Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  1 Rois 7  /  strong 08010

La Bible Louis Segond + Codes Strong

1 Rois 7

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 6 Chapitre 8

Construction du palais

1 Salomon <08010> bâtit <01129> (8804) encore sa maison <01004>, ce qui dura treize <07969> <06240> ans <08141> jusqu’à ce qu’il l’eût entièrement achevée <03615> (8762) <01004>.
2 Il construisit <01129> (8799) d’abord la maison <01004> de la forêt <03293> du Liban <03844>, longue <0753> de cent <03967> coudées <0520>, large <07341> de cinquante <02572> coudées <0520>, et haute <06967> de trente <07970> coudées <0520>. Elle reposait sur quatre <0702> rangées <02905> de colonnes <05982> de cèdre <0730>, et il y avait des poutres <03773> de cèdre <0730> sur les colonnes <05982>.
3 On couvrit <05603> (8803) de cèdre <0730> les chambres <06763> qui portaient <04605> sur les colonnes <05982> et qui étaient au nombre de quarante <0705>-cinq <02568>, quinze <06240> par étage <02905>.
4 Il y avait trois <07969> étages <02905>, à chacun desquels se trouvaient des fenêtres <08261> les unes vis-à-vis <04237> <04237> des autres.
5 Toutes les portes <06607> et tous les poteaux <04201> étaient formés de poutres en carré <07251> (8803); et, à chacun des trois <07969> étages <06471> , les ouvertures <08260> étaient les unes <04237> vis-à-vis <04136> des autres <04237>.
6 Il fit <06213> (8804) le portique <0197> des colonnes <05982>, long <0753> de cinquante <02572> coudées <0520> et large <07341> de trente <07970> coudées <0520>, et un autre portique <0197> en avant <06440> avec des colonnes <05982> et des degrés <05646> sur leur front.
7 Il fit <06213> (8804) le portique <0197> du trône <03678>, où il rendait la justice <08199> (8799), le portique <0197> du jugement <04941>; et il le couvrit <05603> (8803) de cèdre <0730>, depuis le sol <07172> jusqu’au plafond <07172>.
8 Sa maison <01004> d’habitation <03427> (8799) fut construite de la même manière <04639>, dans une autre <0312> cour <02691>, derrière <01004> le portique <0197>. Et il <08010> fit <06213> (8799) une maison <01004> du même genre que ce portique <0197> pour la fille <01323> de Pharaon <06547>, qu’il avait prise <03947> (8804) pour femme.
9 Pour toutes ces constructions on employa de magnifiques <03368> pierres <068>, taillées <01496> d’après des mesures <04060>, sciées <01641> (8775) avec la scie <04050>, intérieurement <01004> et extérieurement <02351>, et cela depuis les fondements <04527> jusqu’aux corniches <02947>, et en dehors <02351> jusqu’à la grande <01419> cour <02691>.
10 Les fondements <03245> (8794) étaient en pierres <068> magnifiques <03368> et de grande <01419> <068> dimension, en pierres <068> de dix <06235> coudées <0520> et en pierres <068> de huit <08083> coudées <0520>.
11 Au-dessus <04605> il y avait encore de magnifiques <03368> pierres <068>, taillées <01496> d’après des mesures <04060>, et du bois de cèdre <0730> .
12 La grande <01419> cour <02691> avait dans tout son circuit <05439> trois <07969> rangées <02905> de pierres de taille <01496> et une rangée <02905> de poutres <03773> de cèdre <0730>, comme le parvis <02691> intérieur <06442> de la maison <01004> de l’Éternel <03068>, et comme le portique <0197> de la maison <01004>.

