Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 17.18  / strong 2008     

Matthieu 17.18
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La transfiguration

1 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne.
2 Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.
3 Et voici , Moïse et Elie leur apparurent , s’entretenant avec lui.
4 Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux , je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.
5 Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit . Et voici , une voix fit entendre de la nuée ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez -le !
6 Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur .
7 Mais Jésus, s’approchant , les toucha , et dit : Levez-vous , n’ayez pas peur !
8 Ils levèrent les yeux, et ne virent que Jésus seul .
9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre : Ne parlez à personne de cette vision, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des morts.
10 Les disciples lui firent cette question : Pourquoi donc les scribes disent-ils quElie doit venir premièrement ?
11 Il répondit : Il est vrai qu’Elie doit venir , et rétablir toutes choses.
12 Mais je vous dis quElie est déjà venu , qu’ils ne l’ont pas reconnu , et qu’ils l ’ont traité comme ils ont voulu . De même le Fils de l’homme souffrira de leur part.
13 Les disciples comprirent alors qu’il leur parlait de Jean-Baptiste.

Guérison d’un épileptique

14 Lorsqu’ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus , et dit :
15 Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique , et qui souffre cruellement ; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l’eau.
16 Je l’ai amené à tes disciples, et ils n’ont pas pu le guérir .
17 Race incrédule et perverse , répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez -le-moi ici.
18 Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l’enfant fut guéri à l’heure même.
19 Alors les disciples s’approchèrent de Jésus, et lui dirent en particulier : Pourquoi navons-nous pu chasser ce démon ?
20 C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici , et elle se transporterait ; rien ne vous serait impossible .
21 Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.
22 Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ;
23 ils le feront mourir , et le troisième jour il ressuscitera . Ils furent profondément attristés .
24 Lorsqu’ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s’adressèrent à Pierre, et lui dirent : Votre maître ne paie -t-il pas les deux drachmes ?
25 Oui, dit-il . Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint , et dit : Que t’en semble , Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts ? de leurs fils, ou des étrangers ?
26 Il lui dit : Des étrangers. Et Jésus lui répondit : Les fils en sont donc exempts.
27 Mais, pour ne pas les scandaliser , va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Lexique biblique « epitimao »

Strong numéro : 2008 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐπιτιμάω

Vient de 1909 et 5091

Mot translittéré Type de mot

epitimao (ep-ee-tee-mah’-o)

Verbe

Définition de « epitimao »
  1. montrer du respect, honorer.
  2. élever le prix de.
  3. adjuger, décerner, dans le sens de pénalité méritée.
  4. taxer selon la faute, estimer, réprimander, réprouver, censurer sévèrement.
    1. réprimander d’une manière tranchante.
« epitimao » est traduit dans la Louis Segond par :

menacer, recommander sévèrement, reprendre, parler sévèrement, repousser, recommander, réprimander, censurer, réprimer ; 29

Concordance biblique grecque du mot « epitimao »

Matthieu 8.26
Il leur dit : Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi ? Alors il se leva , menaça (epitimao) les vents et la mer, et il y eut un grand calme.

Matthieu 12.16
et il leur recommanda sévèrement (epitimao) de ne pas le faire connaître,

Matthieu 16.22
Pierre, l’ayant pris à part , se mit à le reprendre (epitimao) , et dit : À Dieu ne plaise , Seigneur ! Cela ne tarrivera pas.

Matthieu 17.18
Jésus parla sévèrement (epitimao) au démon, qui sortit de lui, et l’enfant fut guéri à l’heure même.

Matthieu 19.13
Alors on lui amena des petits enfants, afin qu’il leur imposât les mains et priât pour eux. Mais les disciples les repoussèrent (epitimao) .

Matthieu 20.31
La foule les reprenait (epitimao) , pour les faire taire ; mais ils crièrent plus fort : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David !

Marc 1.25
Jésus le menaça (epitimao) , disant : Tais-toi , et sors de cet homme.

Marc 3.12
Mais il leur recommandait (epitimao) très sévèrement de ne pas le faire connaître.

Marc 4.39
S’étant réveillé , il menaça (epitimao) le vent, et dit à la mer : Silence ! tais-toi ! Et le vent cessa , et il y eut un grand calme.

Marc 8.30
Jésus leur recommanda sévèrement (epitimao) de ne dire cela de lui à personne.

Marc 8.32
Il leur disait ces choses ouvertement. Et Pierre, l’ayant pris à part , se mit à le reprendre (epitimao) .

Marc 8.33
Mais Jésus, se retournant et regardant ses disciples, réprimanda (epitimao) Pierre, et dit : Arrière de moi, Satan ! car tu ne conçois pas les choses de Dieu, tu n’as que des pensées humaines.

Marc 9.25
Jésus, voyant accourir la foule, menaça (epitimao) l’esprit impur, et lui dit : Esprit muet et sourd, je te l’ordonne , sors de cet enfant, et n’y rentre plus.

Marc 10.13
On lui amena des petits enfants, afin qu’il les touchât . Mais les disciples reprirent (epitimao) ceux qui les amenaient .

Marc 10.48
Plusieurs le reprenaient (epitimao) , pour le faire taire ; mais il criait beaucoup plus fort ; Fils de David, aie pitié de moi !

Luc 4.35
Jésus le menaça (epitimao) , disant : Tais-toi , et sors de cet homme. Et le démon le jeta au milieu de l’assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal .

Luc 4.39
S’étant penché sur elle, il menaça (epitimao) la fièvre, et la fièvre la quitta . À l’instant elle se leva , et les servit .

Luc 4.41
Des démons aussi sortirent de beaucoup de personnes, en criant et en disant : Tu es le Fils de Dieu. Mais il les menaçait (epitimao) et ne leur permettait pas de parler , parce qu’ils savaient qu’il était le Christ.

Luc 8.24
Ils s’approchèrent et le réveillèrent , en disant : Maître, maître, nous périssons ! S’étant réveillé , il menaça (epitimao) le vent et les flots , qui s’apaisèrent , et le calme revint .

Luc 9.21
Jésus leur recommanda sévèrement (epitimao) de ne le dire à personne.

Luc 9.42
Comme il approchait , le démon le jeta par terre , et l’agita avec violence . Mais Jésus menaça (epitimao) l’esprit impur, guérit l’enfant, et le rendit à son père.

Luc 9.55
Jésus se tourna vers eux, et les réprimanda (epitimao) , disant : Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés .

Luc 17.3
Prenez garde à vous-mêmes. Si ton frère a péché , reprends (epitimao) -le ; et, s’il se repent , pardonne -lui.

Luc 18.15
On lui amena aussi les petits enfants, afin qu’il les touchât . Mais les disciples, voyant cela, reprenaient (epitimao) ceux qui les amenaient.

Luc 18.39
Ceux qui marchaient devant le reprenaient (epitimao) , pour le faire taire ; mais il criait beaucoup plus fort : Fils de David, aie pitié de moi !

Luc 19.39
Quelques pharisiens, du milieu de la foule, dirent à Jésus : Maître, reprends (epitimao) tes disciples.

Luc 23.40
Mais l’autre le reprenait (epitimao) , et disait : Ne crains -tu pas Dieu, toi qui subis la même condamnation ?

2 Timothée 4.2
prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends , censure (epitimao) , exhorte , avec toute douceur et en instruisant.

Jude 1.9
Or, l’archange Michel, lorsqu’il contestait avec le diable et lui disputait le corps de Moïse, n’osa pas porter contre lui un jugement injurieux, mais il dit : Que le Seigneur te réprime (epitimao) !


Cette Bible est dans le domaine public.