Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Rois 23  /  strong 03059

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Rois 23

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 22 Chapitre 24 1 Le roi <04428> Josias fit <07971> (8799) assembler <0622> (8799) auprès de lui tous les anciens <02205> de Juda <03063> et de Jérusalem <03389>.
2 Puis il <04428> monta <05927> (8799)  à la maison <01004> de l’Éternel <03068>, avec tous les hommes <0376> de Juda <03063> et tous les habitants <03427> (8802) de Jérusalem <03389>, les sacrificateurs <03548>, les prophètes <05030>, et tout le peuple <05971>, depuis le plus petit <06996> jusqu’au plus grand <01419>. Il lut <07121> (8799) devant <0241> eux toutes les paroles <01697> du livre <05612> de l’alliance <01285>, qu’on avait trouvé <04672> (8737) dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>.
3 Le roi <04428> se tenait <05975> (8799) sur l’estrade <05982>, et il traita <03772> (8799) alliance <01285> devant <06440> l’Éternel <03068>, s’engageant à suivre <03212> (8800) <0310> l’Éternel <03068>, et à observer <08104> (8800) ses ordonnances <04687>, ses préceptes <05715> et ses lois <02708>, de tout son cœur <03820> et de toute son âme <05315>, afin de mettre en pratique <06965> (8687) les paroles <01697> de cette alliance <01285>, écrites <03789> (8803) dans ce livre <05612>. Et tout le peuple <05971> entra <05975> (8799) dans l’alliance <01285>.
4 Le roi <04428> ordonna <06680> (8762) à Hilkija <02518>, le souverain <01419> sacrificateur <03548>, aux sacrificateurs <03548> du second ordre <04932>, Et à ceux qui gardaient <08104> (8802) le seuil <05592>, de sortir <03318> (8687) du temple <01964> de l’Éternel <03068> tous les ustensiles <03627> qui avaient été faits <06213> (8803) pour Baal <01168>, pour Astarté <0842>, et pour toute l’armée <06635> des cieux <08064>; et il les brûla <08313> (8799) hors <02351> de Jérusalem <03389>, dans les champs <07709> du Cédron <06939>, et en fit porter <05375> (8804) la poussière <06083> à Béthel <01008>.
5 Il chassa <07673> (8689) les prêtres <03649> des idoles, établis <05414> (8804) par les rois <04428> de Juda <03063> pour brûler des parfums <06999> (8762) sur les hauts lieux <01116> dans les villes <05892> de Juda <03063> et aux environs <04524> de Jérusalem <03389>, et ceux qui offraient des parfums <06999> (8764) à Baal <01168>, au soleil <08121>, à la lune <03394>, au zodiaque <04208> et à toute l’armée <06635> des cieux <08064>.
6 Il sortit <03318> (8686) de la maison <01004> de l’Éternel <03068> l’idole d’Astarté <0842>, qu’il transporta hors <02351> de Jérusalem <03389> vers le torrent <05158> de Cédron <06939>; il la brûla <08313> (8799) au torrent <05158> de Cédron <06939> et la réduisit <01854> (8686) en poussière <06083>, et il en jeta <07993> (8686) la poussière <06083> sur les sépulcres <06913> des enfants <01121> du peuple <05971>.
7 Il abattit <05422> (8799) les maisons <01004> des prostitués <06945> qui étaient dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>, et où les femmes <0802> tissaient <0707> (8802) des tentes <01004> pour Astarté <0842>.
8 Il fit venir <0935> (8686) tous les prêtres <03548> des villes <05892> de Juda <03063>; il souilla <02930> (8762) les hauts lieux <01116> où les prêtres <03548> brûlaient des parfums <06999> (8765), depuis Guéba <01387> jusqu’à Beer-Schéba <0884>; et il renversa <05422> (8804) les hauts lieux <01116> des portes <08179>, celui qui était à l’entrée <06607> de la porte <08179> de Josué <03091>, chef <08269> de la ville <05892>, et celui qui était à gauche <08040> <0376> de la porte <08179> de la ville <05892>.
