Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 1 Chroniques 26.25  / strong 03470     

1 Chroniques 26.25
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Portiers du temple et intendants

1 Voici les classes des portiers. Des Koréites : Meschélémia, fils de Koré, d’entre les fils d’Asaph.
2 Fils de Meschélémia : Zacharie, le premier-né, Jediaël le second, Zebadia le troisième, Jathniel le quatrième,
3 Elam le cinquième, Jochanan le sixième, Eljoénaï le septième.
4 Fils d’Obed-Édom : Schemaeja, le premier-né, Jozabad le second, Joach le troisième, Sacar le quatrième, Nethaneel le cinquième,
5 Ammiel le sixième, Issacar le septième, Peulthaï le huitième ; car Dieu l’avait béni .
6 À Schemaeja, son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes ;
7 fils de Schemaeja : Othni, Rephaël, Obed, Elzabad et ses frères, hommes vaillants, Elihu et Semaeja.
8 Tous ceux-là étaient des fils d’Obed-Édom ; eux, leurs fils et leurs frères, étaient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service, soixante deux d’Obed-Édom.
9 Les fils et les frères de Meschélémia, hommes vaillants, étaient au nombre de dix-huit .
10 Des fils de Merari : Hosa, qui avait pour fils : Schimri, le chef, établi chef par son père, quoiqu’il ne fût pas le premier-né,
11 Hilkija le second, Thebalia le troisième, Zacharie le quatrième. Tous les fils et les frères de Hosa étaient au nombre de treize .
12 À ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et à leurs frères , fut remise la garde pour le service de la maison de l’Éternel.
13 Ils tirèrent au sort pour chaque porte, petits et grands, selon leurs maisons paternelles.
14 Le sort échut à Schélémia pour le côté de l’orient. On tira au sort pour Zacharie, son fils, qui était un sage conseiller , et le côté du septentrion lui échut par le sort.
15 Le côté du midi échut à Obed-Édom, et la maison des magasins à ses fils.
16 Le côté de l’occident échut à Schuppim et à Hosa, avec la porte Schalléketh, sur le chemin montant : une garde était vis-à-vis de l’autre .
17 Il y avait à l’orient six Lévites, au nord quatre par jour, au midi quatre par jour, et quatre aux magasins en deux places différentes ;
18 du côté du faubourg, à l’occident, quatre vers le chemin, deux vers le faubourg.
19 Ce sont là les classes des portiers, d’entre les fils des Koréites et d’entre les fils de Merari.
20 L’un des Lévites, Achija, avait l’intendance des trésors de la maison de Dieu et des trésors des choses saintes.
21 Parmi les fils de Laedan, les fils des Guerschonites issus de Laedan, chefs des maisons paternelles de Laedan le Guerschonite, c’étaient Jehiéli,
22 et les fils de Jehiéli, Zétham et Joël, son frère, qui gardaient les trésors de la maison de l’Éternel.
23 Parmi les Amramites, les Jitseharites, les Hébronites et les Uziélites,
24 c’était Schebuel, fils de Guerschom, fils de Moïse, qui était intendant des trésors.
25 Parmi ses frères issus d’Eliézer, dont le fils fut Rechabia, dont le fils fut Ésaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith ,
26 c’étaient Schelomith et ses frères qui gardaient tous les trésors des choses saintes qu’avaient consacrées le roi David, les chefs des maisons paternelles, les chefs de milliers et de centaines, et les chefs de l’armée :
27 c’était sur le butin pris à la guerre qu’ils les avaient consacrées pour l’entretien de la maison de l’Éternel.
28 Tout ce qui avait été consacré par Samuel, le voyant , par Saül, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja, toutes les choses consacrées étaient sous la garde de Schelomith et de ses frères.

Magistrats et surveillants en Israël

29 Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël.
30 Parmi les Hébronites, Haschabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d’Israël, de l’autre côté du Jourdain, à l’occident, pour toutes les affaires de l’Éternel et pour le service du roi.
31 En ce qui concerne les Hébronites, dont Jerija était le chef, on fit, la quarantième année du règne de David, des recherches à leur égard d’après leurs généalogies et leurs maisons paternelles, et l’on trouva parmi eux de vaillants hommes à Jaezer en Galaad.
32 Les frères de Jerija, hommes vaillants, étaient au nombre de deux mille sept cents chefs de maisons paternelles. Le roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.

Lexique biblique « Yesha`yah, Yesha`yahuw »

Strong numéro : 3470 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְשַׁעיָה יְשַׁעיָהוּ

Vient de 03467 et 03050

Mot translittéré Type de mot

Yesha`yah, Yesha`yahuw (yesh-ah-yaw’, yesh-ah-yaw’-hoo)

Nom propre masculin

Définition de « Yesha`yah, Yesha`yahuw »

Ésaïe = « l’Éternel a sauvé »

  1. grand prophète, fils d’Amots, qui prophétisa sur Juda et Jérusalem à l’époque des rois Ozias, Jotham, Achaz, et Ézéchias
  2. fils d’Hanania, frère de Pelathia, et petit-fils de Zorobabel
  3. un Benjamite
  4. un des six fils de Jeduthun
  5. fils de Rechabia, un descendant de Moïse par Guerschon, et un ancêtre d’un trésorier Lévite au temps de David
  6. fils d’Athalie et chef de la maison d’Élam qui revint avec Esdras
« Yesha`yah, Yesha`yahuw » est traduit dans la Louis Segond par :

Ésaïe 39

Concordance biblique hébraïque du mot « Yesha`yah, Yesha`yahuw »

2 Rois 19.2
Il envoya Eliakim, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire , et les plus anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers Ésaïe, le prophète, fils d’Amots.

