Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 2 Corinthiens 1.11  / strong 2168     

2 Corinthiens 1.11
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Paul et les Corinthiens

Salutation et louange

1 Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée, à l’Église de Dieu qui est à Corinthe, et à tous les saints qui sont dans toute l’Achaïe :
2 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !
3 Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père des miséricordes et le Dieu de toute consolation,
4 qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l’objet de la part de Dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque affliction !
5 Car, de même que les souffrances de Christ abondent en nous, de même notre consolation abonde par Christ.
6 Si nous sommes affligés , c’est pour votre consolation et pour votre salut ; si nous sommes consolés , c’est pour votre consolation, qui se réalise par la patience à supporter les mêmes souffrances que nous endurons .
7 Et notre espérance à votre égard est ferme, parce que nous savons que, si vous avez part aux souffrances, vous avez part aussi à la consolation.
8 Nous ne voulons pas, en effet, vous laisser ignorer , frères, au sujet de la tribulation qui nous est survenue en Asie, que nous avons été excessivement accablés, au delà de nos forces, de telle sorte que nous désespérions même de conserver la vie .
9 Et nous regardions comme certain notre arrêt de mort , afin de ne pas placer notre confiance en nous-mêmes , mais de la placer en Dieu, qui ressuscite les morts.
10 C’est lui qui nous a délivrés et qui nous délivrera d’une telle mort, lui de qui nous espérons qu’il nous délivrera encore,
11 vous-mêmes aussi nous assistant de vos prières, afin que la grâce obtenue pour nous par plusieurs soit pour plusieurs une occasion de rendre grâces à notre sujet .

Motivations et projets de Paul

12 Car ce qui fait notre gloire, c’est ce témoignage de notre conscience, que nous nous sommes conduits dans le monde, et surtout à votre égard, avec sainteté et pureté devant Dieu, non point avec une sagesse charnelle, mais avec la grâce de Dieu.
13 Nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez , et ce que vous reconnaissez . Et j’espère que vous le reconnaîtrez jusqu’à la fin,
14 comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre gloire, de même que vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus.
15 Dans cette persuasion, je voulais aller d’abord vers vous, afin que vous eussiez une double grâce ;
16 je voulais passer chez vous pour me rendre en Macédoine, puis revenir de la Macédoine chez vous, et vous m’auriez fait accompagner en Judée.
17 Est-ce que, en voulant cela, j’ai donc usé de légèreté ? Ou bien, mes résolutions sont-elles des résolutions selon la chair, de sorte qu’il y ait en moi le oui et le non ?
18 Aussi vrai que Dieu est fidèle, la parole que nous vous avons adressée n’a pas été oui et non.
19 Car le Fils de Dieu, Jésus-Christ, qui a été prêché par nous au milieu de vous, par moi, et par Silvain, et par Timothée, n’a pas été oui et non, mais c’est oui qui a été en lui ;
20 car, pour ce qui concerne toutes les promesses de Dieu, c’est en lui qu’est le oui ; c’est pourquoi encore l’Amen par lui est prononcé par nous à la gloire de Dieu.
21 Et celui qui nous affermit avec vous en Christ, et qui nous a oints , c’est Dieu,
22 lequel nous a aussi marqués d’un sceau et a mis dans nos cœurs les arrhes de l’Esprit.
23 Or, je prends Dieu à témoin sur mon âme, que c’est pour vous épargner que je ne suis plus allé à Corinthe ;
24 non pas que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, car vous êtes fermes dans la foi.

Lexique biblique « eucharisteo »

Strong numéro : 2168 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εὐχαριστέω

Vient de 2170

Mot translittéré Type de mot

eucharisteo (yoo-khar-is-teh’-o)

Verbe

Définition de « eucharisteo »
  1. être reconnaissant, ressentir de la reconnaissance.
  2. rendre grâces, remercier.
« eucharisteo » est traduit dans la Louis Segond par :

rendre grâces ; 39

Concordance biblique grecque du mot « eucharisteo »

Matthieu 15.36
prit les sept pains et les poissons, et, après avoir rendu grâces (eucharisteo) , il les rompit et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 26.27
Il prit ensuite une coupe ; et, après avoir rendu grâces (eucharisteo) , il la leur donna , en disant : Buvez -en tous ;

Marc 8.6
Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces (eucharisteo) , il les rompit , et les donna à ses disciples pour les distribuer ; et ils les distribuèrent à la foule.

Marc 14.23
Il prit ensuite une coupe ; et, après avoir rendu grâces (eucharisteo) , il la leur donna , et ils en burent tous.