9 Toutefois les prêtres <03548> des hauts lieux <01116> ne montaient <05927> (8799) pas à l’autel <04196> de l’Éternel <03068> à Jérusalem <03389>, mais ils mangeaient <0398> (8804) des pains sans levain <04682> au milieu <08432> de leurs frères <0251>.
10 Le roi souilla <02930> (8765) Topheth <08612> dans la vallée <01516> des fils <01121> (8675) <01121> de Hinnom <02011>, afin que personne <0376> ne fît plus passer <05674> (8687) son fils <01121> ou sa fille <01323> par le feu <0784> en l’honneur de Moloc <04432>.
11 Il fit disparaître <07673> (8686) de l’entrée <0935> (8800) de la maison <01004> de l’Éternel <03068> les chevaux <05483> que les rois <04428> de Juda <03063> avaient consacrés <05414> (8804) au soleil <08121>, près de la chambre <03957> de l’eunuque <05631> Nethan-Mélec <05419>, qui demeurait dans le faubourg <06503>; et il brûla <08313> (8804) au feu <0784> les chars <04818> du soleil <08121>.
12 Le roi démolit les autels <04196> qui étaient sur le toit <01406> de la chambre haute <05944> d’Achaz <0271> et que les rois <04428> de Juda <03063> avaient faits <06213> (8804), et les autels <04196> qu’avait faits <06213> (8804) Manassé <04519> dans les deux <08147> parvis <02691> de la maison <01004> de l’Éternel <03068>; après les avoir brisés <05422> (8804) et enlevés <07323> (8799) de là, il <04428> en jeta <07993> (8689) la poussière <06083> dans le torrent <05158> de Cédron <06939>.
13 Le roi <04428> souilla <02930> (8765) les hauts lieux <01116> qui étaient en face <06440> de Jérusalem <03389>, sur la droite <03225> de la montagne <02022> de perdition <04889>, et que Salomon <08010>, roi <04428> d’Israël <03478>, avait bâtis <01129> (8804) à Astarté <06253>, l’abomination <08251> des Sidoniens <06722>, à Kemosch <03645>, l’abomination <08251> de Moab <04124>, et à Milcom <04445>, l’abomination <08441> des fils <01121> d’Ammon <05983>.
14 Il brisa <07665> (8765) les statues <04676> et abattit <03772> (8799) les idoles <0842>, et il remplit <04390> (8762) d’ossements <06106> d’hommes <0120> la place <04725> qu’elles occupaient.
15 Il renversa <05422> (8804) aussi l’autel <04196> <04196> qui était à Béthel <01008>, et le haut lieu <01116> qu’avait fait <06213> (8804) Jéroboam <03379>, fils <01121> de Nebath <05028>, qui avait fait pécher <02398> (8689) Israël <03478>; il brûla <08313> (8799) le haut lieu <01116> <01116> et le réduisit <01854> (8689) en poussière <06083>, et il brûla <08313> (8804) l’idole <0842>.
16 Josias <02977>, s’étant tourné <06437> (8799) et ayant vu <07200> (8799) les sépulcres <06913> qui étaient là dans la montagne <02022> , envoya <07971> (8799) prendre <03947> (8799) les ossements <06106> des sépulcres <06913>, et il les brûla <08313> (8799) sur l’autel <04196> et le souilla <02930> (8762), selon la parole <01697> de l’Éternel <03068> Prononcée <07121> (8804) par l’homme <0376> de Dieu <0430> qui avait annoncé <07121> (8804) ces choses <01697>.
17 Il dit <0559> (8799): Quel est ce monument <06725> que <01975> je vois <07200> (8802)? Les gens <0582> de la ville <05892> lui répondirent <0559> (8799): C’est le sépulcre <06913> de l’homme <0376> de Dieu <0430>, qui est venu <0935> (8804) de Juda <03063>, et qui a crié <07121> (8799) contre l’autel <04196> de Béthel <01008> ces choses <01697> que tu as accomplies <06213> (8804).
18 Et il dit <0559> (8799): Laissez <03240> (8685)-le ; que personne <0376> ne remue <05128> (8686) ses os <06106>! On conserva <04422> (8762) ainsi ses os <06106> avec les os <06106> du prophète <05030> qui était venu <0935> (8804) de Samarie <08111>.
