Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Samuel 18  /  strong 06870

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Samuel 18

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 17 Chapitre 19

Défaite et mort d’Absalom

1 David <01732> passa en revue <06485> (8799) le peuple <05971> qui était avec lui, et il établit <07760> (8799) sur eux des chefs <08269> de milliers <0505> et des chefs <08269> de centaines <03967>.
2 Il <01732> plaça <07971> (8762) le tiers <07992> du peuple <05971> sous le commandement <03027> de Joab <03097>, le tiers <07992> sous celui <03027> d’Abischaï <052>, fils <01121> de Tseruja <06870>, frère <0251> de Joab <03097>, et le tiers <07992> sous celui <03027> d’Ittaï <0863>, de Gath <01663>. Et le roi <04428> dit <0559> (8799) au peuple <05971>: Moi <0589> aussi, je veux sortir <03318> (8800) <03318> (8799) avec vous.
3 Mais le peuple <05971> dit <0559> (8799): Tu ne sortiras <03318> (8799) point! Car si nous prenons la fuite <05127> (8799)   <05127> (8800), ce n’est pas sur nous que l’attention <07760> (8799) <03820> se portera; et quand la moitié <02677> d’entre nous succomberait <04191> (8799) , on n’y ferait pas attention <07760> (8799) <03820>; mais toi, tu es comme <03644> dix <06235>  mille <0505> de nous, et maintenant il vaut mieux <02896> que de la ville <05892> tu puisses venir à notre secours <05826> (8800) (8675) <05826> (8687).
4 Le roi <04428> leur répondit <0559> (8799): Je ferai <06213> (8799) ce qui vous paraît <05869> bon <03190> (8799). Et le roi <04428> se tint <05975> (8799) à côté <03027> de la porte <08179>, pendant que tout le peuple <05971> sortait <03318> (8804) par centaines <03967> et par milliers <0505>.
5 Le roi <04428> donna cet ordre <06680> (8762) <0559> (8800) à Joab <03097>, à Abischaï <052> et à Ittaï <0863>: Pour l’amour de moi, doucement <0328> avec le jeune <05288> Absalom <053>! Et tout le peuple <05971> entendit <08085> (8804) l’ordre <06680> (8763) du roi <04428> à tous les chefs <08269> au sujet <01697> d’Absalom <053>.
6 Le peuple <05971> sortit <03318> (8799) dans les champs <07704> à la rencontre <07125> (8800) d’Israël <03478>, et la bataille <04421> eut lieu dans la forêt <03293> d’Ephraïm <0669>.
7 Là, le peuple <05971> d’Israël <03478> fut battu <05062> (8735) par <06440> les serviteurs <05650> de David <01732>, et il y eut en ce jour <03117> une grande <01419> défaite <04046> de vingt <06242> mille <0505> hommes.
8 Le combat <04421> s’étendit <06327> (8737) sur <06440> toute la contrée <0776>, et la forêt <03293> dévora <0398> (8800) plus <07235> (8686) de peuple <05971> ce jour <03117>-là que l’épée <02719> n’en dévora <0398> (8804).
9 Absalom <053> se trouva <07122> (8735) en présence <06440> des gens <05650> de David <01732>. Il <053> était monté <07392> (8802) sur un mulet <06505>. Le mulet <06505> pénétra <0935> (8799) sous les branches entrelacées <07730> d’un grand <01419> térébinthe <0424>, et la tête <07218> d’Absalom fut prise <02388> (8799) au térébinthe <0424>; il demeura suspendu <05414> (8714) entre le ciel <08064> et la terre <0776>, et le mulet <06505> qui était sous lui passa outre <05674> (8804).
10 Un <0259> homme <0376> ayant vu <07200> (8799) cela vint dire <05046> (8686) <0559> (8799) à Joab <03097>: Voici, j’ai vu <07200> (8804) Absalom <053> suspendu <08518> (8803) à un térébinthe <0424>.