Travaux pour le mobilier du temple

13 Le roi <04428> Salomon <08010> fit <07971> (8799) venir <03947> (8799) de Tyr <06865> Hiram <02438>,
14 fils <01121> d’une veuve <0802> <0490> de la tribu <04294> de Nephthali <05321>, et d’un père <01> Tyrien <0376> <06876> , qui travaillait <02790> (8802) sur l’airain <05178>. Hiram était rempli <04390> (8735) de sagesse <02451>, d’intelligence <08394>, et de savoir <01847> pour faire <06213> (8800) toutes sortes d’ouvrages <04399> d’airain <05178>. Il arriva <0935> (8799) auprès du roi <04428> Salomon <08010>, et il exécuta <06213> (8799) tous ses ouvrages <04399>.
15 Il fit <06696> (8799) les deux <08147> colonnes <05982> d’airain <05178>. La première <0259> <05982> avait dix-huit <08083>   <06240> coudées <0520> de hauteur <06967>, et un fil <02339> de douze <08147> <06240> coudées <0520> mesurait la circonférence <05437> (8799) de la seconde <08145>.
16 Il fondit <06213> (8804) <03332> (8716) deux <08147> chapiteaux <03805> d’airain <05178>, pour mettre <05414>   (8800) sur les sommets <07218> des colonnes <05982>; le premier <0259> <03805> avait cinq <02568> coudées <0520> de hauteur <06967>, et le second <08145> <03805> avait cinq <02568> coudées <0520> de hauteur <06967>.
17 Il fit des treillis <07638> en forme de réseaux <07639> <04639>, des festons <01434> façonnés en chaînettes <08333> <04639>, pour les chapiteaux <03805> qui étaient sur le sommet <07218> des colonnes <05982>, sept <07651> pour le premier <0259> chapiteau <03805>, et sept <07651> pour le second <08145> chapiteau <03805>.
18 Il fit <06213> (8799) deux <08147> rangs <02905> de grenades <07416> autour <05439> de l’un <0259> des treillis <07639>, pour couvrir <03680> (8763) le chapiteau <03805> qui était sur le sommet <07218> d’une des colonnes <05982>; il fit <06213> (8804) de même pour le second <08145> chapiteau <03805>.
19 Les chapiteaux <03805> qui étaient sur le sommet <07218> des colonnes <05982>, dans le portique <0197>, figuraient <04639> des lis <07799> et avaient quatre <0702> coudées <0520>.
20 Les chapiteaux <03805> placés sur les deux <08147> colonnes <05982> étaient entourés <04605> de deux cents grenades, en haut, près <05980> du renflement <0990> qui était au delà <05676> du treillis <07639>; il y avait aussi deux cents <03967> grenades <07416> rangées <02905> autour <05439> du second <08145> chapiteau <03805>.
21 Il dressa <06965> (8686) les colonnes <05982> dans le portique <0197> du temple <01964>; il dressa <06965> (8686) la colonne <05982> de droite <03233>, et la nomma <07121> (8799) <08034> Jakin <03199>; puis il dressa <06965> (8686) la colonne <05982> de gauche <08042>, et la nomma <07121> (8799) <08034> Boaz <01162>.
22 Il y avait sur le sommet <07218> des colonnes <05982> un travail <04639> figurant des lis <07799>. Ainsi fut achevé <08552> (8799) l’ouvrage <04399> des colonnes <05982>.
23 Il fit <06213> (8799) la mer <03220> de fonte <03332> (8716). Elle avait dix <06235> coudées <0520> d’un bord <08193> à l’autre <08193>, une forme entièrement <05439> ronde <05696>, cinq <02568> coudées <0520> de hauteur <06967>, et une circonférence <05439> que mesurait <05437> (8799) un cordon <06957> (8675) <06961> de trente <07970> coudées <0520>.
24 Des coloquintes <06497> l’entouraient <05437> (8802) <05439> au-dessous <08193> de son bord, dix <06235> par coudée <0520>, faisant tout le tour <05362> (8688) de la mer <03220> <05439>; les coloquintes <06497>, disposées sur deux <08147> rangs <02905>, étaient fondues <03332>   (8803) <03333> avec elle en une seule pièce.
25 Elle était posée <05975> (8802) sur douze <08147> <06240> bœufs <01241>, dont trois <07969> tournés <06437> (8802) vers le nord <06828>, trois <07969> tournés <06437> (8802) vers l’occident <03220>, trois <07969> tournés <06437> (8802) vers le midi <05045>, et trois <07969> tournés <06437> (8802) vers l’orient <04217>; la mer <03220> était sur <04605> eux, et toute la partie postérieure <0268> de leur corps était en dedans <01004>.
26 Son épaisseur <05672> était d’un palme <02947>; et son bord <08193>, semblable au bord <08193> d’une coupe <03563>, était façonné <04639> en fleur <06525> de lis <07799>. Elle contenait <03557> (8686) deux mille <0505> baths <01324>.
27 Il fit <06213> (8799) les dix <06235> bases <04350> d’airain <05178>. Chacune <0259> <04350> avait quatre <0702> coudées <0520> de longueur <0753>, quatre <0702> coudées <0520> de largeur <07341>, et trois <07969> coudées <0520> de hauteur <06967>.
28 Voici en quoi consistaient <04639> ces bases <04350>. Elles étaient formées de panneaux <04526>, <04526> liés aux coins par des montants <07948>.
29 Sur les panneaux <04526> qui étaient entre les montants <07948> il y avait des lions <0738>, des bœufs <01241> et des chérubins <03742>; et sur les montants <07948>, <03653> au-dessus <04605> comme au-dessous des lions <0738> et des bœufs <01241>, il y avait des ornements <03914> qui pendaient en festons <04174>   <04639>.
30 Chaque <0259> base <04350> avait quatre <0702> roues <0212> d’airain <05178> avec des essieux <05633> d’airain <05178>; et aux quatre <0702> angles <06471> étaient des consoles <03802> <03802> de fonte <03332> (8803), au-dessous du bassin <03595>, et au delà <05676> des festons <0376> <03914>.
