Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Rois 23  /  strong 01387

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Rois 23

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 22 Chapitre 24 1 Le roi <04428> Josias fit <07971> (8799) assembler <0622> (8799) auprès de lui tous les anciens <02205> de Juda <03063> et de Jérusalem <03389>.
2 Puis il <04428> monta <05927> (8799)  à la maison <01004> de l’Éternel <03068>, avec tous les hommes <0376> de Juda <03063> et tous les habitants <03427> (8802) de Jérusalem <03389>, les sacrificateurs <03548>, les prophètes <05030>, et tout le peuple <05971>, depuis le plus petit <06996> jusqu’au plus grand <01419>. Il lut <07121> (8799) devant <0241> eux toutes les paroles <01697> du livre <05612> de l’alliance <01285>, qu’on avait trouvé <04672> (8737) dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>.
3 Le roi <04428> se tenait <05975> (8799) sur l’estrade <05982>, et il traita <03772> (8799) alliance <01285> devant <06440> l’Éternel <03068>, s’engageant à suivre <03212> (8800) <0310> l’Éternel <03068>, et à observer <08104> (8800) ses ordonnances <04687>, ses préceptes <05715> et ses lois <02708>, de tout son cœur <03820> et de toute son âme <05315>, afin de mettre en pratique <06965> (8687) les paroles <01697> de cette alliance <01285>, écrites <03789> (8803) dans ce livre <05612>. Et tout le peuple <05971> entra <05975> (8799) dans l’alliance <01285>.
4 Le roi <04428> ordonna <06680> (8762) à Hilkija <02518>, le souverain <01419> sacrificateur <03548>, aux sacrificateurs <03548> du second ordre <04932>, Et à ceux qui gardaient <08104> (8802) le seuil <05592>, de sortir <03318> (8687) du temple <01964> de l’Éternel <03068> tous les ustensiles <03627> qui avaient été faits <06213> (8803) pour Baal <01168>, pour Astarté <0842>, et pour toute l’armée <06635> des cieux <08064>; et il les brûla <08313> (8799) hors <02351> de Jérusalem <03389>, dans les champs <07709> du Cédron <06939>, et en fit porter <05375> (8804) la poussière <06083> à Béthel <01008>.
5 Il chassa <07673> (8689) les prêtres <03649> des idoles, établis <05414> (8804) par les rois <04428> de Juda <03063> pour brûler des parfums <06999> (8762) sur les hauts lieux <01116> dans les villes <05892> de Juda <03063> et aux environs <04524> de Jérusalem <03389>, et ceux qui offraient des parfums <06999> (8764) à Baal <01168>, au soleil <08121>, à la lune <03394>, au zodiaque <04208> et à toute l’armée <06635> des cieux <08064>.
6 Il sortit <03318> (8686) de la maison <01004> de l’Éternel <03068> l’idole d’Astarté <0842>, qu’il transporta hors <02351> de Jérusalem <03389> vers le torrent <05158> de Cédron <06939>; il la brûla <08313> (8799) au torrent <05158> de Cédron <06939> et la réduisit <01854> (8686) en poussière <06083>, et il en jeta <07993> (8686) la poussière <06083> sur les sépulcres <06913> des enfants <01121> du peuple <05971>.
7 Il abattit <05422> (8799) les maisons <01004> des prostitués <06945> qui étaient dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>, et où les femmes <0802> tissaient <0707> (8802) des tentes <01004> pour Astarté <0842>.
8 Il fit venir <0935> (8686) tous les prêtres <03548> des villes <05892> de Juda <03063>; il souilla <02930> (8762) les hauts lieux <01116> où les prêtres <03548> brûlaient des parfums <06999> (8765), depuis Guéba <01387> jusqu’à Beer-Schéba <0884>; et il renversa <05422> (8804) les hauts lieux <01116> des portes <08179>, celui qui était à l’entrée <06607> de la porte <08179> de Josué <03091>, chef <08269> de la ville <05892>, et celui qui était à gauche <08040> <0376> de la porte <08179> de la ville <05892>.
