Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Samuel 15  /  strong 054

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Samuel 15

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 14 Chapitre 16

Révolte d’Absalom

1 Après <0310> cela, Absalom <053> se procura <06213> (8799) un char <04818> et des chevaux <05483>, et cinquante <02572> hommes <0376> qui couraient <07323> (8801) devant <06440> lui.
2 Il <053> se levait de bon matin <07925> (8689), et se tenait <05975> (8804) au bord <03027> du chemin <01870> de la porte <08179>. Et chaque fois qu’un homme <0376> ayant une contestation <07379> se rendait <0935> (8800) vers le roi <04428> pour obtenir un jugement <04941>, Absalom <053> l’appelait <07121> (8799), Et disait <0559> (8799): De quelle <0335> ville <05892> es-tu? Lorsqu’il avait répondu <0559> (8799): Je <05650> suis d’une <0259> telle tribu <07626> d’Israël <03478>,
3 Absalom <053> lui disait <0559> (8799): Vois <07200> (8798), ta cause <01697> est bonne <02896> et juste <05228>; mais personne de chez le roi <04428> ne t’écoutera <08085> (8802).
4 Absalom <053> disait <0559> (8799): Qui m’établira <07760> (8799) juge <08199> (8802) dans le pays <0776>? Tout homme <0376> qui aurait une contestation <07379> et un procès <04941> viendrait <0935> (8799) à moi, et je lui ferais justice <06663> (8689).
5 Et quand quelqu’un <0376> s’approchait <07126> (8800) pour se prosterner <07812> (8692) devant lui, il lui tendait <07971> (8804) la main <03027>, le saisissait <02388> (8689) et l’embrassait <05401> (8804).
6 Absalom <053> agissait <06213> (8799) ainsi <01697> à l’égard de tous ceux d’Israël <03478>, qui se rendaient <0935> (8799) vers le roi <04428> pour demander justice <04941>. Et Absalom <053> gagnait <01589> (8762) le cœur <03820> des gens <0582> d’Israël <03478>.
7 Au bout <07093> de quarante <0705> ans <08141>, Absalom <053> dit <0559> (8799) au roi <04428>: Permets que j’aille <03212> (8799) à Hébron <02275>, pour accomplir <07999> (8762) le vœu <05088> que j’ai fait <05087> (8804) à l’Éternel <03068>.
8 Car ton serviteur <05650> a fait <05087> (8804) un vœu <05088>, pendant que je demeurais <03427> (8800) à Gueschur <01650> en Syrie <0758>; j’ai dit <0559> (8800): Si l’Éternel <03068> me ramène <07725> (8799) (8676) <07725> (8686) à Jérusalem <03389>, je servirai <05647> (8804) l’Éternel <03068>.
9 Le roi <04428> lui dit <0559> (8799): Va <03212> (8798) en paix <07965>. Et Absalom se leva <06965> (8799) et partit <03212> (8799) pour Hébron <02275>.
10 Absalom <053> envoya <07971> (8799) des espions <07270> (8764) dans toutes les tribus <07626> d’Israël <03478>, pour dire <0559> (8800): Quand vous entendrez <08085> (8800) le son <06963> de la trompette <07782>, vous direz <0559> (8804): Absalom <053> règne  <04427> (8804) à Hébron <02275>.
11 Deux cents <03967> hommes <0376> de Jérusalem <03389>, qui avaient été invités <07121> (8803), accompagnèrent <01980> (8804) Absalom <053>; et ils le firent <01980> (8802) en toute simplicité <08537>, sans rien <01697> savoir <03045> (8804).
12 Pendant qu’Absalom <053> offrait <02076> (8800) les sacrifices <02077>, il envoya chercher <07971> (8799) à la ville <05892> de Guilo <01542> Achitophel <0302>, le Guilonite <01526>, conseiller <03289> (8802) de David <01732>. La conjuration <07195> devint puissante <0533>, et le peuple <05971> était de plus en plus <01980> (8802) nombreux <07227> auprès d’Absalom <053>.
