Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 14.2  / strong 1027     

Apocalypse 14.2
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


L’Agneau et les rachetés

1 Je regardai , et voici , l’agneau se tenait sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts.
2 Et j’entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit d’un grand tonnerre ; et la voix que j’entendis était comme celle de joueurs de harpes jouant de leurs harpes.
3 Et ils chantent un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n’est les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre.
4 Ce sont ceux qui ne se sont pas souillés avec des femmes, car ils sont vierges ; ils suivent l’agneau partout il va . Ils ont été rachetés d’entre les hommes, comme des prémices pour Dieu et pour l’agneau ;
5 et dans leur bouche il ne s’est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.

Les trois anges proclamant le jugement

6 Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un Évangile éternel, pour l’annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.
7 Il disait d’une voix forte : Craignez Dieu, et donnez -lui gloire, car l’heure de son jugement est venue ; et adorez celui qui a fait le ciel, et la terre, et la mer, et les sources d’eaux.
8 Et un autre, un second ange suivit , en disant : Elle est tombée , elle est tombée , Babylone la grande, qui a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité !
9 Et un autre, un troisième ange les suivit , en disant d’une voix forte : Si quelqu’un adore la bête et son image, et reçoit une marque sur son front ou sur sa main,
10 il boira , lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l’agneau.
11 Et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles ; et ils nont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom.
12 C’est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.
13 Et j’entendis du ciel une voix qui disait : Ecris : Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur ! Oui, dit l’Esprit, afin qu’ils se reposent de leurs travaux, car leurs œuvres les suivent .

La moisson et la vendange

14 Je regardai , et voici , il y avait une nuée blanche, et sur la nuée était assis quelqu’un qui ressemblait à un fils d’homme, ayant sur sa tête une couronne d’or, et dans sa main une faucille tranchante.
15 Et un autre ange sortit du temple, criant d’une voix forte à celui qui était assis sur la nuée : Lance ta faucille, et moissonne ; car l’heure de moissonner est venue , car la moisson de la terre est mûre .
16 Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée .
17 Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant , lui aussi, une faucille tranchante.
18 Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l’autel, et s’adressa d’une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant : Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre ; car les raisins de la terre sont mûrs .
19 Et l’ange jeta sa faucille sur la terre. Et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de Dieu.
20 Et la cuve fut foulée hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu’aux mors des chevaux, sur une étendue de mille six cents stades.

Lexique biblique « bronte »

Strong numéro : 1027 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
βροντή, ῆς, ἡ

Parent à bremo, gronder

Mot translittéré Type de mot

bronte (bron-tay’)

Nom féminin

Définition de « bronte »
  1. tonnerre.
« bronte » est traduit dans la Louis Segond par :

tonnerre(s) 12 ; 12

Concordance biblique grecque du mot « bronte »

Marc 3.17
Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui signifie fils du tonnerre (bronte) ;

Jean 12.29
La foule qui était , et qui avait entendu , disait que c’était un tonnerre (bronte). D’autres disaient : Un ange lui a parlé .

Apocalypse 4.5
Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres (bronte). Devant le trône brûlent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu.

Apocalypse 6.1
Je regardai , quand l’agneau ouvrit un des sept sceaux, et j’entendis l’un des quatre êtres vivants qui disait comme d’une voix de tonnerre (bronte) : Viens .

Apocalypse 8.5
Et l’ange prit l’encensoir, le remplit du feu de l’autel, et le jeta sur la terre. Et il y eut des voix, des tonnerres (bronte), des éclairs, et un tremblement de terre.

Apocalypse 10.3
et il cria d’une voix forte, comme rugit un lion. Quand il cria , les sept tonnerres (bronte) firent entendre leurs voix.

Apocalypse 10.4
Et quand les sept tonnerres (bronte) eurent fait entendre leurs voix, j’allais écrire ; et j’entendis du ciel une voix qui disait : Scelle ce qu’ont dit les sept tonnerres (bronte), et ne lécris pas.

Apocalypse 11.19
Et le temple de Dieu dans le ciel fut ouvert , et l’arche de son alliance apparut dans son temple. Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres (bronte), un tremblement de terre, et une forte grêle.

Apocalypse 14.2
Et j’entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit d’un grand tonnerre (bronte) ; et la voix que j’entendis était comme celle de joueurs de harpes jouant de leurs harpes.

Apocalypse 16.18
Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres (bronte), et un grand tremblement de terre, tel qu’il n’y avait jamais eu depuis que l’homme est sur la terre, un aussi grand tremblement.

Apocalypse 19.6
Et j’entendis comme une voix d’une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres (bronte), disant : Alléluia ! Car le Seigneur notre Dieu tout-puissant est entré dans son règne .


Cette Bible est dans le domaine public.