Accueil  /  Bible  /  Lausanne  /  Matthieu 23.32

La Bible Lausanne

Matthieu 23

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 22 Chapitre 24 1 Alors JĂ©sus parla Ă  la foule et Ă  ses disciples en disant : 2 C’est sur la chaire de MoĂŻse que se sont assis les scribes et les pharisiens ; 3 toutes les choses donc qu’ils vous diront d’observer, observez-les et les faites ; mais ne faites pas selon leurs Ĺ“uvres, car ils disent et ne font pas. 4 Car ils lient des fardeaux pesants et difficiles Ă  porter, et les mettent sur les Ă©paules des hommes ; mais ils ne veulent point les remuer de leur doigt. 5 Et ils font toutes leurs Ĺ“uvres pour ĂŞtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactères et agrandissent les bordures de leurs vĂŞtements ; 6 et ils affectionnent la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les congrĂ©gations, 7 et les salutations dans les places publiques, et ils [aiment] Ă  ĂŞtre appelĂ©s par les hommes, Rabbi, Rabbi (docteur, docteur) ! —” 8 Mais vous, qu’on ne vous appelle point Rabbi ; car un seul est votre directeur ; [c’est] le Christ ; et quant Ă  vous tous, vous ĂŞtes frères. 9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre père, celui qui est dans les cieux. 10 Et qu’on ne vous appelle pas non plus directeurs ; car un seul est votre directeur, [c’est] le Christ ; 11 mais le plus grand d’entre vous sera votre serviteur. 12 Or quiconque s’élèvera sera humiliĂ©, et quiconque s’humiliera sera Ă©levĂ©. 13 Or, malheur Ă  vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous-mĂŞmes vous n’entrez pas, et ceux qui entrent, vous ne les laissez pas entrer. 14 Malheur Ă  vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et, pour prĂ©texte, faites de longues prières ; c’est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. 15 Malheur Ă  vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous parcourez la mer et le sec pour faire un prosĂ©lyte ; et quand il l’est devenu, vous le rendez fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 16 Malheur Ă  vous, guides aveugles, qui dites : Si quelqu’un a jurĂ© par le temple, cela n’est rien ; mais si quelqu’un a jurĂ© par l’or du temple, il est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, l’or ou le temple qui sanctifie l’or ? 18 Et encore : Si quelqu’un a jurĂ© par l’autel, cela n’est rien ; mais si quelqu’un a jurĂ© par l’offrande qui est dessus, il est obligĂ©. 19 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, l’offrande ou l’autel qui sanctifie l’offrande ? 20 Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui l’habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂ´ne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă  vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂ®me de la menthe, et de l’aneth et du cumin, tandis que vous avez laissĂ© de cĂ´tĂ© les choses plus graves{Ou plus onĂ©reuses.} de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la foi{Ou la fidĂ©litĂ©.} Il fallait pratiquer ces choses-ci, et ne pas laisser de cĂ´tĂ© celles-lĂ . 24 Guides aveugles ! qui filtrez le moucheron et qui engloutissez le chameau. 25 Malheur Ă  vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous purifiez le dehors de la coupe et du plat, tandis qu’au-dedans ils sont remplis de rapine et d’incontinence. 26 Pharisien aveugle ! purifie premièrement l’intĂ©rieur de la coupe et du plat, afin que l’extĂ©rieur aussi en soit pur. 27 Malheur Ă  vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă  des sĂ©pulcres blanchis, qui, Ă  la vĂ©ritĂ©, paraissent beaux au-dehors, tandis qu’au-dedans ils sont remplis d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretĂ©s. 28 De mĂŞme, vous aussi, au-dehors, vous paraissez justes aux hommes, tandis qu’au-dedans vous ĂŞtes pleins d’hypocrisie et d’iniquitĂ©. 29 Malheur Ă  vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les sĂ©pulcres des prophètes et que vous ornez les tombeaux des justes, 30 et que vous dites : Si nous avions Ă©tĂ© aux jours de nos pères, nous n’aurions pas Ă©tĂ© leurs complices dans le sang des prophètes. 31 En sorte que vous vous rendez tĂ©moignage Ă  vous-mĂŞmes, que vous ĂŞtes fils de ceux qui tuèrent les prophètes. 32 Comblez, vous aussi, la mesure de vos pères. 33 Serpents ! races de vipères ! comment fuirez-vous le jugement de la gĂ©henne ? 34 C’est pourquoi, voici que je vous envoie moi-mĂŞme des prophètes, et des sages et des scribes ; et vous en tuerez, et vous en crucifierez, et vous en flagellerez dans vos congrĂ©gations, et vous les persĂ©cuterez de ville en ville ; 35 afin que vienne sur vous tout le sang juste qui a Ă©tĂ© versĂ© sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie fils de Barachie, que vous avez tuĂ© entre le temple et l’autel. 36 Amen, je vous le dis : Toutes ces choses viendront sur cette gĂ©nĂ©ration{Ou cette race.} 37 JĂ©rusalem ! JĂ©rusalem ! qui tues les prophètes et lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu ! 38 Voici que votre maison vous est laissĂ©e dĂ©serte ; 39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dès maintenant, jusqu’à ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Matthieu 23.32 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.