Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Romains 15.18  / strong 5111     

Romains 15.18
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.
2 Que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l’édification.
3 Car Christ ne s’est point complu en lui-même, mais, selon qu’il est écrit : Les outrages de ceux qui tinsultent sont tombés sur moi.
4 Or, tout ce qui a été écrit d’avance l’a été pour notre instruction, afin que, par la patience, et par la consolation que donnent les Ecritures, nous possédions l’espérance.
5 Que le Dieu de la persévérance et de la consolation vous donne d’avoir les mêmes sentiments les uns envers les autres selon Jésus-Christ,
6 afin que tous ensemble, dune seule bouche, vous glorifiiez le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ.
7 Accueillez-vous donc les uns les autres, comme Christ vous a accueillis , pour la gloire de Dieu.
8 Je dis , en effet, que Christ a été serviteur des circoncis, pour prouver la véracité de Dieu en confirmant les promesses faites aux pères,
9 tandis que les païens glorifient Dieu à cause de sa miséricorde, selon qu’il est écrit : C’est pourquoi je te louerai parmi les nations, Et je chanterai à la gloire de ton nom.
10 Il est dit encore : Nations, réjouissez-vous avec son peuple !
11 Et encore : Louez le Seigneur, vous toutes les nations, Célébrez -le, vous tous les peuples !
12 Ésaïe dit aussi : Il sortira d’Isaï un rejeton, Qui se lèvera pour régner sur les nations ; Les nations espéreront en lui.
13 Que le Dieu de l’espérance vous remplisse de toute joie et de toute paix dans la foi , pour que vous abondiez en espérance, par la puissance du Saint-Esprit !

Ministère et projets de Paul

14 Pour ce qui vous concerne, mes frères, je suis moi-même persuadé que vous êtes pleins de bonnes dispositions, remplis de toute connaissance, et capables de vous exhorter les uns les autres.
15 Cependant, à certains égards, je vous ai écrit avec une sorte de hardiesse, comme pour réveiller vos souvenirs , à cause de la grâce que Dieu m’a faite
16 d’être ministre de Jésus-Christ parmi les païens, m’acquittant du divin service de l’Évangile de Dieu, afin que les païens lui soient une offrande agréable, étant sanctifiée par l’Esprit-Saint.
17 J’ai donc sujet de me glorifier en Jésus-Christ, pour ce qui regarde les choses de Dieu.
18 Car je noserais mentionner aucune chose que Christ n’ait pas faite par moi pour amener les païens à l’obéissance, par la parole et par les actes,
19 par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l’Esprit de Dieu, en sorte que, depuis Jérusalem et les pays voisins jusqu’en Illyrie, j’ai abondamment répandu l’Évangile de Christ.
20 Et je me suis fait honneur d’annoncer l’Évangile Christ n’avait point été nommé , afin de ne pas bâtir sur le fondement d’autrui,
21 selon qu’il est écrit : Ceux à qui il n’avait point été annoncé verront , Et ceux qui n’en avaient point entendu parler comprendront .
22 C’est ce qui m’a souvent empêché d’aller vers vous.
23 Mais maintenant, n’ayant plus rien qui me retienne dans ces contrées, et ayant depuis plusieurs années le désir d’aller vers vous,
24 j’espère vous voir en passant , quand je me rendrai en Espagne, et y être accompagné par vous, après que j’aurai satisfait en partie mon désir de me trouver chez vous.
25 Présentement je vais à Jérusalem, pour le service des saints.
26 Car la Macédoine et l’Achaïe ont bien voulu s imposer une contribution en faveur des pauvres parmi les saints de Jérusalem.
27 Elles l’ont bien voulu, et elles le leur devaient ; car si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent aussi les assister dans les choses temporelles.
28 Dès que j’aurai terminé cette affaire et que je leur aurai remis ces dons, je partirai pour l’Espagne et passerai chez vous.
29 Je sais qu’en allant vers vous, c’est avec une pleine bénédiction de Christ que j’irai .
30 Je vous exhorte , frères, par notre Seigneur Jésus-Christ et par l’amour de l’Esprit, à combattre avec moi, en adressant à Dieu des prières en ma faveur ,
31 afin que je sois délivré des incrédules de la Judée, et que les dons que je porte à Jérusalem soient agréés des saints,
32 en sorte que j’arrive chez vous avec joie, si c’est la volonté de Dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos .
33 Que le Dieu de paix soit avec vous tous ! Amen !

Lexique biblique « tolmao »

Strong numéro : 5111 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
τολμάω

Vient de tolma, hardiesse, venant probablement lui-même de 5056 à travers l’idée de conduite

Mot translittéré Type de mot

tolmao (tol-mah’-o)

Verbe

Définition de « tolmao »
  1. ne pas redouter, ne pas fuir par la crainte.
  2. supporter, endurer.
  3. se mettre à faire.
  4. être hardi.
  5. s’amener hardiment, traiter avec audace.
« tolmao » est traduit dans la Louis Segond par :

oser 15, avoir de l’assurance 1 ; 16

Concordance biblique grecque du mot « tolmao »

Matthieu 22.46
Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n’osa (tolmao) plus lui proposer des questions.

Marc 12.34
Jésus, voyant qu’il avait répondu avec intelligence, lui dit : Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. Et personne n’osa (tolmao) plus lui proposer des questions.

Marc 15.43
arriva Joseph dArimathée, conseiller de distinction, qui lui-même attendait aussi le royaume de Dieu. Il osa (tolmao) se rendre vers Pilate, pour demander le corps de Jésus.

Luc 20.40
Et ils n’osaient (tolmao) plus lui faire aucune question .

Jean 21.12
Jésus leur dit : Venez , mangez . Et aucun des disciples n’osait (tolmao) lui demander : Qui es -tu ? sachant que c’était le Seigneur.

Actes 5.13
et aucun des autres n’osait (tolmao) se joindre à eux ; mais le peuple les louait hautement .

Actes 7.32
Je suis le Dieu de tes pères, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob. Et Moïse, tout tremblant , nosait (tolmao) regarder .

Romains 5.7
À peine mourrait -on pour un juste ; quelqu’un peut-être mourrait-il (tolmao) pour un homme de bien.

Romains 15.18
Car je noserais (tolmao) mentionner aucune chose que Christ n’ait pas faite par moi pour amener les païens à l’obéissance, par la parole et par les actes,

1 Corinthiens 6.1
Quelqu’un de vous, lorsqu’il a un différend avec un autre, ose (tolmao) -t-il plaider devant les injustes, et non devant les saints ?

2 Corinthiens 10.2
je vous prie , lorsque je serai présent , de ne pas me forcer à recourir avec assurance à cette hardiesse , dont (tolmao) je me propose d’user contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair.

2 Corinthiens 10.12
Nous n’osons (tolmao) pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns de ceux qui se recommandent eux-mêmes. Mais , en se mesurant à leur propre mesure et en se comparant à eux-mêmes, ils manquent d’intelligence .

2 Corinthiens 11.21
J’ai honte de le dire , nous avons montré de la faiblesse . Cependant, tout ce que peut oser (tolmao) quelqu’un, — je parle en insensé, — moi aussi, je l’ose (tolmao) !

Philippiens 1.14
et la plupart des frères dans le Seigneur, encouragés par mes liens, ont plus d’assurance (tolmao) pour annoncer sans crainte la parole.

Jude 1.9
Or, l’archange Michel, lorsqu’il contestait avec le diable et lui disputait le corps de Moïse, n’osa (tolmao) pas porter contre lui un jugement injurieux, mais il dit : Que le Seigneur te réprime !


Cette Bible est dans le domaine public.