19 Josias <02977> fit encore disparaître <05493> (8689) toutes les maisons <01004> des hauts lieux <01116>, qui étaient dans les villes <05892> de Samarie <08111>, et qu’avaient faites <06213> (8804) les rois <04428> d’Israël <03478> pour irriter <03707> (8687) l’Éternel; il fit <06213>   (8799) à leur égard entièrement comme <04639> il avait fait <06213> (8804) à Béthel <01008>.
20 Il immola <02076> (8799) sur les autels <04196> tous les prêtres <03548> des hauts lieux <01116>, qui étaient là, et il y brûla <08313> (8799) des ossements <06106> d’hommes <0120>. Puis il retourna <07725> (8799) à Jérusalem <03389>.
21 Le roi <04428> donna cet ordre <06680> (8762) <0559> (8800) à tout le peuple <05971>: Célébrez <06213> (8798) la Pâque <06453> en l’honneur de l’Éternel <03068>, votre Dieu <0430>, comme il est écrit <03789> (8803) dans ce livre <05612> de l’alliance <01285>.
22 Aucune Pâque <06453> pareille à celle-ci n’avait été célébrée <06213> (8738) depuis le temps <03117> où les juges <08199> (8802) jugeaient <08199> (8804) Israël <03478> et pendant tous les jours <03117> des rois <04428> d’Israël <03478> et des rois <04428> de Juda <03063>.
23 Ce fut la dix-huitième <08083> <06240> année <08141> du roi <04428> Josias <02977> qu’on célébra <06213> (8738) cette Pâque <06453> en l’honneur de l’Éternel <03068> à Jérusalem <03389>.
24 De plus, Josias <02977> fit disparaître <01197> (8765) ceux qui évoquaient les esprits <0178> et ceux qui prédisaient l’avenir <03049>, et les théraphim <08655>, et les idoles <01544>, Et toutes les abominations <08251> qui se voyaient <07200> (8738) dans le pays <0776> de Juda <03063> et à Jérusalem <03389> , afin de mettre en pratique <06965> (8687) les paroles <01697> de la loi <08451>, écrites <03789> (8803) dans le livre <05612> que le sacrificateur <03548> Hilkija <02518> avait trouvé <04672> (8804) dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>.
25 Avant <06440> Josias, il n’y eut point de roi <04428> qui, comme lui, revînt <07725> (8804) à l’Éternel <03068> de tout son cœur <03824>, de toute son âme <05315> et de toute sa force <03966>, selon toute la loi <08451> de Moïse <04872>; et après <0310> lui, il n’en a point paru <06965> (8804) de semblable.
26 Toutefois l’Éternel <03068> ne se désista <07725> (8804) point de l’ardeur <02740> de sa grande <01419> colère <0639> dont il était enflammé   <02734> (8804) <0639> contre Juda <03063>, à cause de tout ce qu’avait fait Manassé <04519> pour l’irriter <03708> <03707> (8689).
27 Et l’Éternel <03068> dit <0559> (8799): J’ôterai <05493> (8686) aussi Juda <03063> de devant ma face <06440> comme j’ai ôté <05493> (8689) Israël <03478>, et je rejetterai <03988> (8804) cette ville <05892> de Jérusalem <03389> que j’avais choisie <0977> (8804), et la maison <01004> de laquelle j’avais dit <0559> (8804): Là sera mon nom <08034>.
28 Le reste <03499> des actions <01697> de Josias <02977>, et tout ce qu’il a fait <06213> (8804), cela n’est-il pas écrit <03789> (8803) dans le livre <05612> des Chroniques <01697> <03117> des rois <04428> de Juda <03063>?
29 De son temps <03117>, Pharaon Néco <06549>, roi <04428> d’Égypte <04714>, monta <05927> (8804) contre le roi <04428> d’Assyrie <0804>, vers le fleuve <05104> de l’Euphrate <06578>. Le roi <04428> Josias <02977> marcha <03212> (8799) à sa rencontre <07125> (8800); et Pharaon le tua <04191> (8686) à meguiddo <04023>, dès qu’il le vit <07200> (8800).
30 Ses serviteurs <05650> l’emportèrent mort <04191> (8801) sur un char <07392> (8686); ils l’amenèrent <0935> (8686) de Meguiddo <04023> à Jérusalem <03389>, et ils l’enterrèrent <06912> (8799) dans son sépulcre <06900>. Et le peuple <05971> du pays <0776> prit <03947> (8799) Joachaz <03059>, fils <01121> de Josias <02977>; ils l’oignirent <04886> (8799), et le firent roi <04427> (8686) à la place de son père <01>.