9 Toutefois les prêtres <03548> des hauts lieux <01116> ne montaient <05927> (8799) pas à l’autel <04196> de l’Éternel <03068> à Jérusalem <03389>, mais ils mangeaient <0398> (8804) des pains sans levain <04682> au milieu <08432> de leurs frères <0251>.
10 Le roi souilla <02930> (8765) Topheth <08612> dans la vallée <01516> des fils <01121> (8675) <01121> de Hinnom <02011>, afin que personne <0376> ne fît plus passer <05674> (8687) son fils <01121> ou sa fille <01323> par le feu <0784> en l’honneur de Moloc <04432>.
11 Il fit disparaître <07673> (8686) de l’entrée <0935> (8800) de la maison <01004> de l’Éternel <03068> les chevaux <05483> que les rois <04428> de Juda <03063> avaient consacrés <05414> (8804) au soleil <08121>, près de la chambre <03957> de l’eunuque <05631> Nethan-Mélec <05419>, qui demeurait dans le faubourg <06503>; et il brûla <08313> (8804) au feu <0784> les chars <04818> du soleil <08121>.
12 Le roi démolit les autels <04196> qui étaient sur le toit <01406> de la chambre haute <05944> d’Achaz <0271> et que les rois <04428> de Juda <03063> avaient faits <06213> (8804), et les autels <04196> qu’avait faits <06213> (8804) Manassé <04519> dans les deux <08147> parvis <02691> de la maison <01004> de l’Éternel <03068>; après les avoir brisés <05422> (8804) et enlevés <07323> (8799) de là, il <04428> en jeta <07993> (8689) la poussière <06083> dans le torrent <05158> de Cédron <06939>.
13 Le roi <04428> souilla <02930> (8765) les hauts lieux <01116> qui étaient en face <06440> de Jérusalem <03389>, sur la droite <03225> de la montagne <02022> de perdition <04889>, et que Salomon <08010>, roi <04428> d’Israël <03478>, avait bâtis <01129> (8804) à Astarté <06253>, l’abomination <08251> des Sidoniens <06722>, à Kemosch <03645>, l’abomination <08251> de Moab <04124>, et à Milcom <04445>, l’abomination <08441> des fils <01121> d’Ammon <05983>.
14 Il brisa <07665> (8765) les statues <04676> et abattit <03772> (8799) les idoles <0842>, et il remplit <04390> (8762) d’ossements <06106> d’hommes <0120> la place <04725> qu’elles occupaient.
15 Il renversa <05422> (8804) aussi l’autel <04196> <04196> qui était à Béthel <01008>, et le haut lieu <01116> qu’avait fait <06213> (8804) Jéroboam <03379>, fils <01121> de Nebath <05028>, qui avait fait pécher <02398> (8689) Israël <03478>; il brûla <08313> (8799) le haut lieu <01116> <01116> et le réduisit <01854> (8689) en poussière <06083>, et il brûla <08313> (8804) l’idole <0842>.
16 Josias <02977>, s’étant tourné <06437> (8799) et ayant vu <07200> (8799) les sépulcres <06913> qui étaient là dans la montagne <02022> , envoya <07971> (8799) prendre <03947> (8799) les ossements <06106> des sépulcres <06913>, et il les brûla <08313> (8799) sur l’autel <04196> et le souilla <02930> (8762), selon la parole <01697> de l’Éternel <03068> Prononcée <07121> (8804) par l’homme <0376> de Dieu <0430> qui avait annoncé <07121> (8804) ces choses <01697>.
17 Il dit <0559> (8799): Quel est ce monument <06725> que <01975> je vois <07200> (8802)? Les gens <0582> de la ville <05892> lui répondirent <0559> (8799): C’est le sépulcre <06913> de l’homme <0376> de Dieu <0430>, qui est venu <0935> (8804) de Juda <03063>, et qui a crié <07121> (8799) contre l’autel <04196> de Béthel <01008> ces choses <01697> que tu as accomplies <06213> (8804).
18 Et il dit <0559> (8799): Laissez <03240> (8685)-le ; que personne <0376> ne remue <05128> (8686) ses os <06106>! On conserva <04422> (8762) ainsi ses os <06106> avec les os <06106> du prophète <05030> qui était venu <0935> (8804) de Samarie <08111>.