2 Rois 19.5
Les serviteurs du roi Ezéchias allèrent donc auprès d’Ésaïe.

2 Rois 19.6
Et Ésaïe leur dit : Voici ce que vous direz à votre maître : Ainsi parle l’Éternel : Ne t’effraie Point des paroles que tu as entendues et par lesquelles m’ont outragé les serviteurs du roi d’Assyrie.

2 Rois 19.20
Alors Ésaïe, fils d’Amots, envoya dire à Ezéchias : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : J’ai entendu la prière que tu m’as adressée au sujet de Sanchérib, roi d’Assyrie.

2 Rois 20.1
En ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort . Le prophète Ésaïe, fils d’Amots, vint auprès de lui, et lui dit : Ainsi parle l’Éternel : Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir , et tu ne vivras plus.

2 Rois 20.4
Ésaïe, qui était sorti , n’était pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l’Éternel lui fut adressée en ces termes :

2 Rois 20.7
Ésaïe dit : Prenez une masse de figues. On la prit , et on l’appliqua sur l’ulcère. Et Ezéchias guérit .

2 Rois 20.8
Ezéchias avait dit à Ésaïe : À quel signe connaîtrai-je que l’Éternel me guérira , et que je monterai le troisième jour à la maison de l’Éternel ?

2 Rois 20.9
Et Ésaïe dit : Voici, de la part de l’Éternel, le signe auquel tu connaîtras que l’Éternel accomplira la parole qu’il a prononcée : L’ombre avancera -t-elle de dix degrés, ou reculera -t-elle de dix degrés ?

2 Rois 20.11
Alors Ésaïe, le prophète, invoqua l’Éternel, qui fit reculer l’ombre de dix degrés sur les degrés d’Achaz, où elle était descendue .

2 Rois 20.14
Ésaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi ezéchias, et lui dit : Qu’ont dit ces gens-là, et d’où sont-ils venus vers toi ? Ezéchias répondit : Ils sont venus d’un pays éloigné, de Babylone.

2 Rois 20.16
Alors Ésaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole de l’Éternel !

2 Rois 20.19
Ezéchias répondit à Ésaïe : La parole de l’Éternel, que tu as prononcée , est bonne. Et il ajouta : N’y aura-t-il pas paix et sécurité pendant ma vie ?

1 Chroniques 3.21
Fils de Hanania : Pelathia et Ésaïe ; les fils de Rephaja, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Schecania.

1 Chroniques 25.3
De Jeduthun, les fils de Jeduthun : Guedalia, Tseri, Ésaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l’Éternel.

1 Chroniques 25.15
le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze ;

1 Chroniques 26.25
Parmi ses frères issus d’Eliézer, dont le fils fut Rechabia, dont le fils fut Ésaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith ,

2 Chroniques 26.22
Le reste des actions d’Ozias, les premières et les dernières, a été écrit par Ésaïe, fils d’Amots, le prophète.

2 Chroniques 32.20
Le roi Ezéchias et le prophète Ésaïe, fils d’Amots, se mirent à prier à ce sujet, et ils crièrent au ciel.

2 Chroniques 32.32
Le reste des actions d’Ezéchias, et ses œuvres de piété, cela est écrit dans la vision du prophète Ésaïe, fils d’Amots, dans le livre des rois de Juda et d’Israël.

Esdras 8.7
des fils d’Elam, Ésaïe, fils d’Athalia, et avec lui soixante-dix mâles ;

Esdras 8.19
Haschabia, et avec lui Ésaïe, d’entre les fils de Merari, ses frères et leurs fils, au nombre de vingt ;

Néhémie 11.7
Voici les fils de Benjamin : Sallu, fils de Meschullam, fils de Joëd, fils de Pedaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe,

Esaïe 1.1
Prophétie d’Ésaïe, fils d’Amots, sur Juda et Jérusalem, au temps d’Ozias, de Jotham, d’Achaz, d’Ezéchias, rois de Juda.

Esaïe 2.1
Prophétie d’Ésaïe, fils d’Amots, sur Juda et Jérusalem.

Esaïe 7.3
Alors l’Éternel dit à Ésaïe : Va à la rencontre d’Achaz, toi et Schear-Jaschub, ton fils, vers l’extrémité de l’aqueduc de l’étang supérieur, sur la route du champ du foulon .

Esaïe 13.1
Oracle sur Babylone, révélé à Ésaïe, fils d’Amots.

Esaïe 20.2
en ce temps-là l’Éternel adressa la parole à Ésaïe, fils d’Amots, et lui dit : Va , détache le sac de tes reins et ôte tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu et déchaussé.

Esaïe 20.3
Et l’Éternel dit : De même que mon serviteur Ésaïe marche nu et déchaussé, ce qui sera dans trois ans un signe et un présage pour l’Égypte et pour l’Éthiopie,

Esaïe 37.2
Il envoya Eliakim, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire , et les plus anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers Ésaïe, le prophète, fils d’Amots.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.