13 Quelqu’un vint <0935> (8799) informer <05046> (8688) David <01732>, et lui dit <0559> (8800): Le cœur <03820> des hommes <0376> d’Israël <03478> s’est tourné vers <0310> Absalom <053>.
14 Et David <01732> dit <0559> (8799) à tous ses serviteurs <05650> qui étaient avec lui à Jérusalem <03389>: Levez <06965> (8798)-vous, fuyons <01272> (8799), car il n’y aura point de salut <06413> pour nous devant <06440> absalom <053>. Hâtez <04116> (8761)-vous de partir <03212>   (8800); sinon, il ne tarderait <04116> (8762) pas à nous atteindre <05381> (8689), et il nous précipiterait <05080> (8689) dans le malheur <07451> et frapperait <05221> (8689) la ville <05892> du tranchant <06310> de l’épée <02719>.
15 Les serviteurs <05650> du roi <04428> lui dirent <0559> (8799): Tes serviteurs <05650> feront tout ce que voudra <0977> (8799) mon seigneur <0113> le roi <04428> <04428>.
16 Le roi <04428> sortit <03318> (8799), et toute sa maison <01004> le suivait <07272>, et il <04428> laissa <05800> (8799) dix <06235> concubines <0802> <06370> pour garder <08104> (8800) la maison <01004>.
17 Le roi <04428> sortit <03318> (8799), et tout le peuple <05971> le suivait <07272>, et ils s’arrêtèrent <05975> (8799) à la dernière <04801> (8677) <01023> maison <01004>.
18 Tous ses serviteurs <05650>, tous les Kéréthiens <03774> et tous les Péléthiens <06432>, passèrent <05674> (8802) à ses côtés <03027>; et tous les Gathiens <01663>, au nombre de six <08337> cents <03967> hommes <0376>, venus <0935> (8804) de Gath <01661> à sa suite <07272>, passèrent  <05674> (8802) devant <06440> le roi <04428>.
19 Le roi <04428> dit <0559> (8799)  à Ittaï <0863> de Gath <01663>: Pourquoi viendrais <03212> (8799)-tu aussi avec nous? Retourne <07725> (8798), <04725> et reste <03427> (8798) avec le roi <04428>, car tu es étranger <05237>, et même tu as été Emmené <01540> (8802) de ton pays.
20 Tu es arrivé <0935> (8800) d’hier <08543>, et aujourd’hui <03117> je te ferais <03212> (8800) errer <05128> (8686)   (8675) <05128> (8799) avec nous çà et là, quand je ne sais moi-même où je vais <01980> (8802)! Retourne <07725> (8798), et emmène <07725> (8685) tes frères <0251> avec toi. Que l’Éternel use envers toi de bonté <02617> et de fidélité <0571>!
21 Ittaï <0863> répondit <06030> (8799) au roi <04428>, et dit <0559> (8799): L’Éternel <03068> est vivant <02416> et mon seigneur <0113> le roi <04428> est vivant <02416>! au lieu <04725> où sera mon seigneur <0113> le roi <04428>, soit pour mourir <04194>, Soit pour vivre  <02416>, là aussi sera ton serviteur <05650>.
22 David <01732> dit <0559> (8799) alors à Ittaï <0863>: Va <03212> (8798), passe <05674> (8798)! Et Ittaï <0863> de Gath <01663> passa <05674> (8799), avec tous ses gens <0582> et tous les enfants <02945> qui étaient avec lui.
23 Toute la contrée <0776> était en larmes <01058> (8802) et l’on poussait de grands <01419> cris <06963>, au passage <05674> (8802) de tout le peuple <05971>. Le roi <04428> passa <05674> (8802) le torrent <05158> de Cédron <06939>, et tout le peuple <05971> passa <05674> (8802) vis-à-vis <06440> du chemin <01870> qui mène au désert <04057>.
24 Tsadok <06659> était aussi là, et avec lui tous les Lévites <03881> portant <05375> (8802) l’arche <0727> de l’alliance <01285> de Dieu <0430>; et ils posèrent <03332> (8686) l’arche <0727> de Dieu <0430>, et Abiathar <054>  montait <05927> (8799), pendant que tout le peuple <05971> achevait <08552> (8800) de sortir <05674> (8800) de la ville <05892>.