19 Josias <02977> fit encore disparaître <05493> (8689) toutes les maisons <01004> des hauts lieux <01116>, qui étaient dans les villes <05892> de Samarie <08111>, et qu’avaient faites <06213> (8804) les rois <04428> d’Israël <03478> pour irriter <03707> (8687) l’Éternel; il fit <06213>   (8799) à leur égard entièrement comme <04639> il avait fait <06213> (8804) à Béthel <01008>.
20 Il immola <02076> (8799) sur les autels <04196> tous les prêtres <03548> des hauts lieux <01116>, qui étaient là, et il y brûla <08313> (8799) des ossements <06106> d’hommes <0120>. Puis il retourna <07725> (8799) à Jérusalem <03389>.
21 Le roi <04428> donna cet ordre <06680> (8762) <0559> (8800) à tout le peuple <05971>: Célébrez <06213> (8798) la Pâque <06453> en l’honneur de l’Éternel <03068>, votre Dieu <0430>, comme il est écrit <03789> (8803) dans ce livre <05612> de l’alliance <01285>.
22 Aucune Pâque <06453> pareille à celle-ci n’avait été célébrée <06213> (8738) depuis le temps <03117> où les juges <08199> (8802) jugeaient <08199> (8804) Israël <03478> et pendant tous les jours <03117> des rois <04428> d’Israël <03478> et des rois <04428> de Juda <03063>.
23 Ce fut la dix-huitième <08083> <06240> année <08141> du roi <04428> Josias <02977> qu’on célébra <06213> (8738) cette Pâque <06453> en l’honneur de l’Éternel <03068> à Jérusalem <03389>.
24 De plus, Josias <02977> fit disparaître <01197> (8765) ceux qui évoquaient les esprits <0178> et ceux qui prédisaient l’avenir <03049>, et les théraphim <08655>, et les idoles <01544>, Et toutes les abominations <08251> qui se voyaient <07200> (8738) dans le pays <0776> de Juda <03063> et à Jérusalem <03389> , afin de mettre en pratique <06965> (8687) les paroles <01697> de la loi <08451>, écrites <03789> (8803) dans le livre <05612> que le sacrificateur <03548> Hilkija <02518> avait trouvé <04672> (8804) dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>.
25 Avant <06440> Josias, il n’y eut point de roi <04428> qui, comme lui, revînt <07725> (8804) à l’Éternel <03068> de tout son cœur <03824>, de toute son âme <05315> et de toute sa force <03966>, selon toute la loi <08451> de Moïse <04872>; et après <0310> lui, il n’en a point paru <06965> (8804) de semblable.
26 Toutefois l’Éternel <03068> ne se désista <07725> (8804) point de l’ardeur <02740> de sa grande <01419> colère <0639> dont il était enflammé   <02734> (8804) <0639> contre Juda <03063>, à cause de tout ce qu’avait fait Manassé <04519> pour l’irriter <03708> <03707> (8689).
27 Et l’Éternel <03068> dit <0559> (8799): J’ôterai <05493> (8686) aussi Juda <03063> de devant ma face <06440> comme j’ai ôté <05493> (8689) Israël <03478>, et je rejetterai <03988> (8804) cette ville <05892> de Jérusalem <03389> que j’avais choisie <0977> (8804), et la maison <01004> de laquelle j’avais dit <0559> (8804): Là sera mon nom <08034>.
28 Le reste <03499> des actions <01697> de Josias <02977>, et tout ce qu’il a fait <06213> (8804), cela n’est-il pas écrit <03789> (8803) dans le livre <05612> des Chroniques <01697> <03117> des rois <04428> de Juda <03063>?
29 De son temps <03117>, Pharaon Néco <06549>, roi <04428> d’Égypte <04714>, monta <05927> (8804) contre le roi <04428> d’Assyrie <0804>, vers le fleuve <05104> de l’Euphrate <06578>. Le roi <04428> Josias <02977> marcha <03212> (8799) à sa rencontre <07125> (8800); et Pharaon le tua <04191> (8686) à meguiddo <04023>, dès qu’il le vit <07200> (8800).
30 Ses serviteurs <05650> l’emportèrent mort <04191> (8801) sur un char <07392> (8686); ils l’amenèrent <0935> (8686) de Meguiddo <04023> à Jérusalem <03389>, et ils l’enterrèrent <06912> (8799) dans son sépulcre <06900>. Et le peuple <05971> du pays <0776> prit <03947> (8799) Joachaz <03059>, fils <01121> de Josias <02977>; ils l’oignirent <04886> (8799), et le firent roi <04427> (8686) à la place de son père <01>.

