Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jacques 5.7  / strong 5093     

Jacques 5.7
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 À vous maintenant, riches ! Pleurez et gémissez , à cause des malheurs qui viendront sur vous.
2 Vos richesses sont pourries , et vos vêtements sont rongés par les teignes.
3 Votre or et votre argent sont rouillés ; et leur rouille s’élèvera en témoignage contre vous, et dévorera vos chairs comme un feu. Vous avez amassé des trésors dans les derniers jours !
4 Voici , le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés , crie , et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu’aux oreilles du Seigneur des armées.
5 Vous avez vécu sur la terre dans les voluptés et dans les délices , vous avez rassasié vos cœurs au jour du carnage.
6 Vous avez condamné , vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté .

Appel à la patience et à la foi

7 Soyez donc patients , frères jusqu’à l’avènement du Seigneur. Voici , le laboureur attend le précieux fruit de la terre, prenant patience à son égard, jusqu’à ce qu’il ait reçu les pluies de la première et de l’arrière-saison.
8 Vous aussi, soyez patients , affermissez vos cœurs, car l’avènement du Seigneur est proche .
9 Ne vous plaignez pas les uns des autres , frères, afin que vous ne soyez pas jugés : voici , le juge est à la porte.
10 Prenez , mes frères, pour modèles de souffrance et de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.
11 Voici , nous disons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment . Vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin que le Seigneur lui accorda, car le Seigneur est plein de miséricorde et de compassion.
12 Avant toutes choses, mes frères, ne jurez ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment. Mais que votre oui soit oui, et que votre non soit non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.
13 Quelqu’un parmi vous est-il dans la souffrance ? Qu’il prie . Quelqu’un est-il dans la joie ? Qu’il chante des cantiques .
14 Quelqu’un parmi vous est-il malade ? Qu’il appelle les anciens de l’Église, et que les anciens prient pour lui, en loignant d’huile au nom du Seigneur ;
15 la prière de la foi sauvera le malade , et le Seigneur le relèvera ; et s’il a commis des péchés, il lui sera pardonné .
16 Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris . La prière fervente du juste a une grande efficace .
17 Elie était un homme de la même nature que nous : il pria avec instance pour qu’il ne plût point, et il ne tomba point de pluie sur la terre pendant trois ans et six mois.
18 Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
19 Mes frères, si quelqu’un parmi vous s’est égaré loin de la vérité, et qu’un autre l’y ramène ,
20 qu’il sache que celui qui ramènera un pécheur de la voie où il s’était égaré sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.

Lexique biblique « timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos »

Strong numéro : 5093 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
τίμιος, α, ον

Vient de 5092

Mot translittéré Type de mot

timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos (tim’-ee-os, tim-ee-o’-ter-os, tim-ee-o’-tat-os)

Adjectif

Définition de « timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos »
  1. d’un grand prix, précieux.
  2. tenu en honneur, estimé, particulièrement cher.
« timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos » est traduit dans la Louis Segond par :

précieux, très précieux, plus précieux, estimé, honoré ; 14

Concordance biblique grecque du mot « timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos »

Actes 5.34
Mais un pharisien, nommé Gamaliel, docteur de la loi, estimé (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos) de tout le peuple, se leva dans le sanhédrin, et ordonna de faire sortir un instant les apôtres.

Actes 20.24
Mais je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m’était précieuse (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos), pourvu que j’accomplisse ma course avec joie, et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, d’annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu.

1 Corinthiens 3.12
Or, si quelqu’un bâtit sur ce fondement avec de l’or, de l’argent, des pierres précieuses (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos), du bois, du foin, du chaume,

Hébreux 13.4
Que le mariage soit honoré (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos) de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu jugera les impudiques et les adultères.

Jacques 5.7
Soyez donc patients , frères jusqu’à l’avènement du Seigneur. Voici , le laboureur attend le précieux (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos) fruit de la terre, prenant patience à son égard, jusqu’à ce qu’il ait reçu les pluies de la première et de l’arrière-saison.

1 Pierre 1.7
afin que l’épreuve de votre foi, plus précieuse (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos) que l’or périssable qui cependant est éprouvé par le feu, ait pour résultat la louange, la gloire et l’honneur, lorsque Jésus-Christ apparaîtra,

1 Pierre 1.19
mais par le sang précieux (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos) de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache,

2 Pierre 1.4
lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos) promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise,

Apocalypse 17.4
Cette femme était vêtue de pourpre et d’écarlate, et parée d’or, de pierres précieuses (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos) et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d’or, remplie d’abominations et des impuretés de sa prostitution.

Apocalypse 18.12
cargaison d’or, d’argent, de pierres précieuses (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos), de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d’écarlate, de toute espèce de bois de senteur, de toute espèce d’objets d’ivoire, de toute espèce d’objets en bois très précieux (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos), en airain, en fer et en marbre,

Apocalypse 18.16
et diront : Malheur ! malheur ! La grande ville, qui était vêtue de fin lin, de pourpre et d’écarlate, et parée dor, de pierres précieuses (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos) et de perles !

Apocalypse 21.11
ayant la gloire de Dieu. Son éclat était semblable à celui d’une pierre très précieuse (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos), d’une pierre de jaspe transparente comme du cristal .

Apocalypse 21.19
Les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de pierres précieuses (timios, incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos) de toute espèce : le premier fondement était de jaspe, le second de saphir, le troisième de calcédoine, le quatrième d’émeraude,


Cette Bible est dans le domaine public.