Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Strongs  / Colossiens 1.29  / strong 1753     

Colossiens 1.29
Louis Segond + Strongs

Strongs version complète


Salutation et louange

1 Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée,
2 aux saints et fidèles frères en Christ qui sont à Colosses ; que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père !
3 Nous rendons grâces à Dieu , le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et nous ne cessons de prier pour vous,
4 ayant été informés de votre foi en Jésus-Christ et de votre charité pour tous les saints,
5 à cause de l’espérance qui vous est réservée dans les cieux, et que la parole de la vérité, la parole de l’Évangile vous a précédemment fait connaître.
6 Il est au milieu de vous, et dans le monde entier ; il porte des fruits, et il va grandissant, comme c’est aussi le cas parmi vous, depuis le jour où vous avez entendu et connu la grâce de Dieu conformément à la vérité,
7 d’après les instructions que vous avez reçues dEpaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ,
8 et qui nous a appris de quelle charité l’Esprit vous anime.
9 C’est pour cela que nous aussi, depuis le jour où nous en avons été informés, nous ne cessons de prier Dieu pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,
10 pour marcher d’une manière digne du Seigneur et lui être entièrement agréables, portant des fruits en toutes sortes de bonnes œuvres et croissant par la connaissance de Dieu,
11 fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persévérants et patients.
12 Rendez grâces au Père, qui vous a rendus capables d’avoir part à l’héritage des saints dans la lumière,
13 qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,
14 en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.

La prééminence et l’œuvre de Christ

15 Il est l’image du Dieu invisible, le premier-né de toute la création.
16 Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles , trônes , dignités , dominations , autorités. Tout a été créé par lui et pour lui.
17 Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.
18 Il est la tête du corps de l’Église ; il est le commencement, le premier-né d’entre les morts, afin d’être en tout le premier.
19 Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui ;
20 il a voulu par lui réconcilier tout avec lui-même, tant ce qui est sur la terre que ce qui est dans les cieux, en faisant la paix par lui, par le sang de sa croix.
21 Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises œuvres , il vous a maintenant réconciliés
22 par sa mort dans le corps de sa chair, pour vous faire paraître devant lui saints , irrépréhensibles et sans reproche,
23 si du moins vous demeurez fondés et inébranlables dans la foi , sans vous détourner de l’espérance de l’Évangile que vous avez entendu, qui a été prêché à toute créature sous le ciel, et dont moi Paul, j’ai été fait ministre.

Le combat de Paul pour l’Église

24 Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous ; et ce qui manque aux souffrances de Christ, je l’achève en ma chair, pour son corps, qui est l’Église.
25 C’est d’elle que j’ai été fait ministre, selon la charge que Dieu m’a donnée auprès de vous, afin que j’annonçasse pleinement la parole de Dieu,
26 le mystère caché de tout temps et dans tous les âges, mais révélé maintenant à ses saints,
27 à qui Dieu a voulu faire connaître quelle est la glorieuse richesse de ce mystère parmi les païens, savoir : Christ en vous, l’espérance de la gloire.
28 C’est lui que nous annonçons, exhortant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin de présenter à Dieu tout homme, devenu parfait en Christ.
29 C’est à quoi je travaille, en combattant avec sa force, qui agit puissamment en moi.

Code strong pour « energeia »

Strong numéro : 1753 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐνέργεια, ας, ἡ

Vient de 1756

Mot translittéré Entrée du TDNT

energeia

$TDNT

Prononciation phonétique Type de mot

(en-erg’-i-ah)   

Nom féminin

Définition :
  1. action, fonctionnement, compétence, efficacité, efficience.
    1. dans le Nouveau Testament est utilisé seulement pour un pouvoir surhumain, que ce soit de Dieu ou du Diable.

Pour les Synonymes voir entrée 5820

Traduit dans la Louis Segond par :

efficacité, force, pouvoir, puissance ; 8

Concordance :

Ephésiens 1.19
et quelle est envers nous qui croyons l’infinie grandeur de sa puissance, se manifestant avec efficacité par la vertu de sa force.

Ephésiens 3.7
dont j’ai été fait ministre selon le don de la grâce de Dieu, qui m ’a été accordée par l’efficacité de sa puissance.

Ephésiens 4.16
C’est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage , tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s’édifie lui-même dans la charité.

Philippiens 3.21
qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire, par le pouvoir qu’il a de s ’assujettir toutes choses.

Colossiens 1.29
C’est à quoi je travaille , en combattant avec sa force, qui agit puissamment en moi.

Colossiens 2.12
ayant été ensevelis avec lui par le baptême, vous êtes aussi ressuscités en lui et avec lui, par la foi en la puissance de Dieu, qui l ’a ressuscité des morts.

2 Thessaloniciens 2.9
L’apparition de cet impie se fera , par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,

2 Thessaloniciens 2.11
Aussi Dieu leur envoie une puissance d’égarement, pour qu’ils croient au mensonge,


Cette Bible est dans le domaine public.