Règne de Joachaz sur Juda

31 Joachaz <03059> avait <01121> vingt <06242>-trois <07969> ans <08141> lorsqu’il devint roi <04427> (8800), et il régna <04427> (8804) trois <07969> mois <02320> à Jérusalem <03389>. Sa mère <0517> s’appelait <08034> Hamuthal <02537>, fille <01323> de Jérémie <03414> , de Libna <03841>.
32 Il fit <06213> (8799) ce qui est mal <07451> aux yeux <05869> de l’Éternel <03068>, entièrement comme avaient fait <06213> (8804) ses pères <01>.
33 Pharaon Néco <06549> l’enchaîna <0631> (8799) à Ribla <07247>, dans le pays <0776> de Hamath <02574>, pour qu’il ne régnât <04427> (8800) plus à Jérusalem <03389>; et il mit <05414> (8799) sur le pays <0776> une contribution <06066> de cent <03967> talents <03603> d’argent <03701> et d’un talent <03603> d’or <02091>.
34 Et Pharaon Néco <06549> établit roi <04427> (8686) Eliakim <0471>, fils <01121> de Josias <02977>, à la place de Josias <02977>, son père <01>, et il changea <05437> (8686) son nom <08034> en celui de Jojakim <03079>. Il prit <03947> (8804) Joachaz <03059>, qui alla <0935>   (8799) en Égypte <04714> et y mourut <04191> (8799).
35 Jojakim <03079> donna <05414> (8804) à Pharaon <06547> l’argent <03701> et l’or <02091>; mais il taxa <06186> (8689) le pays <0776> pour fournir <05414> (8800) cet argent <03701>, d’après l’ordre <06310> de Pharaon <06547>; il détermina la part <06187> de chacun <0376> et exigea <05065> (8804) du peuple <05971> du pays <0776> l’argent <03701> et l’or <02091> qu’il devait livrer <05414> (8800) à Pharaon Néco <06549>.

Règne de Jojakim sur Juda

36 Jojakim <03079> avait <01121> vingt <06242>-cinq <02568> ans <08141> lorsqu’il devint roi <04427> (8800), et il régna <04427> (8804) onze <0259> <06240> ans <08141> à Jérusalem <03389>. Sa mère <0517> s’appelait <08034> Zebudda <02080>, fille <01323> de Pedaja <06305>, de Ruma <07316>.
37 Il fit <06213> (8799) ce qui est mal <07451> aux yeux <05869> de l’Éternel <03068>, entièrement comme avaient fait <06213> (8804) ses pères <01>.

