Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 23.23

2 Rois 23.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 23.23 (LSG)Ce fut la dix-huitième année du roi Josias qu’on célébra cette Pâque en l’honneur de l’Éternel à Jérusalem.
2 Rois 23.23 (NEG)Ce fut la dix-huitième année du roi Josias qu’on célébra cette Pâque en l’honneur de l’Éternel à Jérusalem.
2 Rois 23.23 (S21)Ce fut la dix-huitième année du règne de Josias qu’on célébra cette Pâque en l’honneur de l’Éternel à Jérusalem.
2 Rois 23.23 (LSGSN)Ce fut la dix-huitième année du roi Josias qu’on célébra cette Pâque en l’honneur de l’Éternel à Jérusalem.

Les Bibles d'étude

2 Rois 23.23 (BAN)Mais en la dix-huitième année du roi Josias, cette Pâque-là fut célébrée à l’Éternel, à Jérusalem.

Les « autres versions »

2 Rois 23.23 (SAC)jamais pâque ne fut célébrée comme celle qui se fit en l’honneur du Seigneur, dans Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.
2 Rois 23.23 (MAR)Comme cette Pâque qui fut célébrée en l’honneur de l’Éternel dans Jérusalem, la dix-huitième année du Roi Josias.
2 Rois 23.23 (OST)Comme cette pâque qui fut célébrée en l’honneur de l’Éternel dans Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.
2 Rois 23.23 (CAH)Dans la dix-huitième année seulement du roi Ioschiahou, ce pessa’h fut célébré à l’Éternel, à Ierouschalaïme.
2 Rois 23.23 (GBT)Jamais Pâque ne fut célébrée comme celle qui se fit en l’honneur du Seigneur, à Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.
2 Rois 23.23 (PGR)Mais la dix-huitième année du roi Josias cette Pâque fut célébrée en l’honneur de l’Éternel à Jérusalem.
2 Rois 23.23 (LAU)Mais la dix-huitième année du roi Josias on fit cette Pâque à l’Éternel dans Jérusalem.
2 Rois 23.23 (DBY)mais la dix-huitième année du roi Josias, cette Pâque fut célébrée à l’Éternel dans Jérusalem.
2 Rois 23.23 (TAN)Ce ne fut que cette année, la dix-huitième du règne de Josias, que la Pâque fut ainsi célébrée en l’honneur de l’Éternel, à Jérusalem.
2 Rois 23.23 (VIG)jamais (une) Pâque ne fut célébrée comme celle qui se fit en l’honneur du Seigneur à Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.
2 Rois 23.23 (FIL)jamais Pâque ne fut célébrée comme celle qui se fit en l’honneur du Seigneur à Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.
2 Rois 23.23 (CRA)Ce fut la dix-huitième année du roi Josias qu’on célébra cette Pâque en l’honneur de Yahweh à Jérusalem.
2 Rois 23.23 (BPC)Ce fut la dix-huitième année du roi Josias qu’on célébra cette Pâque en l’honneur de Yahweh, à Jérusalem.
2 Rois 23.23 (AMI)jamais pâque ne fut célébrée comme celle qui se fit en l’honneur du Seigneur dans Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.

Langues étrangères

2 Rois 23.23 (LXX)ὅτι ἀλλ’ ἢ τῷ ὀκτωκαιδεκάτῳ ἔτει τοῦ βασιλέως Ιωσια ἐγενήθη τὸ πασχα τῷ κυρίῳ ἐν Ιερουσαλημ.
2 Rois 23.23 (VUL)sicut in octavodecimo anno regis Iosiae factum est phase istud Domino in Hierusalem
2 Rois 23.23 (SWA)Bali katika mwaka wa kumi na nane wa mfalme Yosia ilifanyika pasaka hii kwa Bwana ndani ya Yerusalemu.
2 Rois 23.23 (BHS)כִּ֗י אִם־בִּשְׁמֹנֶ֤ה עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ נַעֲשָׂ֞ה הַפֶּ֧סַח הַזֶּ֛ה לַיהוָ֖ה בִּירוּשָׁלִָֽם׃