×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Strongs  / Romains 16.3  / strong 207     

Romains 16.3
Louis Segond + Strongs


Salutations

1 Je vous recommande Phoebé, notre soeur, qui est diaconesse de l’Eglise de Cenchrées,
2 afin que vous la receviez en notre Seigneur d’une manière digne des saints, et que vous lassistiez dans les choses elle aurait besoin de vous, car elle a donné aide à plusieurs et à moi-même.
3 Saluez Prisca et Aquilas, mes compagnons d’oeuvre en Jésus-Christ,
4 qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie ; ce n’est pas moi seul qui leur rends grâces , ce sont encore toutes les Eglises des païens.
5 Saluez aussi l’Eglise qui est dans leur maison. Saluez Epaïnète, mon bien-aimé, qui a été pour Christ les prémices de l’Asie.
6 Saluez Marie, qui a pris beaucoup de peine pour vous.
7 Saluez Andronicus et Junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d’une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en Christ avant moi.
8 Saluez Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur.
9 Saluez Urbain, notre compagnon d’oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé.
10 Saluez Apellès, qui est éprouvé en Christ. Saluez ceux de la maison d’Aristobule.
11 Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont dans le Seigneur.
12 Saluez Tryphène et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Perside, la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur.
13 Saluez Rufus, l’élu du Seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne.
14 Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermès, Patrobas, Hermas, et les frères qui sont avec eux.
15 Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa soeur, et Olympe, et tous les saints qui sont avec eux.
16 Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Eglises de Christ vous saluent.
17 Je vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales, au préjudice de l’enseignement que vous avez reçu . Eloignez-vous d’eux.
18 Car de tels hommes ne servent point Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ; et, par des paroles douces et flatteuses, ils séduisent les coeurs des simples.
19 Pour vous, votre obéissance est connue de tous ; je me réjouis donc à votre sujet, et je désire que vous soyez sages en ce qui concerne le bien et purs en ce qui concerne le mal.
20 Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !
21 Timothée, mon compagnon d’oeuvre , vous salue, ainsi que Lucius , Jason et Sosipater, mes parents.
22 Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
23 Gaïus, mon hôte et celui de toute l’Eglise, vous salue. Eraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus.
24 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous ! Amen !
25 À celui qui peut vous affermir selon mon Evangile et la prédication de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère caché pendant des siècles,
26 mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d’après l’ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi,
27 à Dieu, seul sage, soit la gloire aux siècles des siècles, par Jésus-Christ ! Amen !

Code strong pour « Akulas »

Strong numéro : 207 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Ἀκύλας, ου, ὁ

Probablement du Latin aquila (un aigle)

Mot translittéré Entrée du TDNT

Akulas

Prononciation phonétique Type de mot

(ak-oo’-las)   

Nom propre masculin

Définition :

Aquilas = "un aigle"

  1. Juif, né dans le royaume du Pont, fabricant de tente, converti à Christ, compagnon et allié de Paul dans la propagation du christianisme. Epoux de Priscille.
Traduit dans la Louis Segond par :

Aquilas 6 ; 6

Concordance :

Actes 18.2
Il y trouva un Juif nommé Aquilas 207, originaire du Pont , récemment arrivé d ’Italie avec sa femme Priscille, parce que Claude avait ordonné à tous les Juifs de sortir de Rome. Il se lia avec eux ;

Actes 18.18
Paul resta encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé   des frères, et s’embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas 207, après s’être fait raser la tête à Cenchrées, car il avait   fait un vœu.

Actes 18.26
Il se mit à parler librement dans la synagogue. Aquilas 207 et Priscille, l ’ayant entendu , le prirent avec eux, et lui exposèrent plus exactement la voie de Dieu.

Romains 16.3
Saluez Prisca et Aquilas 207, mes compagnons d’œuvre en Jésus  -Christ,

1 Corinthiens 16.19
Les Églises d’Asie vous saluent . Aquilas 207 et Priscille, avec l’Église qui est dans leur maison, vous saluent beaucoup dans le Seigneur.

2 Timothée 4.19
Salue Prisca et Aquilas 207, et la famille d’Onésiphore.


Cette Bible est dans le domaine public.