Règne de Joachaz sur Juda

31 Joachaz <03059> avait <01121> vingt <06242>-trois <07969> ans <08141> lorsqu’il devint roi <04427> (8800), et il régna <04427> (8804) trois <07969> mois <02320> à Jérusalem <03389>. Sa mère <0517> s’appelait <08034> Hamuthal <02537>, fille <01323> de Jérémie <03414> , de Libna <03841>.
32 Il fit <06213> (8799) ce qui est mal <07451> aux yeux <05869> de l’Éternel <03068>, entièrement comme avaient fait <06213> (8804) ses pères <01>.
33 Pharaon Néco <06549> l’enchaîna <0631> (8799) à Ribla <07247>, dans le pays <0776> de Hamath <02574>, pour qu’il ne régnât <04427> (8800) plus à Jérusalem <03389>; et il mit <05414> (8799) sur le pays <0776> une contribution <06066> de cent <03967> talents <03603> d’argent <03701> et d’un talent <03603> d’or <02091>.
34 Et Pharaon Néco <06549> établit roi <04427> (8686) Eliakim <0471>, fils <01121> de Josias <02977>, à la place de Josias <02977>, son père <01>, et il changea <05437> (8686) son nom <08034> en celui de Jojakim <03079>. Il prit <03947> (8804) Joachaz <03059>, qui alla <0935>   (8799) en Égypte <04714> et y mourut <04191> (8799).
35 Jojakim <03079> donna <05414> (8804) à Pharaon <06547> l’argent <03701> et l’or <02091>; mais il taxa <06186> (8689) le pays <0776> pour fournir <05414> (8800) cet argent <03701>, d’après l’ordre <06310> de Pharaon <06547>; il détermina la part <06187> de chacun <0376> et exigea <05065> (8804) du peuple <05971> du pays <0776> l’argent <03701> et l’or <02091> qu’il devait livrer <05414> (8800) à Pharaon Néco <06549>.

Règne de Jojakim sur Juda

36 Jojakim <03079> avait <01121> vingt <06242>-cinq <02568> ans <08141> lorsqu’il devint roi <04427> (8800), et il régna <04427> (8804) onze <0259> <06240> ans <08141> à Jérusalem <03389>. Sa mère <0517> s’appelait <08034> Zebudda <02080>, fille <01323> de Pedaja <06305>, de Ruma <07316>.
37 Il fit <06213> (8799) ce qui est mal <07451> aux yeux <05869> de l’Éternel <03068>, entièrement comme avaient fait <06213> (8804) ses pères <01>.

