Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 4.2

Josué 4.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 4.2 (LSG)Prenez douze hommes parmi le peuple, un homme de chaque tribu.
Josué 4.2 (NEG)Prenez douze hommes parmi le peuple, un homme de chaque tribu.
Josué 4.2 (S21)« Prenez douze hommes parmi le peuple, un de chaque tribu.
Josué 4.2 (LSGSN)Prenez douze hommes parmi le peuple, un homme de chaque tribu.

Les Bibles d'étude

Josué 4.2 (BAN)Prenez parmi le peuple douze hommes, un homme par tribu,

Les « autres versions »

Josué 4.2 (SAC)Choisissez douze hommes, un de chaque tribu,
Josué 4.2 (MAR)Prenez du peuple douze hommes, [savoir] un homme de chaque Tribu ;
Josué 4.2 (OST)Prenez parmi le peuple douze hommes, un homme par tribu,
Josué 4.2 (CAH)Prenez parmi le peuple douze hommes, un homme, un homme par tribu.
Josué 4.2 (GBT)Choisissez douze hommes, un de chaque tribu,
Josué 4.2 (PGR)Choisissez-vous dans le peuple douze hommes, un homme par Tribu,
Josué 4.2 (LAU)Prenez-vous d’entre le peuple douze hommes, un homme de chaque tribu,
Josué 4.2 (DBY)Prenez d’entre le peuple douze hommes, un homme de chaque tribu,
Josué 4.2 (TAN)"Choisissez douze hommes parmi le peuple, un homme par tribu,
Josué 4.2 (VIG)Choisis douze hommes, un de chaque tribu
Josué 4.2 (FIL)Choisissez douze hommes, un de chaque tribu,
Josué 4.2 (CRA)« Prenez douze hommes parmi le peuple, un homme par tribu,
Josué 4.2 (BPC)“Prends parmi le peuple douze hommes, un par tribu,
Josué 4.2 (AMI)Choisissez douze hommes, un de chaque tribu,

Langues étrangères

Josué 4.2 (LXX)παραλαβὼν ἄνδρας ἀπὸ τοῦ λαοῦ ἕνα ἀφ’ ἑκάστης φυλῆς.
Josué 4.2 (VUL)elige duodecim viros singulos per singulas tribus
Josué 4.2 (SWA)Haya, twaeni watu waume kumi na wawili katika hao watu, kila kabila mtu mmoja,
Josué 4.2 (BHS)קְח֤וּ לָכֶם֙ מִן־הָעָ֔ם שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר אֲנָשִׁ֑ים אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד מִשָּֽׁבֶט׃