Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Josué 4.13  / strong 03405     

Josué 4.13
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Deux monuments de pierres

1 Lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l’Éternel dit à Josué :
2 Prenez douze hommes parmi le peuple, un homme de chaque tribu.
3 Donnez-leur cet ordre : Enlevez d’ici, du milieu du Jourdain, de la place où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme , douze pierres, que vous emporterez avec vous, et que vous déposerez dans le lieu où vous passerez cette nuit.
4 Josué appela les douze hommes qu’il choisit parmi les enfants d’Israël, un homme de chaque tribu.
5 Il leur dit : Passez devant l’arche de l’Éternel, votre Dieu, au milieu du Jourdain, et que chacun de vous charge une pierre sur son épaule, Selon le nombre des tribus des enfants d’Israël,
6 afin que cela soit un signe au milieu de vous. Lorsque vos enfants demanderont un jour : Que signifient pour vous ces pierres ?
7 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont été coupées devant l’arche de l’alliance de l’Éternel ; lorsqu’elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont été coupées , Et ces pierres seront à jamais un souvenir pour les enfants d’Israël.
8 Les enfants d’Israël firent ce que Josué leur avait ordonné . Ils enlevèrent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l’Éternel l’avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des enfants d’Israël, ils les emportèrent avec eux, et les déposèrent dans le lieu où ils devaient passer la nuit.
9 Josué dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain, à la place où s’étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance ; et elles y sont restées jusqu’à ce jour.
10 Les sacrificateurs qui portaient l’arche se tinrent au milieu du Jourdain jusqu’à l’entière exécution de ce que l’Éternel avait ordonné à Josué de dire au peuple, selon tout ce que Moïse avait prescrit à Josué. Et le peuple se hâta de passer .
11 Lorsque tout le peuple eut achevé de passer , l’arche de l’Éternel et les sacrificateurs Passèrent devant le peuple.
12 Les fils de Ruben, les fils de Gad, et la demi-tribu de Manassé, passèrent en armes devant les enfants d’Israël, comme Moïse le leur avait dit .
13 Environ quarante mille hommes, équipés pour la guerre et prêts à combattre, passèrent devant l’Éternel dans les plaines de Jéricho.
14 En ce jour-là, l’Éternel éleva Josué aux yeux de tout Israël ; et ils le craignirent , comme ils avaient craint Moïse, tous les jours de sa vie.
15 L’Éternel dit à Josué :
16 Ordonne aux sacrificateurs qui portent l’arche du témoignage de sortir du Jourdain.
17 Et Josué donna cet ordre aux sacrificateurs : Sortez du Jourdain.
18 Lorsque les sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel furent sortis du milieu du Jourdain, Et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et se répandirent comme auparavant sur tous ses bords.
19 Le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à Guilgal, à l’extrémité orientale de Jéricho.
20 Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu’ils avaient prises du Jourdain.
21 Il dit aux enfants d’Israël : Lorsque vos enfants demanderont un jour à leurs pères : Que signifient ces pierres ?
22 vous en instruirez vos enfants, et vous direz : Israël a passé ce Jourdain à sec.
23 Car l’Éternel, votre Dieu, a mis à sec devant vous les eaux du Jourdain jusqu’à ce que vous eussiez passé , comme l’Éternel, votre Dieu, l’avait fait à la mer Rouge, qu’il mit à sec devant nous jusqu’à ce que nous eussions passé ,
24 afin que tous les peuples de la terre sachent que la main de l’Éternel est puissante, et afin que vous ayez toujours la crainte de l’Éternel, votre Dieu.

Lexique biblique « Yeriychow, Yerechow, (en variante) Yeriychoh »

Strong numéro : 3405 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְרִיחוֹ יְרֵחוֹ יְרִיחוֹה

1 Rois 16.34, vient peut-être de 03394

Mot translittéré Type de mot

Yeriychow, Yerechow, (en variante) Yeriychoh (yer-ee-kho’, yer-ay-kho’, yer-ee-kho’)

Nom propre locatif

Définition de « Yeriychow, Yerechow, (en variante) Yeriychoh »

Jéricho = « ville de la lune » ou « ville des palmiers »

  1. une cité à huit km à l’ouest du Jourdain et douze km au nord de la Mer Morte, première cité conquise par les Israélites à leur entrée dans la terre promise de Canaan
« Yeriychow, Yerechow, (en variante) Yeriychoh » est traduit dans la Louis Segond par :

Jéricho 57 ; 57

Concordance biblique hébraïque du mot « Yeriychow, Yerechow, (en variante) Yeriychoh »

Nombres 22.1
Les enfants d’Israël partirent , et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Nombres 26.3
Moïse et le sacrificateur Eléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Ils dirent :

Nombres 26.63
Tels sont ceux des enfants d’Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Nombres 31.12
et ils amenèrent les captifs, le butin et les dépouilles, à Moïse, au sacrificateur Eléazar, et à l’assemblée des enfants d’Israël, campés dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Nombres 33.48
Ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Nombres 33.50
L’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit :

Nombres 34.15
Ces deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l’orient .