31 Le couronnement <06310> de la base <03805> offrait à son intérieur <01004> une ouverture avec un prolongement d’une coudée <0520> vers le haut <04605>; cette ouverture <06310> était ronde <05696>, comme pour les ouvrages <04639> de ce genre <03653>, et elle avait une coudée <0520> et demie <02677> de largeur; il s’y <06310> trouvait aussi des sculptures <04734>. Les panneaux <04526> étaient carrés <07251> (8794), et non arrondis <05696>.
32 Les quatre <0702> roues <0212> étaient sous <08478> les panneaux <04526>, et les essieux <03027> des roues <0212> fixés à la base <04350> ; chacune <0259> <0212> avait une coudée <0520> et demie <02677> <0520> de hauteur <06967>.
33 Les roues <0212> étaient faites <04639> comme celles <04639> d’un char <04818> <0212>. Leurs essieux <03027>, leurs jantes <01354>, leurs rais <02840> et leurs moyeux <02839>, tout était de fonte <03332> (8716).
34 Il y avait aux quatre <0702> angles <06438> de chaque <0259> base <04350> quatre <0702> consoles <03802> <03802> d’une même pièce que la base <04350>.
35 La partie supérieure <07218> de la base <04350> se terminait par un cercle <05696> <05439> d’une demi <02677>-coudée <0520> de hauteur <06967>, <07218> <04350> et elle avait ses appuis <03027> et ses panneaux <04526> de la même pièce.
36 Il grava <06605> (8762) sur les plaques <03871> des appuis <03027>, et sur les panneaux <04526>, des chérubins <03742>, des lions <0738> et des palmes <08561>, selon les espaces libres <04626>, <0376> et des guirlandes <03914> tout autour <05439>.
37 C’est ainsi qu’il fit <06213> (8804) les dix <06235> bases <04350>: la fonte <04165>, la mesure <04060> et la forme <07095> étaient les mêmes <0259> <0259> <0259> pour toutes.
38 Il fit <06213> (8799) dix <06235> bassins <03595> d’airain <05178>. Chaque <0259> bassin <03595> contenait <03557>   (8686) quarante <0705> baths <01324>, chaque <0259> bassin <03595> avait quatre <0702> coudées <0520>, chaque <0259> <0259> bassin <03595> était sur l’une des dix <06235> bases <04350>.
39 Il plaça <05414> (8799) cinq <02568> bases <04350> sur le côté <03802> droit <03225> de la maison <01004>, et cinq <02568> bases sur le côté <03802> gauche <08040> de la maison <01004>; et il plaça <05414> (8804) la mer <03220> du côté <03802> droit <03233> de la maison <01004>, <04136> au sud <05045>-est <06924>.
40 Hiram <02438> fit <06213> (8799) les cendriers <03595>, les pelles <03257> et les coupes <04219>. Ainsi Hiram <02438> acheva <03615> (8762) <06213> (8800) tout l’ouvrage <04399> que le roi <04428> Salomon <08010> lui fit faire <06213> (8804) pour la maison <01004> de l’Éternel <03068>;
41 deux <08147> colonnes <05982>, avec les deux chapiteaux <03805> et leurs bourrelets <01543> sur le sommet <07218> des colonnes <08147>   <05982>; les deux <08147> treillis <07639>, pour couvrir <03680> (8763) les deux <08147> bourrelets <01543> des chapiteaux <03805> sur le sommet <07218> des colonnes <05982>;
42 les quatre <0702> cents <03967> grenades <07416> pour les deux <08147> treillis <07639>, deux <08147> rangées <02905> de grenades <07416> par treillis <07639> <0259>, pour couvrir <03680> (8763) les deux <08147> bourrelets <01543> des chapiteaux <03805> sur le sommet <06440> des colonnes <05982>;
43 les dix <06235> bases <04350>, et les dix <06235> bassins <03595> sur les bases <04350>;
44 <0259> la mer <03220>, et les douze <08147> <06240> bœufs <01241> sous la mer <03220>;
45 les cendriers <05518>, les pelles <03257> et les coupes <04219>. Tous ces ustensiles <03627> que le roi <04428> Salomon <08010> fit faire <06213> (8804) à Hiram <02438> pour la maison <01004> de l’Éternel <03068> étaient d’airain <05178> poli <04178> (8794).
46 Le roi <04428> les fit fondre <03332> (8804) dans la plaine <03603> du Jourdain <03383> dans un sol <0127> argileux <04568>, entre Succoth <05523> et Tsarthan <06891>.
47 Salomon <08010> laissa <03240> (8686) tous ces ustensiles <03627> sans vérifier <02713> (8738) le poids <04948> de l’airain <05178>, parce qu’ils étaient en très <03966> grande <03966> quantité <07230>.
48 Salomon <08010> fit <06213> (8799) encore tous les autres ustensiles <03627> pour la maison <01004> de l’Éternel <03068>: l’autel <04196> d’or <02091>; la table <07979> d’or <02091>, sur laquelle on mettait les pains <03899> de proposition <06440>;
49 les chandeliers <04501> d’or <02091> pur <05462> (8803), cinq <02568> à droite <03225> et cinq <02568> à gauche <08040>, devant <06440> le sanctuaire <01687>, avec les fleurs <06525>, les lampes <05216> et les mouchettes <04457> d’or <02091>;
50 les bassins <05592>, les couteaux <04212>, les coupes <04219>, les tasses <03709> et les brasiers <04289> d’or <02091> pur <05462>   (8803); et les gonds <06596> d’or <02091> pour la porte <01817> de l’intérieur <06442> de la maison <01004> à l’entrée du lieu très <06944> saint <06944> , et pour la porte <01817> de la maison <01004> à l’entrée du temple <01964>.
51 Ainsi fut achevé <07999> (8799) tout l’ouvrage <04399> que le roi <04428> Salomon <08010> fit <06213> (8804) pour la maison <01004> de l’Éternel <03068>. Puis il <08010> apporta <0935> (8686) l’argent <03701>, l’or <02091> et les ustensiles <03627>, que David <01732> , son père <01>, avait consacrés <06944>, et il les mit <05414> (8804) dans les trésors <0214> de la maison <01004> de l’Éternel <03068>.