25 Le roi <04428> dit <0559> (8799)  à Tsadok <06659>: Reporte <07725> (8685) l’arche <0727> de Dieu <0430> dans la ville <05892>. Si je trouve <04672> (8799) grâce <02580> aux yeux <05869> de l’Éternel <03068>, il me ramènera <07725> (8689), et il me fera voir <07200> (8689) l’arche et sa demeure <05116>.
26 Mais s’il dit <0559> (8799): Je ne prends point plaisir <02654> (8804) en toi! me voici, qu’il me fasse <06213> (8799) ce qui lui semblera <05869> bon <02896>.
27 Le roi <04428> dit <0559> (8799) encore au sacrificateur <03548> Tsadok <06659>: Comprends-tu <07200> (8802)? retourne <07725> (8798) en paix <07965> dans la ville <05892>, avec Achimaats <0290>, ton fils <01121>, et avec Jonathan <03083>, fils <01121> d’Abiathar <054>, vos deux <08147> fils <01121>.
28 Voyez <07200> (8798), j’attendrai <04102> (8700) dans les plaines <06160> (8675) <05679> du désert <04057>, jusqu’à ce qu’il m’arrive <0935> (8800) des nouvelles <01697> de votre part <05046> (8687).
29 Ainsi Tsadok <06659> et Abiathar <054> reportèrent <07725> (8686) l’arche <0727> de Dieu <0430> à Jérusalem <03389>, et ils y restèrent <03427> (8799).
30 David <01732> monta <05927> (8802) la colline <04608> des oliviers <02132>. Il montait <05927> (8802) en pleurant <01058> (8802) et la tête <07218> couverte <02645> (8802), et il marchait <01980> (8802) nu-pieds <03182>; et tous ceux <05971> <0376> qui étaient avec lui se couvrirent <02645> (8804) aussi la tête <07218>, et ils montaient <05927> (8804) <05927> (8800) en pleurant <01058> (8800).
31 On vint dire <05046> (8689) <0559> (8800) à David <01732>: Achitophel <0302> est avec Absalom <053> parmi les conjurés <07194>   (8802). Et David <01732> dit <0559> (8799): Ô Éternel <03068>, réduis à néant <05528> (8761) les conseils <06098> d’Achitophel <0302>!
32 Lorsque David <01732> fut arrivé <0935> (8804) au sommet <07218>, où il se prosterna <07812> (8691) devant Dieu <0430>, voici, Huschaï <02365>, l’Arkien <0757>, vint <07125> (8800) au-devant de lui, la tunique <03801> déchirée <07167> (8803) et la tête <07218> couverte de terre <0127>.
33 David <01732> lui dit <0559> (8799): Si tu viens <05674> (8804) avec moi, tu me seras à charge <04853>.
34 Et, au contraire, tu anéantiras <06565> (8689) en ma faveur les conseils <06098> d’Achitophel <0302>, si tu retournes <07725> (8799) à la ville <05892>, et que tu dises <0559> (8804) à Absalom <053>: Ô roi <04428>, je serai ton serviteur <05650>; je fus autrefois <0227> le serviteur <05650> de ton père <01>, mais je suis maintenant ton serviteur <05650>.
35 Les sacrificateurs <03548> Tsadok <06659> et Abiathar <054> ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce <01697> que tu apprendras <08085> (8799) de la maison <01004> du roi <04428>, tu le diras <05046> (8686) aux sacrificateurs <03548> Tsadok <06659> et Abiathar <054>.
36 Et comme ils ont là auprès d’eux leurs deux <08147> fils <01121>, Achimaats <0290>, fils de Tsadok <06659>, et Jonathan <03083>, fils d’Abiathar <054> , c’est par eux <03027> que vous me ferez savoir <07971> (8804) tout <01697> ce que vous aurez appris <08085> (8799).
37 Huschaï <02365>, ami <07463> de David <01732>, retourna <0935> (8799) donc à la ville <05892>. Et Absalom <053> entra <0935> (8799) dans Jérusalem <03389>.