Les codes Strong

Strong numéro : 1387 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient du même mot que 01375

Mot translittéré Entrée du TWOT

Geba`

Prononciation phonétique Type de mot

gheh’-bah   

Nom propre locatif

Définition :

Guéba (Guibea) = « colline »

  1. ville de Benjamin, située sur le sommet d’une colline en terrasses à dix kilomètres au nord-est de Jérusalem, tournée vers le nord, à l’opposé de l’ancien Micmasch
Traduit dans la Louis Segond par :

Guéba 17, Guibea 2 ; 19

Concordance :
  • Josué 18.24
    Kephar-Ammonaï, Ophni et Guéba ; douze villes, et leurs villages.
  • Josué 21.17
    et de la tribu de Benjamin, Gabaon et sa banlieue, Guéba et sa banlieue,
  • Juges 20.10
    Nous prendrons dans toutes les tribus d’Israël dix hommes sur cent, cent sur mille, et mille sur dix mille ; ils iront chercher des vivres pour le peuple, afin qu’à leur retour on traite Guibea de Benjamin selon toute l’infamie qu’elle a commise en Israël.
  • Juges 20.33
    Tous les hommes d’Israël quittèrent leur position, et se rangèrent à Baal-Thamar ; et l’embuscade d’Israël s’élança du lieu où elle était, de Maaré -Guibea.
  • 1 Samuel 13.3
    Jonathan battit le poste des Philistins qui était à Guéba, et les Philistins l’apprirent. Saül fit sonner de la trompette dans tout le pays, en disant : Que les Hébreux  écoutent !
  • 1 Samuel 13.16
    Saül, son fils Jonathan, et le peuple qui se trouvait avec eux, avaient pris position à Guéba de Benjamin, et les Philistins campaient à Micmasch.
  • 1 Samuel 14.5
    L’une de ces dents est au nord vis-à-vis de Micmasch, et l’autre au midi vis-à-vis de Guéba.
  • 2 Samuel 5.25
    David fit ce que l’Éternel lui avait ordonné, et il battit les Philistins depuis Guéba jusqu’à Guézer.
  • 1 Rois 15.22
    Le roi Asa convoqua tout Juda, sans exempter personne, et ils emportèrent   les pierres et le bois que Baescha employait à la construction de Rama ; et le roi Asa s’en servit pour bâtir Guéba de Benjamin et Mitspa.
  • 2 Rois 23.8
    Il fit venir tous les prêtres des villes de Juda ; il souilla les hauts lieux où les prêtres brûlaient des parfums, depuis Guéba jusqu’à Beer-Schéba ; et il renversa les hauts lieux des portes, celui qui était à l’entrée de la porte de Josué, chef de la ville, et celui qui était à gauche de la porte de la ville.
  • 1 Chroniques 6.60
    et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Allémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Total de leurs villes : treize villes, d’après leurs familles.
  • 1 Chroniques 8.6
    Voici les fils d’Echud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath :
  • 2 Chroniques 16.6
    Le roi Asa occupa tout Juda à emporter les pierres et le bois que Baescha employait à la construction de Rama, et il s’en servit pour bâtir Guéba et Mitspa.
  • Esdras 2.26
    les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un ;
  • Néhémie 7.30
    les gens de Rama et de Guéba, six cent vingt et un ;
  • Néhémie 11.31
    Les fils de Benjamin s’établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,
  • Néhémie 12.29
    de Beth -Guilgal, et du territoire de Guéba et d’Azmaveth ; car les chantres s’étaient bâti des villages aux alentours de Jérusalem.
  • Esaïe 10.29
    Ils passent le défilé, Ils couchent à Guéba ; Rama tremble  , Guibea de Saül prend la fuite.
  • Zacharie 14.10
    Tout le pays deviendra comme la plaine, de Guéba à Rimmon, Au midi de Jérusalem ; Et Jérusalem sera élevée et restera à sa place, Depuis la porte de Benjamin jusqu’au lieu   de la première porte, Jusqu’à la porte des angles, Et depuis la tour de Hananeel jusqu’aux pressoirs du roi.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Rois 23.10 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.