Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Lévitique 25  /  strong 01

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Lévitique 25

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 24 Chapitre 26

L’année sabbatique

1 L’Éternel <03068> parla <01696> (8762) à Moïse <04872> sur la montagne <02022> de Sinaï <05514>, et dit <0559> (8800) :
2 Parle <01696> (8761) aux enfants <01121> d’Israël <03478>, et tu leur diras <0559> (8804): Quand vous serez entrés <0935>   (8799) dans le pays <0776> que je vous donne <05414> (8802), la terre <0776> se reposera <07673> (8804): ce sera un sabbat <07676> en l’honneur de l’Éternel <03068>.
3 Pendant six <08337> années <08141> tu ensemenceras <02232> (8799) ton champ <07704>, pendant six <08337> années <08141> tu tailleras <02168> (8799) ta vigne <03754>; et tu en recueilleras <0622> (8804) le produit <08393>.
4 Mais la septième <07637> année <08141> sera un sabbat <07676>, un temps de repos <07677> pour la terre <0776>, un sabbat <07676> en l’honneur de l’Éternel <03068>: tu n’ensemenceras <02232> (8799) point ton champ <07704>, et tu ne tailleras <02168> (8799) point ta vigne <03754>.
5 Tu ne moissonneras <07114> (8799) point ce qui proviendra des grains tombés <05599> de ta moisson <07105>, et tu ne vendangeras <01219> (8799)   point les raisins <06025> de ta vigne non taillée <05139>: ce sera une année <08141> de repos <07677> pour la terre <0776>.
6 Ce que produira la terre <0776> pendant son sabbat <07676> vous servira de nourriture <0402>, à toi, à ton serviteur <05650> et à ta servante <0519>, à ton mercenaire <07916> et à l’étranger <08453> qui demeurent <01481> (8802) avec toi,
7 à ton bétail <0929> et aux animaux <02416> qui sont dans ton pays <0776>; tout son produit <08393> servira de nourriture <0398> (8800).

