1 Chroniques 26.5 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 26.5 (LSG) | Ammiel le sixième, Issacar le septième, Peulthaï le huitième ; car Dieu l’avait béni. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 26.5 (NEG) | Ammiel le sixième, Issacar le septième, Peulthaï le huitième ; car Dieu l’avait béni. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 26.5 (S21) | Ammiel le sixième, Issacar le septième, Peulthaï le huitième. En effet, Dieu l’avait béni. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 26.5 (LSGSN) | Ammiel le sixième, Issacar le septième, Peulthaï le huitième ; car Dieu l’avait béni . |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 26.5 (BAN) | Ammiel le sixième, Issacar le septième, Péulthaï le huitième ; car Dieu l’avait béni. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 26.5 (SAC) | Ammiel, le sixième ; Issachar, le septième ; et Phollathi, le huitième : parce que le Seigneur le bénit. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 26.5 (MAR) | Hammiel le sixième, Issacar le septième, Pehulletaï le huitième ; car Dieu l’avait béni. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 26.5 (OST) | Ammiel le sixième, Issacar le septième, Péullethaï le huitième ; car Dieu l’avait béni. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 26.5 (CAH) | Amiel le sixième, Issachar le septième, Peoulthaï le huitième, car Dieu l’avait béni. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 26.5 (GBT) | Ammiel, le sixième ; Issachar, le septième, et Phollathi, le huitième, parce que le Seigneur le bénit. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 26.5 (PGR) | Ammiel, le sixième, Issaschar, le septième, Pehultaï, le huitième, car Dieu l’avait béni. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 26.5 (LAU) | Ammiel le sixième, Issacar le septième, Péoulthaï le huitième ; car Dieu l’avait béni. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 26.5 (DBY) | Ammiel, le sixième ; Issacar, le septième ; Peülthaï, le huitième, car Dieu l’avait béni. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 26.5 (TAN) | Ammiël, le sixième, Issachar, le septième, Peoultaï, le huitième ; car Dieu l’avait béni. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 26.5 (VIG) | Ammiel le sixième, Issachar le septième, et Phollathi le huitième ; car le Seigneur l’avait béni. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 26.5 (FIL) | Ammiel le sixième, Issachar le septième, et Phollathi le huitième; car le Seigneur l’avait béni. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 26.5 (CRA) | Ammiel le sixième, Issachar le septième, Phollathi le huitième ; car Dieu avait béni Obédédom. — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 26.5 (BPC) | Ammiel le sixième, Issachar le septième, Phollathi le huitième ; car Dieu l’avait béni. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 26.5 (AMI) | Ammiel le sixième, Issachar le septième, et Phollathi le huitième, parce que le Seigneur le bénit. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 26.5 (LXX) | Αμιηλ ὁ ἕκτος Ισσαχαρ ὁ ἕβδομος Φολλαθι ὁ ὄγδοος ὅτι εὐλόγησεν αὐτὸν ὁ θεός. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 26.5 (VUL) | Amihel sextus Isachar septimus Phollathi octavus quia benedixit illi Dominus |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 26.5 (SWA) | Amieli wa sita, Isakari wa saba, Peulethai wa nane; kwa jinsi Mungu alivyombariki. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 26.5 (BHS) | עַמִּיאֵ֤ל הַשִּׁשִּׁי֙ יִשָׂשכָ֣ר הַשְּׁבִיעִ֔י פְּעֻלְּתַ֖י הַשְּׁמִינִ֑י כִּ֥י בֵרֲכֹ֖ו אֱלֹהִֽים׃ פ |