11 Et Joab <03097> dit <0559> (8799)  à l’homme <0376> qui lui apporta cette nouvelle <05046> (8688): Tu l’as vu <07200> (8804) ! pourquoi donc ne l’as-tu pas abattu <05221> (8689) sur place <0776>? Je t’aurais donné <05414> (8800) dix <06235> sicles d’argent <03701> et une <0259> ceinture <02290>.
12 Mais cet homme <0376> dit <0559> (8799) à Joab <03097>: Quand <03863> je pèserais <08254> (8802) dans ma main <03709> mille <0505> sicles d’argent <03701>, je ne mettrais <07971> (8799) pas la main <03027> sur le fils <01121> du roi <04428>; car nous avons entendu <0241> cet ordre que le roi <04428> t’a donné <06680> (8765) <0559> (8800), à toi, à Abischaï <052> et à Ittaï <0863>: Prenez garde <08104> (8798) chacun au jeune <05288> Absalom <053>!
13 <0176> Et si j’eusse attenté <06213> (8804) perfidement <08267> à sa vie <05315>, rien <01697> n’aurait été caché <03582> (8735) au roi <04428>, et tu aurais été toi-même contre <03320> (8691) moi.
14 Joab <03097> dit <0559> (8799): Je ne m’arrêterai <03176> (8686) pas auprès de toi <06440>! Et il prit <03947> (8799) en main <03709> trois <07969> javelots <07626>, et les enfonça <08628> (8799) dans le cœur <03820> d’Absalom <053> encore plein de vie <02416> au milieu du térébinthe <0424>.
15 Dix <06235> jeunes gens <05288>, qui portaient <05375> (8802) les armes <03627> de Joab <03097>, entourèrent <05437> (8799) absalom <053>, le frappèrent <05221> (8686) et le firent mourir <04191> (8686).
16 Joab <03097> fit sonner <08628> (8799) de la trompette <07782>; et le peuple <05971> revint <07725> (8799), cessant ainsi de poursuivre <07291> (8800) <0310> Israël <03478>, parce que Joab <03097> l <05971>’en empêcha <02820> (8804).
17 Ils prirent <03947> (8799) Absalom <053>, le jetèrent <07993> (8686) dans une grande <01419> fosse <06354> au milieu de la forêt <03293>, et mirent <05324> (8686) sur lui un très <03966> grand <01419> monceau <01530> de pierres <068>. Tout Israël <03478> s’enfuit <05127> (8804), chacun <0376> dans sa tente <0168>.
18 De son vivant <02416>, Absalom <053> s’était fait <03947> (8804) ériger <05324> (8686) un monument <04678> dans la vallée <06010> du roi <04428>; car il disait <0559> (8804): Je n’ai point de fils <01121> par qui le souvenir <02142> (8687) de mon nom <08034> puisse être conservé. Et il donna <07121> (8799) son propre nom <08034> au monument <04678>, qu’on appelle <07121> (8735) encore aujourd’hui <03117> monument <03027> d’Absalom <053>.
19 Achimaats <0290>, fils <01121> de Tsadok <06659>, dit <0559> (8804): Laisse-moi courir <07323> (8799), et porter au roi <04428> la bonne nouvelle <01319> (8762) que l’Éternel <03068> lui a rendu justice en le délivrant <08199> (8804) de la main <03027> de ses ennemis <0341> (8802) .
20 Joab <03097> lui dit <0559> (8799): Ce n’est pas toi <0376> qui dois porter aujourd’hui <03117> les nouvelles <01309>; tu les porteras <01319> (8765) un autre <0312> jour <03117>, <01319> (8762) mais non aujourd’hui <03117>, puisque le fils <01121> du roi <04428> est mort <04191> (8804).
21 Et Joab <03097> dit <0559> (8799)  à Cuschi <03569>: Va <03212> (8798), et annonce <05046> (8685) au roi <04428> ce que tu as vu <07200> (8804). Cuschi <03569> se prosterna <07812> (8691) devant Joab <03097>, et courut <07323> (8799).
22 Achimaats <0290>, fils <01121> de Tsadok <06659>, dit <0559> (8799) encore <03254> (8686) à Joab <03097>: Quoi qu’il arrive <04100>, laisse-moi courir <07323> (8799) après <0310> Cuschi <03569>. Et Joab <03097> dit <0559> (8799): Pourquoi veux-tu courir <07323> (8801), mon fils <01121>? Ce n’est pas un message <01309> qui te sera profitable <04672> (8802).