Les codes Strong

Strong numéro : 54 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Contraction de 01 et 03498

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Ebyathar

Prononciation phonétique Type de mot

ab-yaw-thawr’   

Nom propre masculin

Définition :

Abiathar = « père de l’abondance »

  1. sacrificateur, fils d’Achimélec, descendant d’Éli.
Traduit dans la Louis Segond par :

Abiathar 30 ; 30

Concordance :
  • 1 Samuel 22.20
    Un fils d’Achimélec, fils d’Achithub, échappa. Son nom était Abiathar. Il s’enfuit auprès de David,
  • 1 Samuel 22.21
    et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.
  • 1 Samuel 22.22
    David dit à Abiathar : J’ai bien pensé ce jour même que Doëg, l’Édomite, se trouvant là, ne manquerait pas d’informer Saül. C’est moi qui suis cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton père.
  • 1 Samuel 23.6
    Lorsque Abiathar, fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l’éphod.
  • 1 Samuel 23.9
    David, ayant eu connaissance du mauvais dessein que Saül Projetait contre lui, dit au sacrificateur Abiathar : Apporte l’éphod !
  • 1 Samuel 30.7
    Il dit au sacrificateur Abiathar, fils d’Achimélec : Apporte -moi donc l’éphod ! Abiathar apporta l’éphod à David.
  • 2 Samuel 8.17
    Tsadok, fils d’Achithub, et Achimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; Seraja était secrétaire ;
  • 2 Samuel 15.24
    Tsadok était aussi là, et avec lui tous les Lévites portant l’arche de l’alliance de Dieu ; et ils posèrent l’arche de Dieu, et Abiathar  montait, pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville.
  • 2 Samuel 15.27
    Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok : Comprends-tu ? retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d’Abiathar, vos deux fils.
  • 2 Samuel 15.29
    Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l’arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent.
  • 2 Samuel 15.35
    Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar.
  • 2 Samuel 15.36
    Et comme ils ont là auprès d’eux leurs deux fils, Achimaats, fils de Tsadok, et Jonathan, fils d’Abiathar, c’est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris.
  • 2 Samuel 17.15
    Huschaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d’Israël ; et moi, j’ai conseillé telle et telle chose.
  • 2 Samuel 19.11
    De son côté, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Parlez aux anciens de Juda, et dites -leur: Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison ? -Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu’au roi.
  • 2 Samuel 20.25
    Scheja était secrétaire ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ;
  • 1 Rois 1.7
    Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti.
  • 1 Rois 1.19
    Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur.
  • 1 Rois 1.25
    Car il est descendu aujourd’hui, il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent   : Vive le roi Adonija !
  • 1 Rois 1.42
    Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar, arriva  . Et Adonija dit : Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles.
  • 1 Rois 2.22
    Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !
  • 1 Rois 2.26
    Le roi dit ensuite au sacrificateur Abiathar : Va -t’en à Anathoth dans tes terres, car tu mérites la mort ; mais je ne te ferai pas mourir aujourd’hui, parce que tu as porté l’arche du Seigneur l’Éternel devant David, mon père, et parce que tu as eu part à toutes les souffrances de mon père.
  • 1 Rois 2.27
    Ainsi Salomon dépouilla Abiathar de ses fonctions de sacrificateur de l’Éternel, afin d’accomplir la parole que l’Éternel avait prononcée sur la maison d’Eli à Silo.
  • 1 Rois 2.35
    Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d’Abiathar.
  • 1 Rois 4.4
    Benaja, fils de Jehojada, commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ;
  • 1 Chroniques 15.11
    David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar, et les Lévites Uriel, Asaja, Joël, Schemaeja, Éliel et Amminadab.
  • 1 Chroniques 18.16
    Tsadok, fils d’Achithub, et Abimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; Schavscha était secrétaire ;
  • 1 Chroniques 24.6
    Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit   devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
  • 1 Chroniques 27.34
    après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab était chef de l’armée du roi.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Samuel 15.17 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.