Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Romains 6.16  / strong 5218     

Romains 6.16
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le péché et la grâce

1 Que dirons-nous donc ? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde ?
2 Loin de ! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché ?
3 Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c’est en sa mort que nous avons été baptisés ?
4 Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous marchions en nouveauté de vie.
5 En effet, si nous sommes devenus une même plante avec lui par la conformité à sa mort, nous le serons aussi par la conformité à sa résurrection,
6 sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit , pour que nous ne soyons plus esclaves du péché ;
7 car celui qui est mort est libre du péché.
8 Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,
9 sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus ; la mort n’a plus de pouvoir sur lui.
10 Car il est mort , et c’est pour le péché qu’il est mort une fois pour toutes ; il est revenu à la vie , et c’est pour Dieu qu’il vit .
11 Ainsi vous-mêmes, regardez -vous comme morts au péché, et comme vivants pour Dieu en Jésus-Christ.
12 Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n’obéissez pas à ses convoitises.
13 Ne livrez pas vos membres au péché, comme des instruments d’iniquité ; mais donnez-vous vous-mêmes à Dieu, comme étant vivants de morts que vous étiez, et offrez à Dieu vos membres, comme des instruments de justice.
14 Car le péché n’aura point de pouvoir sur vous, puisque vous êtes , non sous la loi, mais sous la grâce.
15 Quoi donc ! Pécherions -nous, parce que nous sommes , non sous la loi, mais sous la grâce ? Loin de !
16 Ne savez-vous pas qu’en vous livrant à quelqu’un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez , soit du péché qui conduit à la mort, soit de l’obéissance qui conduit à la justice ?
17 Mais grâces soient rendues à Dieu de ce que, après avoir été esclaves du péché, vous avez obéi de cœur à la règle de doctrine dans laquelle vous avez été instruits .
18 Ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice.
19 Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair.De même donc que vous avez livré vos membres comme esclaves à l’impureté et à l’iniquité, pour arriver à l’iniquité, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.
20 Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
21 Quels fruits portiez-vous alors ? Des fruits dont vous rougissez aujourd’hui. Car la fin de ces choses, c’est la mort.
22 Mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle.
23 Car le salaire du péché, c’est la mort ; mais le don gratuit de Dieu, c’est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.

Lexique biblique « hupakoe »

Strong numéro : 5218 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὑπακοή, ῆς, ἡ

Vient de 5219

Mot translittéré Type de mot

hupakoe (hoop-ak-o-ay’)

Nom féminin

Définition de « hupakoe »
  1. obéissance, acquiescement, soumission.
  2. obéissance apportée à des conseils, une obéissance montrée par l’observation des commandements du Christianisme.
« hupakoe » est traduit dans la Louis Segond par :

obéissance, obéissant, obéir ; 15

Concordance biblique grecque du mot « hupakoe »

Romains 1.5
par qui nous avons reçu la grâce et l’apostolat, pour amener en son nom à l’obéissance (hupakoe) de la foi tous les païens,

Romains 5.19
Car, comme par la désobéissance d’un seul homme beaucoup ont été rendus pécheurs, de même par l’obéissance (hupakoe) d’un seul beaucoup seront rendus justes.

Romains 6.16
Ne savez-vous pas qu’en vous livrant à quelqu’un comme esclaves pour lui obéir (hupakoe), vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez , soit du péché qui conduit à la mort, soit de l’obéissance (hupakoe) qui conduit à la justice ?

Romains 15.18
Car je noserais mentionner aucune chose que Christ n’ait pas faite par moi pour amener les païens à l’obéissance (hupakoe), par la parole et par les actes,

Romains 16.19
Pour vous, votre obéissance (hupakoe) est connue de tous ; je me réjouis donc à votre sujet, et je désire que vous soyez sages en ce qui concerne le bien et purs en ce qui concerne le mal.

Romains 16.26
mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d’après l’ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu’elles obéissent (hupakoe) à la foi,

2 Corinthiens 7.15
Il éprouve pour vous un redoublement d’affection, au souvenir de votre obéissance (hupakoe) à tous, et de l’accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement.

2 Corinthiens 10.5
Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l’obéissance (hupakoe) de Christ.

2 Corinthiens 10.6
Nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance (hupakoe) sera complète .

Philémon 1.21
C’est en comptant sur ton obéissance (hupakoe) que je técris , sachant que tu feras même au delà de ce que je dis .

Hébreux 5.8
a appris , bien qu’il fût Fils, l’obéissance (hupakoe) par les choses qu’il a souffertes ,

1 Pierre 1.2
et qui sont élus selon la prescience de Dieu le Père, par la sanctification de l’Esprit, afin qu’ils deviennent obéissants (hupakoe), et qu’ils participent à l’aspersion du sang de Jésus-Christ : que la grâce et la paix vous soient multipliées !

1 Pierre 1.14
Comme des enfants obéissants (hupakoe), ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l’ignorance.

1 Pierre 1.22
Ayant purifié vos âmes en obéissant (hupakoe) à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez -vous ardemment les uns les autres, de tout votre cœur,


Cette Bible est dans le domaine public.