L’année du jubilé

8 Tu compteras <05608> (8804) sept <07651> sabbats <07676> d’années <08141>, sept <07651> fois <06471> sept <07651> années <08141>, et les jours <03117> de ces sept <07651> sabbats <07676> d’années <08141> feront quarante <0705>-neuf <08672> ans <08141>.
9 Le dixième <06218> jour du septième <07637> mois <02320>, tu feras retentir <05674> (8689) les sons éclatants <08643> de la trompette   <07782>; le jour <03117> des expiations <03725>, vous sonnerez <05674> (8686) de la trompette <07782> dans tout votre pays <0776>.
10 Et vous sanctifierez <06942> (8765) la cinquantième <02572> <08141> année <08141>, vous publierez <07121> (8804) la liberté <01865> dans le pays <0776> pour tous ses habitants <03427> (8802): ce sera pour vous le jubilé <03104>; chacun <0376> de vous retournera <07725> (8804)   dans sa propriété <0272>, et chacun <0376> de vous retournera <07725> (8799) dans sa famille <04940>.
11 La cinquantième <02572> <08141> année <08141> sera pour vous le jubilé <03104>: vous ne sèmerez <02232> (8799) point, vous ne moissonnerez <07114> (8799) point ce que les champs produiront <05599> d’eux-mêmes, et vous ne vendangerez <01219> (8799) point la vigne non taillée <05139>.
12 Car c’est le jubilé <03104>: vous le regarderez comme une chose sainte <06944>. Vous mangerez <0398> (8799) le produit <08393> de vos champs  <07704>.
13 Dans cette année <08141> de jubilé <03104>, chacun <0376> de vous retournera <07725> (8799) dans sa propriété <0272>.
14 Si vous vendez <04376> (8799) <04465> à votre prochain <05997>, ou si vous achetez <07069> (8800) de votre prochain <05997>   <03027>, qu’aucun de vous ne trompe <03238> (8686) son frère <0376> <0251>.
15 Tu achèteras <07069> (8799) de ton prochain <05997>, en comptant <04557> les années <08141> depuis <0310> le jubilé <03104>; et il te vendra <04376> (8799), en comptant <04557> les années <08141> de rapport <08393>.
16 Plus <06310> <07230> il y aura d’années <08141>, plus tu élèveras <07235> (8686) le prix <04736>; et moins <06310> <04591>   (8800) il y aura d’années <08141>, plus tu le <04736> réduiras <04591> (8686); car c’est le nombre <04557> des récoltes <08393> qu’il te vend <04376>   (8802).
17 Aucun de vous ne trompera <03238> (8686) son prochain <0376> <05997>, et tu craindras <03372> (8804) ton Dieu <0430>; car je suis l’Éternel <03068>, votre Dieu <0430>.
18 Mettez mes lois <02708> en pratique <06213> (8804), observez <08104> (8799) mes ordonnances <04941> et mettez-les en pratique  <06213> (8804); et vous habiterez <03427> (8804) en sécurité <0983> dans le pays <0776>.
19 Le pays <0776> donnera <05414> (8804) ses fruits <06529>, vous mangerez <0398> (8804) à satiété <07648>, et vous y habiterez  <03427> (8804) en sécurité <0983>.
20 Si vous dites <0559> (8799): Que mangerons <0398> (8799)-nous la septième <07637> année <08141>, puisque nous ne sèmerons <02232>   (8799) point et ne ferons point nos récoltes <0622> (8799) <08393>?
21 je vous accorderai <06680> (8765) ma bénédiction <01293> la sixième <08345> année <08141>, et elle donnera <06213> (8804) des produits <08393> pour trois <07969> ans <08141>.
22 Vous sèmerez <02232> (8804) la huitième <08066> année <08141>, et vous mangerez <0398> (8804) de l’ancienne <03465> récolte  <08393>; jusqu’à la neuvième <08671> année <08141>, jusqu’à la nouvelle récolte <08393> <0935> (8800), vous mangerez <0398> (8799) de l’ancienne  <03465>.