Les codes Strong

Strong numéro : 3059 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 03068 et 0270

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yehow’achaz

Prononciation phonétique Type de mot

yeh-ho-aw-khawz’   

Nom propre masculin

Définition :

Joachaz = « l’Éternel a saisi »

  1. un roi de Juda et fils de Josias
  2. un roi du royaume du nord d’Israël et fils de Jéhu
  3. un roi de Juda et fils de Joram (Achazia)
Traduit dans la Louis Segond par :

Joachaz 20 ; 20

Concordance :
  • 2 Rois 10.35
    Jéhu se coucha avec ses pères, et on l’enterra à Samarie. Et Joachaz, son fils, régna à sa place.
  • 2 Rois 13.1
    La vingt -troisième année de Joas, fils d’Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël à Samarie. Il régna dix-sept ans.
  • 2 Rois 13.4
    Joachaz implora l’Éternel. L’Éternel l’exauça, car il vit l’oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait Israël,
  • 2 Rois 13.7
    De tout le peuple de Joachaz l’Éternel ne lui avait laissé que cinquante cavaliers, dix chars, et dix mille hommes de pied ; car le roi de Syrie les avait fait périr et les avait rendus semblables à la poussière qu’on foule aux pieds.
  • 2 Rois 13.8
    Le reste des actions de Joachaz, tout ce qu’il a fait, Et ses exploits, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?
  • 2 Rois 13.9
    Joachaz se coucha avec ses pères, et on l’enterra à Samarie. Et Joas, son fils, régna à sa place.
  • 2 Rois 13.10
    La trente -septième année de Joas, Roi de Juda, Joas, fils de Joachaz, régna sur Israël à Samarie. Il régna seize ans.
  • 2 Rois 13.22
    Hazaël, roi de Syrie, avait opprimé Israël Pendant toute la vie de Joachaz.
  • 2 Rois 13.25
    Joas, fils de Joachaz, reprit des mains de Ben-Hadad, fils de Hazaël, les villes enlevées par Hazaël à Joachaz, son père, pendant la guerre. Joas le battit trois fois, et il recouvra les villes d’Israël.
  • 2 Rois 14.8
    Alors Amatsia envoya des messagers à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d’Israël, pour lui dire : Viens, voyons -nous en face !
  • 2 Rois 14.17
    Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.
  • 2 Rois 23.30
    Ses serviteurs l’emportèrent mort sur un char ; ils l’amenèrent de Meguiddo à Jérusalem, et ils l’enterrèrent dans son sépulcre. Et le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias ; ils l’oignirent, et le firent roi à la place de son père.
  • 2 Rois 23.31
    Joachaz avait vingt -trois ans lorsqu’il devint roi, et il régna trois mois à Jérusalem. Sa mère s’appelait Hamuthal, fille de Jérémie, de Libna.
  • 2 Rois 23.34
    Et Pharaon Néco établit roi Eliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et il changea son nom en celui de Jojakim. Il prit Joachaz, qui alla   en Égypte et y mourut.
  • 2 Chroniques 21.17
    Ils montèrent contre Juda, y firent une invasion, pillèrent toutes les richesses qui se trouvaient dans la maison du roi, et emmenèrent ses fils et ses femmes, de sorte qu’il ne lui resta d’autre fils que Joachaz, le plus jeune de ses fils.
  • 2 Chroniques 25.17
    Après s’être consulté, Amatsia, roi de Juda, envoya dire   à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d’Israël : Viens, voyons -nous en face !
  • 2 Chroniques 25.23
    Joas, roi d’Israël, prit à Beth-Schémesch Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils de Joachaz. Il l’emmena à Jérusalem, et il fit une brèche  de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d’Ephraïm jusqu’à la porte de l’angle.
  • 2 Chroniques 25.25
    Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.
  • 2 Chroniques 36.1
    Le peuple du pays Prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père à Jérusalem.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Rois 23.10 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.