Luc 17.16
Il tomba sur sa face aux pieds de Jésus, et lui rendit grâces (eucharisteo) . C’était un Samaritain.

Luc 18.11
Le pharisien, debout , priait ainsi en lui-même : Ô Dieu, je te rends grâces (eucharisteo) de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain ;

Luc 22.17
Et, ayant pris une coupe et rendu grâces (eucharisteo) , il dit : Prenez cette coupe, et distribuez -la entre vous ;

Luc 22.19
Ensuite il prit du pain ; et, après avoir rendu grâces (eucharisteo) , il le rompit , et le leur donna , en disant : Ceci est mon corps, qui est donné pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.

Jean 6.11
Jésus prit les pains, rendit grâces (eucharisteo) , et les distribua à ceux qui étaient assis ; il leur donna de même des poissons, autant qu’ils en voulurent .

Jean 6.23
Le lendemain, comme d’autres barques étaient arrivées de Tibériade près du lieu ils avaient mangé le pain après que le Seigneur eut rendu grâces (eucharisteo) ,

Jean 11.41
Ils ôtèrent donc la pierre. Et Jésus leva les yeux en haut, et dit : Père, je te rends grâces (eucharisteo) de ce que tu m’as exaucé .

Actes 27.35
Ayant ainsi parlé , il prit du pain, et, après avoir rendu grâces (eucharisteo) à Dieu devant tous, il le rompit , et se mit à manger .

Actes 28.15
De Rome vinrent à notre rencontre , jusqu’au Forum d’Appius et aux Trois Tavernes, les frères qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant , rendit grâces (eucharisteo) à Dieu, et prit courage.

Romains 1.8
Je rends d’abord grâces (eucharisteo) à mon Dieu par Jésus-Christ, au sujet de vous tous, de ce que votre foi est renommée dans le monde entier.

Romains 1.21
puisque ayant connu Dieu, ils ne l’ont point glorifié comme Dieu, et ne lui ont point rendu grâces (eucharisteo) ; mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur cœur sans intelligence a été plongé dans les ténèbres .

Romains 7.25
Grâces soient rendues (eucharisteo) à Dieu par Jésus-Christ notre Seigneur !. Ainsi donc, moi-même, je suis par l’entendement esclave de la loi de Dieu, et je suis par la chair esclave de la loi du péché.

Romains 14.6
Celui qui distingue entre les jours agit ainsi pour le Seigneur. Celui qui mange , c’est pour le Seigneur qu’il mange , car il rend grâces (eucharisteo) à Dieu ; celui qui ne mange pas, c’est pour le Seigneur qu’il ne mange pas, et il rend grâces (eucharisteo) à Dieu.

Romains 16.4
qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie ; ce n’est pas moi seul qui leur rends grâces (eucharisteo) , ce sont encore toutes les Églises des païens.

1 Corinthiens 1.4
Je rends (eucharisteo) à mon Dieu de continuelles actions de grâces (eucharisteo) à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été accordée en Jésus-Christ.

1 Corinthiens 1.14
Je rends grâces (eucharisteo) à Dieu de ce que je n’ai baptisé aucun de vous, excepté Crispus et Gaïus,

1 Corinthiens 10.30
Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d’une chose dont je rends grâces (eucharisteo) ?

1 Corinthiens 11.24
et, après avoir rendu grâces (eucharisteo) , le rompit , et dit : Ceci est mon corps, qui est rompu pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.

1 Corinthiens 14.17
Tu rends (eucharisteo), il est vrai, d’excellentes actions de grâces (eucharisteo) , mais l’autre n’est pas édifié .

1 Corinthiens 14.18
Je rends grâces (eucharisteo) à Dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous ;

2 Corinthiens 1.11
vous-mêmes aussi nous assistant de vos prières, afin que la grâce obtenue pour nous par plusieurs soit pour plusieurs une occasion de rendre grâces (eucharisteo) à notre sujet .

Ephésiens 1.16
je ne cesse de rendre grâces (eucharisteo) pour vous, faisant mention de vous dans mes prières,

Ephésiens 5.20
rendez (eucharisteo) continuellement grâces (eucharisteo) pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ,

Philippiens 1.3
Je rends grâces (eucharisteo) à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous,

Colossiens 1.3
Nous rendons grâces (eucharisteo) à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et nous ne cessons de prier pour vous,

Colossiens 1.12
Rendez grâces (eucharisteo) au Père, qui vous a rendus capables d’avoir part à l’héritage des saints dans la lumière,

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.