Le rachat des propriétés et des esclaves

23 Les terres <0776> ne se vendront <04376> (8735) point à perpétuité <06783>; car le pays <0776> est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers  <01616> et comme habitants <08453>.
24 Dans tout le pays <0776> dont vous aurez la possession <0272>, vous établirez <05414> (8799) le droit de rachat <01353> pour les terres <0776>.
25 Si ton frère <0251> devient pauvre <04134> (8799) et vend <04376> (8804) une portion de sa propriété <0272>, celui qui a le droit de rachat <01350> (8804), son plus proche parent <07138>, viendra <0935> (8804) et rachètera <01350> (8802) ce qu’a vendu <04465> son frère <0251>.
26 Si un homme <0376> n’a personne qui ait le droit de rachat <01350> (8802), et qu’il se procure lui-même <03027> de quoi faire <01767> <05381>   (8689) son rachat <04672> (8804) <01353>,
27 il comptera <02803> (8765) les années <08141> depuis la vente <04465>, restituera <07725> (8689) le surplus <05736> (8802)   à l’acquéreur <0376> <04376> (8804), et retournera <07725> (8804) dans sa propriété <0272>.
28 S’il ne <03027> trouve pas de quoi <01767> lui faire cette restitution <04672> (8804) <07725> (8687), ce qu’il a vendu <04465>   restera entre les mains <03027> de l’acquéreur <07069> (8802) jusqu’à l’année <08141> du jubilé <03104>; au jubilé <03104>, il retournera <07725> (8804)   dans sa propriété <0272>, et l’acquéreur en sortira <03318> (8804).
29 Si un homme <0376> vend <04376> (8799) une maison <01004> d’habitation <04186> dans une ville <05892> entourée de murs <02346> , il aura le droit de rachat <01353> jusqu’à l’accomplissement <08552> (8800) d’une année <08141> depuis la vente <04465>; son droit de rachat <01353> durera un an  <03117>.
30 Mais si cette maison <01004> située dans une ville <05892> entourée de murs <02346> n’est pas rachetée <01350> (8735) avant l’accomplissement <04390>   (8800) d’une année <08141> entière <08549>, elle restera <06965> (8804) à perpétuité <06783> à l’acquéreur <07069> (8802) et à ses descendants   <01755>; il n’en sortira <03318> (8799) point au jubilé <03104>.
31 Les maisons <01004> des villages <02691> non entourés <05439> de murs <02346> seront considérées <02803> (8735) comme des fonds  <07704> de terre <0776>; elles pourront être rachetées <01353>, et l’acquéreur en sortira <03318> (8799) au jubilé <03104>.
32 Quant aux villes <05892> des Lévites <03881> et aux maisons <01004> <05892> qu’ils y posséderont <0272>, les Lévites <03881> auront droit perpétuel <05769> de rachat <01353>.
33 Celui qui achètera <01350> (8799) des Lévites <03881> une maison <01004>, sortira <03318> (8804) au jubilé <03104> de la maison vendue <04465> et de la ville <05892> où il la possédait <0272>; car les maisons <01004> des villes <05892> des Lévites <03881> sont leur propriété <0272> au milieu <08432> des enfants <01121> d’Israël <03478>.
34 Les champs <07704> situés autour <04054> des villes <05892> des Lévites ne pourront point se vendre <04376> (8735); car ils en ont à perpétuité  <05769> la possession <0272>.
35 Si ton frère <0251> devient pauvre <04134> (8799), et que sa main <03027> fléchisse <04131> (8804) près de toi, tu le soutiendras  <02388> (8689); tu feras de même pour celui qui est étranger <01616> et qui demeure <08453> dans le pays, afin qu’il vive <02416> avec toi.
36 Tu ne tireras <03947> (8799) de lui ni intérêt <05392> ni usure <08636>, tu craindras <03372> (8804) ton Dieu <0430>, et ton frère <0251> vivra <02416> avec toi.
37 Tu ne lui prêteras <05414> (8799) point ton argent <03701> à intérêt <05392>, et tu ne lui prêteras <05414> (8799) point tes vivres <0400>   à usure <04768>.
38 Je suis l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>, qui vous ai fait sortir <03318> (8689) du pays <0776> d’Égypte <04714>, pour vous donner  <05414> (8800) le pays <0776> de Canaan <03667>, pour être votre Dieu <0430>.
