Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 7.7  / strong 4972     

Apocalypse 7.7
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le peuple de Dieu et le septième sceau

1 Après cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre ; ils retenaient les quatre vents de la terre, afin quil ne soufflât point de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre.
2 Et je vis un autre ange, qui montait du côté du soleil levant , et qui tenait le sceau du Dieu vivant ; il cria d’une voix forte aux quatre anges à qui il avait été donné de faire du mal à la terre et à la mer,
3 et il dit : Ne faites point de mal à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu’à ce que nous ayons marqué du sceau le front des serviteurs de notre Dieu.
4 Et j’entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau , cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des fils d’Israël :
5 de la tribu de Juda, douze mille marqués du sceau ; de la tribu de Ruben, douze mille ; de la tribu de Gad, douze mille ;
6 de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;
7 de la tribu de Siméon, douze mille ; de la tribu de Lévi, douze mille ; de la tribu d’Issacar, douze mille ;
8 de la tribu de Zabulon, douze mille ; de la tribu de Joseph, douze mille ; de la tribu de Benjamin, douze mille marqués du sceau .
9 Après cela, je regardai , et voici , il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter , de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l’agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.
10 Et ils criaient d’une voix forte, en disant : Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l’agneau.
11 Et tous les anges se tenaient autour du trône et des vieillards et des quatre êtres vivants ; et ils se prosternèrent sur leurs faces devant le trône, et ils adorèrent Dieu,
12 en disant : Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, l’action de grâces, l’honneur, la puissance, et la force, soient à notre Dieu, aux siècles des siècles ! Amen !
13 Et l’un des vieillards prit la parole et me dit : Ceux qui sont revêtus de robes blanches, qui sont -ils, et d’où sont-ils venus ?
14 Je lui dis : Mon seigneur, tu le sais . Et il me dit : Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation ; ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l’agneau.
15 C’est pour cela qu’ils sont devant le trône de Dieu, et le servent jour et nuit dans son temple. Celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux ;
16 ils n’auront plus faim , ils n’auront plus soif , et le soleil ne les frappera point , ni aucune chaleur.
17 Car l’agneau qui est au milieu du trône les paîtra et les conduira aux sources des eaux de la vie , et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

Lexique biblique « sphragizo »

Strong numéro : 4972 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σφραγίζω

Vient de 4973

Mot translittéré Type de mot

sphragizo (sfrag-id’-zo)

Verbe

Définition de « sphragizo »
  1. mettre un sceau-dessus, marquer d’un sceau, sceller.
    1. pour la sûreté : de Satan.
    2. puisque les choses scellées sont cachées (comme le contenu d’une lettre) : cacher, garder au silence, tenir secret.
    3. dans le but de marquer une personne ou une chose.
      • poser une marque par l’impression d’un sceau ou un timbre.
      • il est dit que les anges sont scellés par Dieu.
    4. dans le but de prouver, confirmer, ou attester une chose.
      • confirmer l’authenticité, mettre hors de doute.
        • d’un document écrit.
        • prouver par un témoignage qu’une personne est bien ce qu’elle affirme être.
« sphragizo » est traduit dans la Louis Segond par :

sceller, certifier, sceau, remettre, marquer, enlever, marquer du sceau ; 27

Concordance biblique grecque du mot « sphragizo »

Matthieu 27.66
Ils s’en allèrent , et s’assurèrent du sépulcre au moyen de la garde , après avoir scellé (sphragizo) la pierre.

Jean 3.33
Celui qui a reçu son témoignage a certifié (sphragizo) que Dieu est vrai ;

Jean 6.27
Travaillez , non pour la nourriture qui périt , mais pour celle qui subsiste pour la vie éternelle, et que le Fils de l’homme vous donnera ; car c’est lui que le Père, que Dieu a marqué de son sceau (sphragizo) .

Romains 15.28
Dès que j’aurai terminé cette affaire et que je leur aurai remis (sphragizo) ces dons, je partirai pour l’Espagne et passerai chez vous.

2 Corinthiens 1.22
lequel nous a aussi marqués (sphragizo) d’un sceau et a mis dans nos cœurs les arrhes de l’Esprit.

2 Corinthiens 11.10
Par la vérité de Christ qui est en moi, je déclare que ce sujet de gloire ne me sera pas enlevé (sphragizo) dans les contrées de l’Achaïe.

Ephésiens 1.13
En lui vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, l’Évangile de votre salut, en lui vous avez cru et vous avez été scellés du (sphragizo) Saint-Esprit qui avait été promis,

Ephésiens 4.30
N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés (sphragizo) pour le jour de la rédemption.

Apocalypse 7.3
et il dit : Ne faites point de mal à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu’à ce que nous ayons marqué du sceau (sphragizo) (sphragizo) le front des serviteurs de notre Dieu.

Apocalypse 7.4
Et j’entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau (sphragizo) , (sphragizo) cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des fils d’Israël :

Apocalypse 7.5
de la tribu de Juda, douze mille marqués du sceau (sphragizo) ; de la tribu de Ruben, (sphragizo) douze mille ; de la tribu de Gad, (sphragizo) douze mille ;

Apocalypse 7.6
de la tribu d’Aser, (sphragizo) douze mille ; de la tribu de Nephthali, (sphragizo) douze mille ; de la tribu de Manassé, (sphragizo) douze mille ;

Apocalypse 7.7
de la tribu de Siméon, (sphragizo) douze mille ; de la tribu de Lévi, (sphragizo) douze mille ; de la tribu d’Issacar, (sphragizo) douze mille ;

Apocalypse 7.8
de la tribu de Zabulon, (sphragizo) douze mille ; de la tribu de Joseph, (sphragizo) douze mille ; de la tribu de Benjamin, douze mille marqués du sceau (sphragizo) .

Apocalypse 10.4
Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j’allais écrire ; et j’entendis du ciel une voix qui disait : Scelle (sphragizo) ce qu’ont dit les sept tonnerres, et ne lécris pas.

Apocalypse 20.3
Il le jeta dans l’abîme, ferma et scella (sphragizo) l’entrée au-dessus de lui, afin qu’il ne séduisît plus les nations, jusqu’à ce que les mille ans fussent accomplis . Après cela, il faut qu’il soit délié pour un peu de temps.

Apocalypse 22.10
Et il me dit : Ne scelle (sphragizo) point les paroles de la prophétie de ce livre. Car le temps est proche.


Cette Bible est dans le domaine public.