Les codes Strong

Strong numéro : 8010 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 07965

Mot translittéré Entrée du TWOT

Shelomoh

2401i

Prononciation phonétique Type de mot

shel-o-mo’   

Nom propre masculin

Définition :

Salomon = « paix, pacifique »

  1. fils de David par Bath-Schéba et troisième roi d’Israël ; auteur denombreux Proverbes et peut-être de l’Ecclésiaste
Traduit dans la Louis Segond par :

Salomon 293 ; 293

Concordance :
  • 2 Samuel 5.14
    Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,
  • 2 Samuel 12.24
    David consola Bath-Schéba, sa femme, et il alla auprès d’elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu’il appela Salomon, et qui fut aimé de l’Éternel.
  • 1 Rois 1.10
    Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère.
  • 1 Rois 1.11
    Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon : N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ?
  • 1 Rois 1.12
    Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon.
  • 1 Rois 1.13
    Va, entre chez le roi David, et dis -lui: Ô roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne   -t-il?
  • 1 Rois 1.17
    Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône.
  • 1 Rois 1.19
    Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur.
  • 1 Rois 1.21
    Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon nous serons traités comme des coupables.
  • 1 Rois 1.26
    Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur.
  • 1 Rois 1.30
    Ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, -ainsi ferai -je aujourd’hui.
  • 1 Rois 1.33
    Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon.
  • 1 Rois 1.34
    Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon !
  • 1 Rois 1.37
    Que l’Éternel soit avec Salomon comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David !
  • 1 Rois 1.38
    Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.
  • 1 Rois 1.39
    Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive   le roi Salomon !
  • 1 Rois 1.43
    Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon roi.
  • 1 Rois 1.46
    Salomon s’est même assis sur le trône royal.
  • 1 Rois 1.47
    Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit.
  • 1 Rois 1.50
    Adonija eut peur de Salomon ; il se leva aussi, s’en alla  , et saisit les cornes de l’autel.
  • 1 Rois 1.51
    On vint dire à Salomon : Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée !
  • 1 Rois 1.52
    Salomon dit : S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra.
  • 1 Rois 1.53
    Et le roi Salomon envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon, et Salomon lui dit : Va dans ta maison.
  • 1 Rois 2.1
    David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon, son fils, en disant :
  • 1 Rois 2.12
    Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.
  • 1 Rois 2.13
    Adonija, fils de Haggith, alla vers Bath-Schéba, mère de Salomon. Elle lui dit : Viens -tu dans des intentions paisibles ? Il répondit : Oui.
  • 1 Rois 2.17
    Et il dit : Dis, je te prie, au roi Salomon -car il ne te le refusera   pas-qu’il me donne pour femme Abischag, la Sunamite.
  • 1 Rois 2.19
    Bath-Schéba se rendit auprès du roi Salomon, pour lui parler en faveur d’Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s’assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s’assit   à sa droite.
  • 1 Rois 2.22
    Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !
  • 1 Rois 2.23
    Alors le roi Salomon jura par l’Éternel, en disant : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si ce n’est pas au prix de sa vie qu’Adonija a prononcé cette parole !
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 1 Rois 7.26 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.