Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jacques 1.25  / strong 3879     

Jacques 1.25
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Adresse et salutation

1 Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus-Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut !

La mise à l’épreuve de la foi

2 Mes frères, regardez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés ,
3 sachant que l’épreuve de votre foi produit la patience.
4 Mais il faut que la patience accomplisse parfaitement son œuvre, afin que vous soyez parfaits et accomplis, sans faillir en rien.
5 Si quelqu’un d’entre vous manque de sagesse, qu’il la demande à Dieu, qui donne à tous simplement et sans reproche , et elle lui sera donnée .
6 Mais qu’il la demande avec foi, sans douter ; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et poussé de côté et d’autre .
7 Qu’un tel homme ne s’imagine pas qu’il recevra quelque chose du Seigneur :
8 c’est un homme irrésolu, inconstant dans toutes ses voies.
9 Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation.
10 Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation ; car il passera comme la fleur de l’herbe.
11 Le soleil s’est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché l’herbe, sa fleur est tombée , et la beauté de son aspect a disparu : ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.

Appel à vivre la parole de vérité

12 Heureux l’homme qui supporte patiemment la tentation ; car, après avoir été éprouvé , il recevra la couronne de vie, que le Seigneur a promise à ceux qui l’aiment .
13 Que personne, lorsqu’il est tenté , ne dise : C’est Dieu qui me tente . Car Dieu ne peut être tenté par le mal, et il ne tente lui-même personne.
14 Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.
15 Puis la convoitise, lorsqu’elle a conçu , enfante le péché ; et le péché, étant consommé , produit la mort.
16 Ne vous y trompez pas, mes frères bien-aimés :
17 toute grâce excellente et tout don parfait descendent d’en haut, du Père des lumières, chez lequel il n’y a ni changement ni ombre de variation.
18 Il nous a engendrés selon sa volonté , par la parole de vérité, afin que nous soyons en quelque sorte les prémices de ses créatures.
19 Sachez-le, mes frères bien-aimés. Ainsi, que tout homme soit prompt à écouter , lent à parler , lent à se mettre en colère ;
20 car la colère de l’homme n’accomplit pas la justice de Dieu.
21 C’est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de malice, recevez avec douceur la parole qui a été plantée en vous, et qui peut sauver vos âmes.
22 Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l’écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.
23 Car, si quelqu’un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel,
24 et qui, après s’être regardé , s’en va , et oublie aussitôt quel il était .
25 Mais celui qui aura plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui aura persévéré , n’étant pas un auditeur oublieux, mais se mettant à l’œuvre, celui-là sera heureux dans son activité.
26 Si quelqu’un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride , mais en trompant son cœur, la religion de cet homme est vaine.
27 La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.

Lexique biblique « parakupto »

Strong numéro : 3879 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παρακύπτω

Vient de 3844 et 2955

Mot translittéré Type de mot

parakupto (par-ak-oop’-to)

Verbe

Définition de « parakupto »
  1. se pencher sur une chose dans le but de la regarder.
  2. regarder avec la tête penchée en avant.
  3. méditer avec le corps courbé
  4. se pencher et considérer.
  5. métaphorique regarder attentivement, examiner avec curiosité
    1. de celui qui veut devenir familier de quelque chose.
« parakupto » est traduit dans la Louis Segond par :

plonger les regards, se baisser ; 5

Concordance biblique grecque du mot « parakupto »

Luc 24.12
Mais Pierre se leva , et courut au sépulcre. S’étant baissé (parakupto) , il ne vit que les linges qui étaient à terre ; puis il s’en alla chez lui, dans l’étonnement de ce qui était arrivé .

Jean 20.5
s’étant baissé (parakupto) , il vit les bandes qui étaient à terre , cependant il n’entra pas.

Jean 20.11
Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait . Comme elle pleurait , elle se baissa (parakupto) pour regarder dans le sépulcre ;

Jacques 1.25
Mais celui qui aura plongé les regards (parakupto) dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui aura persévéré , n’étant pas un auditeur oublieux, mais se mettant à l’œuvre, celui-là sera heureux dans son activité.

1 Pierre 1.12
Il leur fut révélé que ce n’était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu’ils étaient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncées maintenant ceux qui vous ont prêché l’Évangile par le Saint-Esprit envoyé du ciel, et dans lesquelles les anges désirent plonger leurs regards (parakupto) .


Cette Bible est dans le domaine public.