Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jacques 4.14  / strong 1899     

Jacques 4.14
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 D’où viennent les luttes, et d’où viennent les querelles parmi vous ? N’est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres ?
2 Vous convoitez , et vous ne possédez pas ; vous êtes meurtriers et envieux , et vous ne pouvez pas obtenir ; vous avez des querelles et des luttes , et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.
3 Vous demandez , et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions.
4 Adultères que vous êtes ! ne savez-vous pas que l’amour du monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu.
5 Croyez-vous que l’Ecriture parle en vain ? C’est avec jalousie que Dieu chérit l’esprit qu’il a fait habiter en nous.
6 Il accorde , au contraire, une grâce plus excellente ; c’est pourquoi l’Écriture dit : Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.
7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il fuira loin de vous.
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs ; purifiez vos cœurs, hommes irrésolus.
9 Sentez votre misère ; soyez dans le deuil et dans les larmes ; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.
10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera .
11 Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d’un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n’es pas observateur de la loi, mais tu en es juge.
12 Un seul est législateur et juge, c’est celui qui peut sauver et perdre ; mais toi, qui es -tu, qui juges le prochain ?

Avertissement aux riches

13 À vous maintenant, qui dites : Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons , et nous gagnerons !
14 Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain ! car, qu’est-ce que votre vie ? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît .
15 Vous devriez dire , au contraire : Si Dieu le veut , nous vivrons , et nous ferons ceci ou cela.
16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C’est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte .
17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché.

Lexique biblique « epeita »

Strong numéro : 1899 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἔπειτα

Vient de 1909 et 1534

Mot translittéré Type de mot

epeita (ep’-i-tah)

Adverbe

Définition de « epeita »
  1. puis, alors, ensuite.
« epeita » est traduit dans la Louis Segond par :

et, ensuite, puis, plus tard ; 16

Concordance biblique grecque du mot « epeita »

Marc 7.5
Et (epeita) les pharisiens et les scribes lui demandèrent : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?

Luc 16.7
Il dit ensuite (epeita) à un autre : Et toi, combien dois -tu ? Cent mesures de blé, répondit-il . Et il lui dit : Prends ton billet, et écris quatre-vingts.

Jean 11.7
et il dit ensuite (epeita) aux disciples : Retournons en Judée.

1 Corinthiens 12.28
Et Dieu a établi dans l’Église premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, ensuite (epeita) ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues.

1 Corinthiens 15.6
Ensuite (epeita), il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants , et dont quelques-uns sont morts .

1 Corinthiens 15.7
Ensuite (epeita), il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres.

1 Corinthiens 15.23
mais chacun en son rang. Christ comme prémices, puis (epeita) ceux qui appartiennent à Christ, lors de son avènement.

1 Corinthiens 15.46
Mais ce qui est spirituel n’est pas le premier, c’est ce qui est animal ; ce qui est spirituel vient ensuite (epeita).

Galates 1.18
Trois ans plus tard (epeita) , je montai à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je demeurai quinze jours chez lui.

Galates 1.21
J’allai ensuite (epeita) dans les contrées de la Syrie et de la Cilicie.

Galates 2.1
Quatorze (epeita) ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ;

1 Thessaloniciens 4.17
Ensuite (epeita), nous les vivants , qui serons restés , nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.

Hébreux 7.2
et à qui Abraham donna la dîme de tout, — qui est d’abord roi de justice, d’après la signification de son nom, ensuite (epeita) roi de Salem, c’est-à-dire roi de paix, —

Hébreux 7.27
qui n’a pas besoin , comme les souverains sacrificateurs, d’offrir chaque jour des sacrifices, d’abord pour ses propres péchés, ensuite (epeita) pour ceux du peuple, — car ceci, il l’a fait une fois pour toutes en s’offrant lui-même.

Jacques 3.17
La sagesse d’en haut est premièrement pure , ensuite (epeita) pacifique, modérée, conciliante, pleine de miséricorde et de bons fruits, exempte de duplicité, d’hypocrisie.

Jacques 4.14
Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain ! car, qu’est-ce que votre vie ? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite (epeita) disparaît .


Cette Bible est dans le domaine public.