Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 16.22

Romains 16.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 16.22 (LSG)Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
Romains 16.22 (NEG)Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
Romains 16.22 (S21)Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
Romains 16.22 (LSGSN)Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.

Les Bibles d'étude

Romains 16.22 (BAN)Je vous salue dans le Seigneur, moi, Tertius, qui ai écrit cette épître.

Les « autres versions »

Romains 16.22 (SAC)Je vous salue au nom du Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
Romains 16.22 (MAR)Moi Tertius qui ai écrit cette Epître, je vous salue en [notre] Seigneur.
Romains 16.22 (OST)Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette épître.
Romains 16.22 (GBT)Moi, Tertius, qui ai écrit cette lettre, je vous salue dans le Seigneur.
Romains 16.22 (PGR)Moi, Tertius, qui ai écrit la lettre, je vous salue dans le Seigneur.
Romains 16.22 (LAU)Je vous salue dans le Seigneur, moi, Tertius, qui ai écrit cette lettre.
Romains 16.22 (OLT)Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui écris cette lettre.
Romains 16.22 (DBY)Moi, Tertius, qui ai écrit la lettre, je vous salue dans le Seigneur.
Romains 16.22 (STA)Moi, Tertius, qui ai écrit cette lettre, je vous salue aussi en notre Seigneur.
Romains 16.22 (VIG)Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ait écrit cette lettre.
Romains 16.22 (FIL)Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
Romains 16.22 (SYN)Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette épître.
Romains 16.22 (CRA)Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre. —
Romains 16.22 (BPC)Moi Tertius, qui ai écrit la lettre, je vous salue dans le Seigneur.
Romains 16.22 (AMI)Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.

Langues étrangères

Romains 16.22 (VUL)saluto vos ego Tertius qui scripsi epistulam in Domino
Romains 16.22 (SWA)Mimi Tertio, niliyeandika waraka huu, nawasalimu katika Bwana.
Romains 16.22 (SBLGNT)ἀσπάζομαι ὑμᾶς ἐγὼ Τέρτιος ὁ γράψας τὴν ἐπιστολὴν ἐν κυρίῳ.