Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Psaume 144.12  / strong 02404     

Psaumes 144.12
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Prière pour la libération du peuple

1 De David. Béni soit l’Éternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts à la bataille,
2 Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur , Mon bouclier, celui qui est mon refuge , Qui m’assujettit mon peuple !
3 Éternel, qu’est-ce que l’homme, pour que tu le connaisses ? Le fils de l’homme, pour que tu prennes garde à lui ?
4 L’homme est semblable à un souffle, Ses jours sont comme l’ombre qui passe .
5 Éternel, abaisse tes cieux, et descends ! Touche les montagnes, et qu’elles soient fumantes !
6 Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis ! Lance tes flèches, et mets-les en déroute !
7 Étends tes mains d’en haut ; Délivre -moi et sauve -moi des grandes eaux, De la main des fils de l’étranger,
8 Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère.
9 Ô Dieu ! je te chanterai un cantique nouveau, Je te célébrerai sur le luth à dix cordes.
10 Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier david, ton serviteur,
11 Délivre -moi et sauve -moi de la main des fils de l’étranger, Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère !...
12 Nos fils sont comme des plantes Qui croissent dans leur jeunesse ; Nos filles comme les colonnes sculptées Qui font l’ornement des palais.
13 Nos greniers sont pleins, Regorgeant de toute espèce de provisions ; Nos troupeaux se multiplient par milliers , par dix milliers , Dans nos campagnes ;
14 Nos génisses sont fécondes ; Point de désastre, point de captivité , Point de cris dans nos rues !
15 Heureux le peuple Pour qui il en est ainsi ! Heureux le peuple dont l’Éternel est le Dieu !

Lexique biblique « chatab »

Strong numéro : 2404 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
חָטַב

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

chatab (khaw-tab’)

Verbe

Définition de « chatab »
  1. couper, rassembler
    1. recueillir (le bois)
    2. sculpter
« chatab » est traduit dans la Louis Segond par :

couper, sculptées, bûcherons ; 9

Concordance biblique hébraïque du mot « chatab »

Deutéronome 19.5
Un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme ; la hache en main, il s’élance pour abattre un arbre ; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort . Alors il s’enfuira dans l’une de ces villes pour sauver sa vie ,

Deutéronome 29.11
vos enfants, vos femmes, et l’étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu’à celui qui puise ton eau.

Josué 9.21
Ils vivront , leur dirent les chefs. Mais ils furent employés à couper le bois et à puiser l’eau pour toute l’assemblée, comme les chefs le leur avaient dit .

Josué 9.23
Maintenant vous êtes maudits , et vous ne cesserez point d’être dans la servitude , de couper le bois et de puiser l’eau pour la maison de mon Dieu.

Josué 9.27
mais il les destina dès ce jour à couper le bois et à puiser l’eau pour l’assemblée, et pour l’autel de l’Éternel dans le lieu que l’Éternel choisirait : ce qu’ils font encore aujourd’hui.

2 Chroniques 2.10
Je donnerai à tes serviteurs qui couperont , qui abattront les bois, vingt mille cors de froment foulé, vingt mille cors d’orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d’huile.

Psaumes 144.12
Nos fils sont comme des plantes Qui croissent dans leur jeunesse ; Nos filles comme les colonnes sculptées Qui font l’ornement des palais.

Jérémie 46.22
Sa voix se fait entendre comme celle du serpent ; Car ils s’avancent avec une armée, Ils marchent contre elle avec des haches, Pareils à des bûcherons .

Ezéchiel 39.10
Ils ne prendront point de bois dans les champs, Et ils n’en couperont point dans les forêts, Car c’est avec les armes qu’ils feront du feu. Ils dépouilleront ceux qui les ont dépouillés , Ils pilleront ceux qui les ont pillés , Dit le Seigneur, l’Éternel.


Cette Bible est dans le domaine public.