23 Quoi qu’il arrive, je veux courir <07323> (8799), reprit Achimaats. Et Joab lui dit <0559> (8799): Cours <07323> (8798)! Achimaats <0290> courut <07323> (8799) par le chemin <01870> de la plaine <03603>, et il devança <05674> (8799) Cuschi <03569>.
24 David <01732> était assis <03427> (8802) entre les deux <08147> portes <08179>. La sentinelle <06822> (8802) alla <03212> (8799) sur le toit <01406> de la porte <08179> vers la muraille <02346>; elle leva <05375> (8799) les yeux <05869> et regarda <07200> (8799) . Et voici, un homme <0376> courait <07323> (8801) tout seul.
25 La sentinelle <06822> (8802) cria <07121> (8799), et avertit <05046> (8686) le roi <04428>. Le roi <04428> dit  <0559> (8799): S’il est seul, il apporte des nouvelles <01309> <06310>. Et cet homme arrivait <03212> (8799) <01980> (8800) toujours plus près <07131>.
26 La sentinelle <06822> (8802) vit <07200> (8799) un autre <0312> homme <0376> qui courait <07323> (8801); elle  <06822> (8802) cria <07121> (8799) <0559> (8799) au portier <07778>: Voici un homme <0376> qui court <07323> (8801) tout seul. Le roi <04428> dit <0559> (8799): Il apporte aussi des nouvelles <01319> (8764).
27 La sentinelle <06822> (8802) dit <0559> (8799): La manière de courir <04794> du premier <07223> me paraît <07200> (8802) celle <04794> d’Achimaats <0290>, fils <01121> de Tsadok <06659>. Et le roi <04428> dit <0559> (8799): C’est un homme <0376> de bien <02896> , et il apporte <0935> (8799) de bonnes <02896> nouvelles <01309>.
28 Achimaats <0290> cria <07121> (8799), et il dit <0559> (8799) au roi <04428>: Tout va bien <07965>! Il se prosterna <07812>   (8691) devant le roi <04428> la face <0639> contre terre <0776>, et dit <0559> (8799): Béni <01288> (8803) soit l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>, qui a livré <05462> (8765) les hommes <0582> qui levaient <05375> (8804) la main <03027> contre le roi <04428> mon seigneur <0113> !
29 Le roi <04428> dit <0559> (8799): Le jeune <05288> Absalom <053> est-il en bonne santé <07965>? Achimaats <0290> répondit <0559> (8799): J’ai aperçu <07200> (8804) un grand <01419> tumulte <01995> au moment où Joab <03097> envoya <07971> (8800) le serviteur <05650> du roi <04428> et moi ton serviteur <05650>; mais je ne sais <03045> (8804) ce que c’était.
30 Et le roi <04428> dit <0559> (8799): Mets <05437> (8798)-toi là de côté <03320> (8690) <03541>. Et Achimaats se tint de côté <05437> (8735) <05975> (8799).
31 Aussitôt arriva <0935> (8802) Cuschi <03569>. Et il <03569> dit <0559> (8799): Que le roi <04428> mon seigneur <0113> apprenne la bonne nouvelle <01319> (8691)! Aujourd’hui <03117> l’Éternel <03068> t’a rendu justice en te délivrant <08199> (8804) de la main de tous ceux <03027> qui s’élevaient <06965> (8801) contre toi.
32 Le roi <04428> dit <0559> (8799)  à Cuschi <03569>: Le jeune homme <05288> Absalom <053> est-il en bonne santé <07965>? Cuschi <03569> répondit <0559> (8799): Qu’ils soient comme ce jeune homme <05288>, les ennemis <0341> (8802) du roi <04428> mon seigneur <0113> et tous ceux qui s’élèvent <06965> (8804) contre toi pour te faire du mal <07451>!
33 Alors le roi <04428>, saisi d’émotion <07264> (8799), monta <05927> (8799) dans la chambre <05944> au-dessus de la porte <08179> et pleura <01058> (8799) <03212> (8800). Il disait <0559> (8804) en marchant: Mon fils <01121> Absalom <053>! mon fils <01121>, mon fils <01121> Absalom <053>! Que ne suis-je mort <04191> (8800) à ta place <05414> (8799)! Absalom <053>, mon fils <01121>, mon fils <01121>!

