Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 2 Corinthiens 7.3  / strong 4280     

2 Corinthiens 7.3
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions -nous de toute souillure de la chair et de l’esprit, en achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu.

Des nouvelles encourageantes

2 Donnez-nous une place dans vos cœurs ! Nous n’avons fait tort à personne, nous n’avons ruiné personne, nous n’avons tiré du profit de personne.
3 Ce n’est pas pour vous condamner que je parle de la sorte ; car j’ai déjà dit que vous êtes dans nos cœurs à la vie et à la mort .
4 J’ai une grande confiance en vous, j’ai tout sujet de me glorifier de vous ; je suis rempli de consolation, je suis comblé de joie au milieu de toutes nos tribulations.
5 Car , depuis notre arrivée en Macédoine, notre chair n’eut aucun repos ; nous étions affligés de toute manière : luttes au dehors, craintes au dedans.
6 Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l’arrivée de Tite,
7 et non seulement par son arrivée, mais encore par la consolation que Tite lui-même ressentait à votre sujet : il nous a raconté votre ardent désir, vos larmes, votre zèle pour moi, en sorte que ma joie a été d’autant plus grande.
8 Quoique je vous aie attristés par ma lettre, je ne m’en repens pas. Et, si je m’en suis repenti , — car je vois que cette lettre vous a attristés , bien que momentanément , —
9 je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés , mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance ; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage .
10 En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.
11 Et voici , cette même tristesse selon Dieu, quel empressement n’a-t-elle pas produit en vous ! Quelle justification, quelle indignation, quelle crainte, quel désir ardent, quel zèle, quelle punition ! Vous avez montré à tous égards que vous étiez purs dans cette affaire.
12 Si donc je vous ai écrit , ce n’était ni à cause de celui qui a fait l’injure , ni à cause de celui qui l ’a reçue ; c’était afin que votre empressement pour nous fût manifesté parmi vous devant Dieu.
13 C’est pourquoi nous avons été consolés . Mais, outre notre consolation, nous avons été réjouis beaucoup plus encore par la joie de Tite , dont l’esprit a été tranquillisé par vous tous.
14 Et si devant lui je me suis un peu glorifié à votre sujet, je n’en ai point eu de confusion ; mais, comme nous vous avons toujours parlé selon la vérité, ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite s’est trouvé être aussi la vérité.
15 Il éprouve pour vous un redoublement d’affection, au souvenir de votre obéissance à tous, et de l’accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement.
16 Je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.

Lexique biblique « proereo »

Strong numéro : 4280 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
προερέω

Vient de 4253 et 2046, utilisé en variante de 4277

Mot translittéré Type de mot

proereo (pro-er-eh’-o)

Verbe

Définition de « proereo »
  1. dire d’avance. Voir définition 4277
« proereo » est traduit dans la Louis Segond par :

annoncé d’avance, dit auparavant, déjà dit, avoir dit, dit précédemment ; 9

Concordance biblique grecque du mot « proereo »

Matthieu 24.25
Voici , je vous l’ai annoncé d’avance (proereo) .

Marc 13.23
Soyez sur vos gardes : je vous ai tout annoncé d’avance (proereo) .

Romains 9.29
Et, comme Ésaïe l’avait dit auparavant (proereo) : Si le Seigneur des armées Ne nous eût laissé une postérité, Nous serions devenus comme Sodome, Nous aurions été semblables à Gomorrhe.

2 Corinthiens 7.3
Ce n’est pas pour vous condamner que je parle de la sorte ; car j’ai déjà dit (proereo) que vous êtes dans nos cœurs à la vie et à la mort .

2 Corinthiens 13.2
Lorsque j’étais présent pour la seconde fois, j’ai déjà dit (proereo) , et aujourd’hui que je suis absent je dis encore d’avance à ceux qui ont péché précédemment et à tous les autres que, si je retourne chez vous, je n’userai d’aucun ménagement ,

Galates 1.9
Nous l’avons dit précédemment (proereo) , et je le répète à cette heure : si quelqu’un vous annonce un autre Évangile que celui que vous avez reçu , qu’il soit anathème !

Hébreux 10.15
C’est ce que le Saint-Esprit nous atteste aussi ; car, après avoir dit (proereo) :

2 Pierre 3.2
afin que vous vous souveniez des choses annoncées d’avance (proereo) par les saints prophètes, et du commandement du Seigneur et Sauveur, enseigné par vos apôtres,

Jude 1.17
Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses annoncées d’avance (proereo) par les apôtres de notre Seigneur-Jésus Christ.


Cette Bible est dans le domaine public.