39 Si ton frère <0251> devient pauvre <04134> (8799) près de toi, et qu’il se vende <04376> (8738) à toi, tu ne lui imposeras <05647>   (8799) point le travail <05656> d’un esclave <05650>.
40 Il sera chez toi comme un mercenaire <07916>, comme celui qui y demeure <08453>; il sera à ton service <05647> (8799) jusqu’à l’année <08141> du jubilé <03104>.
41 Il sortira <03318> (8804) alors de chez toi, lui et ses enfants <01121> avec lui, et il retournera <07725> (8804) dans sa famille <04940> , <07725> (8799) dans la propriété <0272> de ses pères <01>.
42 Car ce sont mes serviteurs <05650>, que j’ai fait sortir <03318> (8689) du pays <0776> d’Égypte <04714>; ils ne seront point vendus <04376>   (8735) comme <04466> on vend des esclaves <05650>.
43 Tu ne domineras <07287> (8799) point sur lui avec dureté <06531>, et tu craindras <03372> (8804) ton Dieu <0430>.
44 C’est des nations <01471> qui vous entourent <05439> que tu prendras <07069> (8799) ton esclave <05650> et ta servante <0519> qui t’appartiendront, c’est d’elles que vous achèterez l’esclave <05650> et la servante <0519>.
45 Vous pourrez aussi en acheter des enfants <01121> des étrangers <08453> qui demeureront <01481> (8802) chez toi, <07069> (8799) et de leurs familles <04940> qu’ils engendreront <03205> (8689) dans votre pays <0776>; et ils seront votre propriété <0272>.
46 Vous les laisserez en héritage <05157> (8694) à vos enfants <01121> après <0310> vous, comme une propriété <0272> <03423> (8800); vous les garderez comme esclaves <05647> (8799) à perpétuité <05769>. Mais à l’égard de vos frères <0251>, les enfants <01121> d’Israël <03478>, aucun de vous ne dominera  <07287> (8799) avec dureté <06531> sur son frère <0376> <0251>.
47 Si un étranger <08453>, si celui qui demeure <01616> chez toi <03027> devient riche <05381> (8686), et que ton frère <0251> devienne pauvre <04134> (8802) près de lui et se vende <04376> (8738) à l’étranger <01616> qui demeure <08453> chez toi ou à quelqu’un <06133> de la famille <04940>   de l’étranger <01616>,
48 il y aura pour lui le droit de rachat <01353>, après <0310> qu’il se sera vendu <04376> (8738): un <0259> de ses frères <0251> pourra le racheter <01350> (8799).
49 Son oncle <01730>, ou le fils <01121> de son oncle <01730> <01350> (8799), ou l’un de ses proches <07607> parents <01320>   <04940>, pourra le racheter <01350> (8799); ou bien, s’il en a les ressources <05381> (8689), il se rachètera <01350> (8738) lui-même <03027>.
50 Il comptera <02803> (8765) avec celui qui l’a acheté <07069> (8802) depuis l’année <08141> où il s’est vendu <04376> (8736)   jusqu’à l’année <08141> du jubilé <03104>; et le prix <03701> à payer <04465> dépendra du nombre <04557> d’années <08141>, lesquelles seront évaluées <03117> comme celles d’un mercenaire <07916>.
51 S’il y a encore beaucoup <07227> d’années <08141>, il paiera <07725> (8686) son rachat <01353> à raison <06310> du prix <03701> de ces années et pour lequel il a été acheté <04736>;
52 s’il reste <07604> (8738) peu <04592> d’années <08141> jusqu’à celle <08141> du jubilé <03104>, il en fera le compte <02803>   (8765), et il paiera <07725> (8686) son rachat <01353> à raison <06310> de ces années <08141>.
53 Il sera comme un mercenaire <07916> à l’année <08141> <08141>, et celui chez qui il sera ne le traitera <07287> (8799) point avec dureté <06531> sous tes yeux <05869>.
54 S’il n’est racheté <01350> (8735) d’aucune de ces manières, il sortira <03318> (8804) l’année <08141> du jubilé <03104>, lui et ses enfants  <01121> avec lui.
55 Car c’est de moi que les enfants <01121> d’Israël <03478> sont esclaves <05650>; ce sont mes esclaves <05650>, que j’ai fait sortir <03318>   (8689) du pays <0776> d’Égypte <04714>. Je suis l’Éternel <03068>, votre Dieu <0430>.