Les codes Strong

Strong numéro : 6870 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient du même mot que 06875

Mot translittéré Entrée du TWOT

Tseruwyah

Prononciation phonétique Type de mot

tser-oo-yaw’   

Nom propre féminin

Définition :

Tseruja = « baume »

  1. sœur de David et mère de trois vaillants héros de l’armée de David : Abischaï, Joab, et Asaël
Traduit dans la Louis Segond par :

Tseruja 26 ; 26

Concordance :
  • 1 Samuel 26.6
    David prit la parole, et s’adressant à Achimélec, Héthien, et à Abischaï  , fils de Tseruja et frère de Joab, il dit : Qui veut descendre avec moi dans le camp vers Saül ? Et Abischaï répondit : Moi, je descendrai avec toi.
  • 2 Samuel 2.13
    Joab, fils de Tseruja, et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l’étang de Gabaon, et ils s’arrêtèrent les uns en deçà de l’étang, et les autres au delà.
  • 2 Samuel 2.18
    Là se trouvaient les trois fils de Tseruja : Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs :
  • 2 Samuel 3.39
    Je suis encore faible, quoique j’aie reçu l’onction royale ; et ces gens, les fils de Tseruja, sont trop puissants pour moi. Que l’Éternel rende selon sa méchanceté à celui qui fait le mal !
  • 2 Samuel 8.16
    Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;
  • 2 Samuel 14.1
    Joab, fils de Tseruja, s’aperçut que le cœur du roi était porté pour Absalom.
  • 2 Samuel 16.9
    Alors Abischaï, fils de Tseruja, dit au roi : Pourquoi ce chien mort maudit -il le roi mon seigneur ? Laisse-moi, je te prie, aller lui couper la tête.
  • 2 Samuel 16.10
    Mais le roi dit : Qu’ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja ? S’il maudit, c’est que l’Éternel lui a dit : Maudis David ! Qui donc lui dira : Pourquoi agis -tu ainsi?
  • 2 Samuel 17.25
    Absalom mit amasa à la tête de l’armée, en remplacement de Joab ; Amasa était fils d’un homme appelé Jithra, l’Israélite, qui était allé vers Abigal, fille de Nachasch et sœur de Tseruja, mère de Joab.
  • 2 Samuel 18.2
    Il plaça le tiers du peuple sous le commandement de Joab, le tiers sous celui d’Abischaï, fils de Tseruja, frère de Joab, et le tiers sous celui d’Ittaï, de Gath. Et le roi dit au peuple : Moi aussi, je veux sortir avec vous.
  • 2 Samuel 19.21
    Alors Abischaï, fils de Tseruja, prit la parole et dit : Schimeï  ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l’oint de l’Éternel ?
  • 2 Samuel 19.22
    Mais David dit : Qu’ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja, et pourquoi vous montrez-vous aujourd’hui mes adversaires ? Aujourd’hui ferait-on mourir un homme en Israël ? Ne sais -je donc pas que je règne aujourd’hui sur Israël ?
  • 2 Samuel 21.17
    Abischaï, fils de Tseruja, vint au secours de David, frappa le Philistin et le tua. Alors les gens de David jurèrent, en lui disant : Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre, et tu n’éteindras pas la lampe d’Israël.
  • 2 Samuel 23.18
    Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua ; et il eut du renom parmi les trois.
  • 2 Samuel 23.37
    Tsélek, l’Ammonite. Naharaï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.
  • 1 Rois 1.7
    Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti.
  • 1 Rois 2.5
    Tu sais ce que m’a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu’il a fait   à deux chefs de l’armée d’Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther. Il les a tués ; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu’il avait aux reins et sur la chaussure qu’il avait aux pieds.
  • 1 Rois 2.22
    Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !
  • 1 Chroniques 2.16
    Leurs sœurs étaient: Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja : Abischaï, Joab et Asaël, trois.
  • 1 Chroniques 11.6
    David avait dit : Quiconque battra le premier les Jébusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja, monta le premier, et il devint chef.
  • 1 Chroniques 11.39
    Tsélek, l’Ammonite. Nachraï, de Béroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.
  • 1 Chroniques 18.12
    Abischaï, fils de Tseruja, battit dans la vallée du sel dix-huit   mille Édomites.
  • 1 Chroniques 18.15
    Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;
  • 1 Chroniques 26.28
    Tout ce qui avait été consacré par Samuel, le voyant, par Saül, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja, toutes les choses consacrées   étaient sous la garde de Schelomith et de ses frères.
  • 1 Chroniques 27.24
    Joab, fils de Tseruja, avait commencé le dénombrement, mais il ne l’acheva pas, l’Éternel s’étant irrité contre Israël à cause de ce dénombrement, qui ne fut point porté parmi ceux des Chroniques du roi David.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Samuel 18.9 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.