Et voici , Moïse et Elie leur apparurent (optanomai, optomai) , s’entretenant avec lui.

Matthieu 24.30
Alors le signe du Fils de l’homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront , et elles verront (optanomai, optomai) le Fils de l’homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.

Matthieu 26.64
Jésus lui répondit : Tu l’as dit . De plus, je vous le déclare , vous verrez (optanomai, optomai) désormais le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.

Matthieu 27.4
en disant : J’ai péché , en livrant le sang innocent. Ils répondirent : Que nous importe ? Cela te regarde (optanomai, optomai) .

Matthieu 27.24
Pilate, voyant qu’il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait , prit de l’eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde (optanomai, optomai) .

Matthieu 28.7
et allez promptement dire à ses disciples qu’il est ressuscité des morts. Et voici , il vous précède en Galilée : c’est que vous le verrez (optanomai, optomai) . Voici , je vous l’ai dit .

Matthieu 28.10
Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est qu’ils me verront (optanomai, optomai) .

Marc 9.4
Elie et Moïse leur apparurent (optanomai, optomai) , s’entretenant avec Jésus.

Marc 13.26
Alors on verra (optanomai, optomai) le Fils de l’homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire.

Marc 14.62
Jésus répondit : Je le suis . Et vous verrez (optanomai, optomai) le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.

Marc 16.7
Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu’il vous précède en Galilée : c’est que vous le verrez (optanomai, optomai) , comme il vous l’a dit .

Luc 1.11
Alors un ange du Seigneur apparut (optanomai, optomai) à Zacharie, et se tint debout à droite de l’autel des parfums.

Luc 3.6
Et toute chair verra (optanomai, optomai) le salut de Dieu.

Luc 9.31
qui, apparaissant (optanomai, optomai) dans la gloire, parlaient de son départ qu’il allait accomplir à Jérusalem.

Luc 13.28
C’est qu’il y aura des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez (optanomai, optomai) Abraham, Isaac et Jacob, et tous les prophètes, dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetés dehors.

Luc 17.22
Et il dit aux disciples : Des jours viendront vous désirerez voir l’un des jours du Fils de l’homme, et vous ne le verrez (optanomai, optomai) point.

Luc 21.27
Alors on verra (optanomai, optomai) le Fils de l’homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire.

Luc 22.43
Alors un ange lui apparut (optanomai, optomai) du ciel, pour le fortifier .

Luc 24.34
et disant : Le Seigneur est réellement ressuscité , et il est apparu (optanomai, optomai) à Simon.

Jean 1.50
Jésus lui répondit : Parce que je t’ai dit que je t’ai vu sous le figuier, tu crois ; tu verras (optanomai, optomai) de plus grandes choses que celles-ci.

Jean 1.51
Et il lui dit : En vérité, en vérité, vous verrez (optanomai, optomai) désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l’homme.

Jean 3.36
Celui qui croit au Fils a la vie éternelle ; celui qui ne croit pas au Fils ne verra (optanomai, optomai) point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.

Jean 11.40
Jésus lui dit : Ne t’ai-je pas dit que, si tu crois , tu verras (optanomai, optomai) la gloire de Dieu ?

Jean 16.16
Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez (optanomai, optomai) , parce que je vais au Père.

Jean 16.17
Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux : Que signifie ce qu’il nous dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez (optanomai, optomai) ? et : Parce que je vais au Père ?

Jean 16.19
Jésus, connut qu’ils voulaient linterroger , leur dit : Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j’ai dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez (optanomai, optomai) .

Jean 16.22
Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse ; mais je vous reverrai (optanomai, optomai) , et votre cœur se réjouira , et nul ne vous ravira votre joie.

Jean 19.37
Et ailleurs l’Ecriture dit encore : Ils verront (optanomai, optomai) celui qu ’ils ont percé .

Actes 1.3
Après qu’il eut souffert , il leur apparut vivant , et leur en donna plusieurs preuves, se montrant (optanomai, optomai) à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.