Les codes Strong

Strong numéro : 1 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine

Mot translittéré Entrée du TWOT

’ab

4a

Prononciation phonétique Type de mot

awb   

Nom masculin

Définition :
  1. père d’un individu
  2. Dieu père de son peuple
  3. tête ou fondateur d’une maisonnée, d’un groupe, d’une famille, ou clan
  4. ancêtre
    1. grand-père, ancêtres d’une personne
    2. d’un peuple
  5. auteur ou patron d’une classe, profession, ou art
  6. terme de respect et d’honneur
  7. gouvernant, souverain, chef
Traduit dans la Louis Segond par :

père, chef, famille, patrimoine, prince, paternelle 1061 (1215)

Concordance :
  • Genèse 2.24
    C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera   à sa femme, et ils deviendront une seule chair.
  • Genèse 4.20
    Ada enfanta Jabal : il fut le père de ceux qui habitent sous des tentes et près des troupeaux.
  • Genèse 4.21
    Le nom de son frère était Jubal : il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe  et du chalumeau.
  • Genèse 9.18
    Les fils de Noé, qui sortirent de l’arche, étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan.
  • Genèse 9.22
    Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta  dehors à ses deux frères.
  • Genèse 9.23
    Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père ; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.
  • Genèse 10.21
    Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d’Héber, et frère de Japhet l’aîné.
  • Genèse 11.28
    Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. -
  • Genèse 11.29
    Abram et Nachor prirent des femmes : le nom de la femme d’Abram  était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d’Haran, père de Milca et père de Jisca.
  • Genèse 12.1
    L’Éternel dit à Abram : Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai.
  • Genèse 15.15
    Toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse   vieillesse.
  • Genèse 17.4
    Voici mon alliance, que je fais avec toi. Tu deviendras père d’une multitude de nations.
  • Genèse 17.5
    On ne t’appellera plus Abram ; mais ton nom sera Abraham, car je te rends   père d’une multitude de nations.
  • Genèse 19.31
    L’aînée dit à la plus jeune : Notre père est vieux ; et il n’y a point d’homme  dans la contrée, pour venir vers nous, selon l’usage de tous les pays.
  • Genèse 19.32
    Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
  • Genèse 19.33
    Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là ; et l’aînée alla   coucher avec son père : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva  .
  • Genèse 19.34
    Le lendemain, l’aînée dit à la plus jeune : Voici, j’ai couché la nuit dernière avec mon père ; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher  avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
  • Genèse 19.35
    Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là ; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s’aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva  .
  • Genèse 19.36
    Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père.
  • Genèse 19.37
    L’aînée enfanta un fils, qu’elle appela du nom de Moab : c ’est le père des Moabites, jusqu’à ce jour.
  • Genèse 19.38
    La plus jeune enfanta aussi un fils, qu’elle appela du nom de Ben-Ammi : c’est le père des Ammonites, jusqu’à ce jour.
  • Genèse 20.12
    De plus, il est vrai qu’elle est ma sœur, fille de mon père ; seulement, elle n’est pas fille de ma mère ; et elle est devenue ma femme.
  • Genèse 20.13
    Lorsque Dieu me fit errer loin de la maison de mon père, je dis à Sara: Voici la grâce que tu me feras ; dans tous les lieux où nous irons, dis de moi: C’est mon frère.
  • Genèse 22.7
    Alors Isaac, parlant à Abraham, son père, dit : Mon père ! Et il répondit : Me voici, mon fils ! Isaac reprit : Voici le feu et le bois ; mais où est l’agneau pour l’holocauste ?
  • Genèse 22.21
    Uts, son premier-né, Buz, son frère, Kemuel, père d’Aram,
  • Genèse 24.7
    L’Éternel, le Dieu du ciel, qui m’a fait sortir de la maison de mon père et de ma patrie, qui m’a parlé et qui m’a juré, en disant : Je donnerai   ce pays à ta postérité, lui-même enverra son ange devant toi ; et c’est de là que tu prendras   une femme pour mon fils.
  • Genèse 24.23
    Et il dit : De qui es-tu fille ? dis -le moi, je te prie. Y a -t-il dans la maison de ton père de la place pour passer la nuit ?
  • Genèse 24.38
    mais tu iras dans la maison de mon père et de ma famille prendre   une femme pour mon fils.
  • Genèse 24.40
    Et il m’a répondu : L’Éternel, devant qui j’ai marché, enverra   son ange avec toi, et fera réussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.
  • Genèse 26.3
    Séjourne dans ce pays-ci : je serai avec toi, et je te bénirai, car je donnerai   toutes ces contrées à toi et à ta postérité, et je tiendrai le serment que j’ai fait à Abraham, ton père.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Lévitique 25.29 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.