Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 1 Corinthiens 8.9  / strong 3381     

1 Corinthiens 8.9
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Sur les viandes sacrifiées aux idoles

1 Pour ce qui concerne les viandes sacrifiées aux idoles, nous savons que nous avons tous la connaissance.La connaissance enfle , mais la charité édifie .
2 Si quelqu’un croit savoir quelque chose, il n’a pas encore connu comme il faut connaître .
3 Mais si quelqu’un aime Dieu, celui-là est connu de lui.
4 Pour ce qui est donc de manger des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu’il n’y a point d’idole dans le monde, et qu’il n’y a qu ’un seul Dieu.
5 Car, s ’il est des êtres qui sont appelés dieux, soit dans le ciel, soit sur la terre, comme il existe réellement plusieurs dieux et plusieurs seigneurs,
6 néanmoins pour nous il n’y a qu’un seul Dieu, le Père, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, Jésus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes.
7 Mais cette connaissance n’est pas chez tous. Quelques-uns, d’après la manière dont ils envisagent encore l’idole, mangent de ces viandes comme étant sacrifiées aux idoles, et leur conscience, qui est faible, en est souillée .
8 Ce n’est pas un aliment qui nous rapproche de Dieu : si nous en mangeons , nous n’avons rien de plus ; si nous n’en mangeons pas, nous n’avons rien de moins .
9 Prenez garde , toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d’achoppement pour les faibles .
10 Car, si quelqu’un te voit , toi qui as de la connaissance, assis à table dans un temple d’idoles, sa conscience, à lui qui est faible, ne le portera -t-elle pas à manger des viandes sacrifiées aux idoles ?
11 Et ainsi le faible périra par ta connaissance, le frère pour lequel Christ est mort !
12 En péchant de la sorte contre les frères, et en blessant leur conscience faible , vous péchez contre Christ.
13 C’est pourquoi, si un aliment scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser mon frère.

Lexique biblique « mepos, me pos »

Strong numéro : 3381 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μήπως

Vient de 3361 et 4458

Mot translittéré Type de mot

mepos, me pos (may’-pos, may poce)

Conjonction

Définition de « mepos, me pos »
  1. de peur que …, d’une manière ou d’une autre, que peut-être.
« mepos, me pos » est traduit dans la Louis Segond par :

de peur que …, dans la crainte, craindre, toutefois, non plus, afin de ne pas ; 12

Concordance biblique grecque du mot « mepos, me pos »

Actes 27.29
Dans la crainte (mepos, me pos) de heurter contre des écueils , ils jetèrent quatre ancres de la poupe, et attendirent le jour avec impatience .

Romains 11.21
car si Dieu n’a pas épargné les branches naturelles, il ne tépargnera pas non plus (mepos, me pos).

1 Corinthiens 8.9
Prenez garde , toutefois, (mepos, me pos) que votre liberté ne devienne une pierre d’achoppement pour les faibles .

1 Corinthiens 9.27
Mais je traite durement mon corps et je le tiens assujetti , de peur (mepos, me pos) d’être moi-même rejeté, après avoir prêché aux autres.

2 Corinthiens 2.7
en sorte que vous devez bien plutôt lui pardonner et le consoler , de peur qu (mepos, me pos) il ne soit accablé par une tristesse excessive.

2 Corinthiens 9.4
Je ne voudrais pas (mepos, me pos) , si les Macédoniens m accompagnent et ne vous trouvent pas prêts, que cette assurance tournât à notre confusion , pour ne pas dire à la vôtre.

2 Corinthiens 11.3
Toutefois, de même que le serpent séduisit Ève par sa ruse, je crains (mepos, me pos) que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité à l’égard de Christ.

2 Corinthiens 12.20
Car je crains (mepos, me pos) de ne pas vous trouver , à mon arrivée , tels que je voudrais , et d’être moi-même trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas. Je crains (mepos, me pos) de trouver des querelles, de la jalousie, des animosités, des cabales, des médisances, des calomnies, de l’orgueil, des troubles.

Galates 2.2
et ce fut d’après une révélation que j’y montai . Je leur exposai l’Évangile que je prêche parmi les païens, je l’exposai en particulier à ceux qui sont les plus considérés , afin de ne pas (mepos, me pos) courir ou avoir couru en vain.

Galates 4.11
Je crains d’avoir (mepos, me pos) inutilement travaillé pour vous .

1 Thessaloniciens 3.5
Ainsi , dans mon impatience , j’envoyai m’informer de votre foi, dans la crainte que (mepos, me pos) le tentateur ne vous eût tentés , et que nous n’eussions travaillé en vain.


Cette Bible est dans le domaine public.