Nombres 35.1
L’Éternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit :

Nombres 36.13
Tels sont les commandements et les lois que l’Éternel donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Deutéronome 32.49
Monte sur cette montagne d’Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab, vis-à-vis de Jéricho ; et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux enfants d’Israël.

Deutéronome 34.1
Moïse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet du Pisga, vis-à-vis de Jéricho. Et l’Éternel lui fit voir tout le pays : Galaad jusqu’à Dan,

Deutéronome 34.3
le midi, les environs du Jourdain, la vallée de Jéricho, la ville des palmiers , jusqu’à Tsoar.

Josué 2.1
Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions , en leur disant : Allez , examinez le pays, et en particulier Jéricho. Ils partirent , et ils arrivèrent dans la maison d’une prostituée , qui se nommait Rahab, et ils y couchèrent .

Josué 2.2
On dit au roi de Jéricho : Voici, des hommes d’entre les enfants d’Israël sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays.

Josué 2.3
Le roi de Jéricho envoya dire à Rahab : Fais sortir les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison ; car c’est pour explorer tout le pays qu’ils sont venus .

Josué 3.16
les eaux qui descendent d’en haut s’arrêtèrent , Et s’élevèrent en un monceau, à une très grande distance , près de la ville d’Adam, qui est à côté de Tsarthan ; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complètement coupées . Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho.

Josué 4.13
Environ quarante mille hommes, équipés pour la guerre et prêts à combattre, passèrent devant l’Éternel dans les plaines de Jéricho.

Josué 4.19
Le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à Guilgal, à l’extrémité orientale de Jéricho.

Josué 5.10
Les enfants d’Israël campèrent à Guilgal ; et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de Jéricho.

Josué 5.13
Comme Josué était près de Jéricho, il leva les yeux, et regarda . Voici, un homme se tenait debout devant lui, son épée nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nôtres ou de nos ennemis ?

Josué 6.1
Jéricho était fermée et barricadée devant les enfants d’Israël. Personne ne sortait , et personne n’entrait .

Josué 6.2
L’Éternel dit à Josué : Vois , je livre entre tes mains Jéricho et son roi, ses vaillants soldats.

Josué 6.25
Josué laissa la vie à Rahab la prostituée , à la maison de son père, et à tous ceux qui lui appartenaient ; elle a habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour, parce qu’elle avait caché les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jéricho.

Josué 6.26
Ce fut alors que Josué jura , en disant : Maudit soit devant l’Éternel l’homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho ! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.

Josué 7.2
Josué envoya de Jéricho des hommes vers , qui est près de Beth-Aven, à l’orient de Béthel. Il leur dit : Montez , et explorez le pays. Et ces hommes montèrent , et explorèrent .

Josué 8.2
Tu traiteras et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi ; seulement vous garderez pour vous le butin et le bétail. Place une embuscade derrière la ville.

Josué 9.3
Les habitants de Gabaon, de leur côté, lorsqu’ils apprirent de quelle manière Josué avait traité Jéricho et ,

Josué 10.1
Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, apprit que Josué s’était emparé d’Aï et l’avait dévouée par interdit , qu’il avait traité et son roi comme il avait traité Jéricho et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec Israël et étaient au milieu d’eux.

Josué 10.28
Josué prit makkéda le même jour, et la frappa du tranchant de l’épée ; il dévoua par interdit le roi, la ville et tous ceux qui s’y trouvaient ; il n’en laissa échapper aucun, et il traita le roi de Makkéda comme il avait traité le roi de Jéricho.

Josué 10.30
L’Éternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d’Israël, et la frappa du tranchant de l’épée, elle et tous ceux qui s’y trouvaient ; il n’en laissa échapper aucun, et il traita son roi comme il avait traité le roi de Jéricho.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.