Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 8.4

1 Corinthiens 8.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 8.4 (LSG)Pour ce qui est donc de manger des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu’il n’y a point d’idole dans le monde, et qu’il n’y a qu’un seul Dieu.
1 Corinthiens 8.4 (NEG)Pour ce qui est donc de manger des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu’il n’y a point d’idole dans le monde et qu’il n’y a qu’un seul Dieu.
1 Corinthiens 8.4 (S21)Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu’une idole n’est rien dans le monde et qu’il n’y a qu’un seul Dieu.
1 Corinthiens 8.4 (LSGSN)Pour ce qui est donc de manger des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu’il n’y a point d’idole dans le monde, et qu’il n’y a qu ’un seul Dieu.

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 8.4 (BAN)pour ce qui est donc de manger des aliments sacrifiés aux idoles, nous savons qu’une idole n’est rien dans le monde, et qu’il n’y a point d’autre Dieu qu’un seul.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 8.4 (SAC)Quant à ce qui est donc de manger des viandes immolées aux idoles, nous savons que les idoles ne sont rien dans le monde, et qu’il n’y a nul autre Dieu que le seul Dieu.
1 Corinthiens 8.4 (MAR)Pour ce qui regarde donc de manger des choses sacrifiées aux idoles, nous savons que l’idole n’est rien au monde, et qu’il n’y a aucun autre Dieu qu’un seul ;
1 Corinthiens 8.4 (OST)Pour ce qui est donc de manger des choses sacrifiées aux idoles, nous savons qu’une idole n’est rien dans le monde, et qu’il n’y a qu’un seul Dieu.
1 Corinthiens 8.4 (GBT)A l’égard des viandes immolées aux idoles, nous savons qu’une idole n’est rien dans le monde, et qu’il n’ y a qu’un seul Dieu.
1 Corinthiens 8.4 (PGR)En ce qui concerne donc la manducation des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu’il n’existe point d’idoles dans le monde, et qu’il n’existe point de Dieu, qu’Un Seul.
1 Corinthiens 8.4 (LAU)Or quant à l’action de manger des choses sacrifiées aux idoles, nous savons qu’une idole n’est rien dans le monde, et qu’il n’y a point d’autre Dieu qu’un seul.
1 Corinthiens 8.4 (OLT)Pour ce qui est donc de manger des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons bien qu’il n’existe pas réellement d’idole dans le monde, qu’il n’y a qu’un seul Dieu et qu’il n’y en a point d’autre.
1 Corinthiens 8.4 (DBY)-Pour ce qui est donc de manger des choses sacrifiées aux idoles, nous savons qu’une idole n’est rien dans le monde, et qu’il n’y a point d’autre Dieu qu’un seul.
1 Corinthiens 8.4 (STA)Ainsi donc sur la question : Peut-on manger des viandes offertes en sacrifice aux idoles ? nous savons qu’il n’y a pas d’idoles au monde, et qu’il n’y a qu’un seul Dieu, qu’il n’y en a pas d’autre.
1 Corinthiens 8.4 (VIG)Pour ce qui est donc des viandes immolées aux idoles, nous savons qu’une idole n’est rien dans le monde, et qu’il n’y a pas d’autre Dieu qu’un seul (que l’unique).
1 Corinthiens 8.4 (FIL)Pour ce qui est donc des viandes immolées aux idoles, nous savons qu’une idole n’est rien dans le monde, et qu’il n’y a pas d’autre Dieu qu’Un seul.
1 Corinthiens 8.4 (SYN)Ainsi donc, en ce qui concerne le fait de manger des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu’il n’existe pas réellement d’idoles dans le monde, qu’il y a un seul Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre.
1 Corinthiens 8.4 (CRA)Pour ce qui est donc de manger des viandes immolées aux idoles, nous savons qu’une idole n’est rien dans le monde et qu’il n’y a de Dieu, qu’un seul.
1 Corinthiens 8.4 (BPC)Pour ce qui est donc de manger les viandes immolées aux idoles, nous savons qu’une idole n’est rien en ce monde, et qu’il n’y a d’autre Dieu que l’unique.
1 Corinthiens 8.4 (AMI)Pour ce qui est donc de manger les viandes immolées aux idoles, nous savons bien qu’aucune idole n’existe réellement dans le monde et qu’il n’y a de Dieu que le Dieu unique.

Langues étrangères

1 Corinthiens 8.4 (VUL)de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus Deus nisi unus
1 Corinthiens 8.4 (SWA)Basi kwa habari ya kuvila vitu vilivyotolewa sadaka kwa sanamu; twajua ya kuwa sanamu si kitu katika ulimwengu, na ya kuwa hakuna Mungu ila mmoja tu.
1 Corinthiens 8.4 (SBLGNT)Περὶ τῆς βρώσεως οὖν τῶν εἰδωλοθύτων οἴδαμεν ὅτι οὐδὲν εἴδωλον ἐν κόσμῳ, καὶ ὅτι οὐδεὶς ⸀θεὸς εἰ μὴ εἷς.