Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 17.11  / strong 5692     

Matthieu 17.11
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La transfiguration

1 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne.
2 Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.
3 Et voici , Moïse et Elie leur apparurent , s’entretenant avec lui.
4 Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux , je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.
5 Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit . Et voici , une voix fit entendre de la nuée ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez -le !
6 Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur .
7 Mais Jésus, s’approchant , les toucha , et dit : Levez-vous , n’ayez pas peur !
8 Ils levèrent les yeux, et ne virent que Jésus seul .
9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre : Ne parlez à personne de cette vision, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des morts.
10 Les disciples lui firent cette question : Pourquoi donc les scribes disent-ils quElie doit venir premièrement ?
11 Il répondit : Il est vrai qu’Elie doit venir , et rétablir toutes choses.
12 Mais je vous dis quElie est déjà venu , qu’ils ne l’ont pas reconnu , et qu’ils l ’ont traité comme ils ont voulu . De même le Fils de l’homme souffrira de leur part.
13 Les disciples comprirent alors qu’il leur parlait de Jean-Baptiste.

Guérison d’un épileptique

14 Lorsqu’ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus , et dit :
15 Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique , et qui souffre cruellement ; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l’eau.
16 Je l’ai amené à tes disciples, et ils n’ont pas pu le guérir .
17 Race incrédule et perverse , répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez -le-moi ici.
18 Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l’enfant fut guéri à l’heure même.
19 Alors les disciples s’approchèrent de Jésus, et lui dirent en particulier : Pourquoi navons-nous pu chasser ce démon ?
20 C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici , et elle se transporterait ; rien ne vous serait impossible .
21 Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.
22 Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ;
23 ils le feront mourir , et le troisième jour il ressuscitera . Ils furent profondément attristés .
24 Lorsqu’ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s’adressèrent à Pierre, et lui dirent : Votre maître ne paie -t-il pas les deux drachmes ?
25 Oui, dit-il . Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint , et dit : Que t’en semble , Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts ? de leurs fils, ou des étrangers ?
26 Il lui dit : Des étrangers. Et Jésus lui répondit : Les fils en sont donc exempts.
27 Mais, pour ne pas les scandaliser , va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Lexique biblique « Futur - Active - Indicatif »

Strong numéro : 5692 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Futur - Active - Indicatif

Temps

Définition de « Futur - Active - Indicatif »

Temps - Futur : 5776
Voix - Active : 5784
Mode - Indicatif : 5791

Concordance biblique grecque du mot « Futur - Active - Indicatif »

Matthieu 1.21
elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom (Futur - Active - Indicatif) de Jésus ; c’est lui qui sauvera son (Futur - Active - Indicatif) peuple de ses péchés.

Matthieu 1.23
Voici , la vierge sera enceinte , (Futur - Active - Indicatif) elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom (Futur - Active - Indicatif) d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël (Futur - Active - Indicatif), mon peuple.

Matthieu 3.11
Moi , je vous baptise deau, pour vous amener à la repentance ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du (Futur - Active - Indicatif) Saint-Esprit et de feu.

Matthieu 3.12
Il a son van à la main ; il nettoiera son (Futur - Active - Indicatif) aire, et il amassera son (Futur - Active - Indicatif) blé dans le grenier, mais il brûlera la paille (Futur - Active - Indicatif) dans un feu qui ne s’éteint point.

Matthieu 4.6
et lui dit : Si tu es Fils de Dieu, jette -toi en bas ; car il est écrit : Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet ; Et ils te porteront sur (Futur - Active - Indicatif) les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Matthieu 4.7
Jésus lui dit : Il est aussi écrit : Tu ne tenteras point (Futur - Active - Indicatif) le Seigneur, ton Dieu.

Matthieu 4.9
et lui dit : Je te donnerai toutes (Futur - Active - Indicatif) ces choses, si tu te prosternes et madores .

Matthieu 4.10
Jésus lui dit : Retire-toi , Satan ! Car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur (Futur - Active - Indicatif), ton Dieu, et tu le serviras lui seul (Futur - Active - Indicatif).

Matthieu 4.19
Il leur dit : Suivez -moi, et je vous ferai pêcheurs (Futur - Active - Indicatif) d’hommes.

Matthieu 5.5
Heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre (Futur - Active - Indicatif) !

Matthieu 5.21
Vous avez entendu qu’il a été dit aux anciens : Tu ne tueras point (Futur - Active - Indicatif) ; celui qui tuera mérite d’être puni par les juges.

Matthieu 5.27
Vous avez appris qu’il a été dit : Tu ne commettras point d’adultère .

Matthieu 5.33
Vous avez encore appris qu’il a été dit aux anciens : Tu ne te parjureras point (Futur - Active - Indicatif), mais tu t’acquitteras envers le Seigneur (Futur - Active - Indicatif) de ce que tu as déclaré par serment.

Matthieu 5.39
Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu’un te frappe sur (Futur - Active - Indicatif) la joue droite, présente -lui aussi l’autre.

Matthieu 5.41
Si quelqu’un te force à faire un (Futur - Active - Indicatif) mille, fais -en deux avec lui.

Matthieu 5.43
Vous avez appris qu’il a été dit : Tu aimeras ton (Futur - Active - Indicatif) prochain, et tu haïras ton (Futur - Active - Indicatif) ennemi.

Matthieu 6.4
afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .

Matthieu 6.6
Mais quand tu pries , entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .

Matthieu 6.14
Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi (Futur - Active - Indicatif) ;

Matthieu 6.15
mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus (Futur - Active - Indicatif) vos offenses.

Matthieu 6.18
afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes , mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .

Matthieu 6.24
Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un (Futur - Active - Indicatif), et aimera l’autre (Futur - Active - Indicatif) ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre (Futur - Active - Indicatif). Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

Matthieu 6.34
Ne vous inquiétez donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même (Futur - Active - Indicatif) . À chaque jour suffit sa peine.

Matthieu 7.4
Ou comment peux-tu dire à ton (Futur - Active - Indicatif) frère : Laisse -moi ôter une paille de ton œil, toi qui as une poutre dans le tien ?

Matthieu 7.5
Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil, et alors tu verras comment ôter (Futur - Active - Indicatif) la paille de l’œil de ton frère.

Matthieu 7.7
Demandez , et l’on vous donnera ; cherchez , et vous trouverez ; frappez (Futur - Active - Indicatif) , et l’on vous ouvrira .

Matthieu 7.9
Lequel de vous donnera (Futur - Active - Indicatif) une pierre à son fils, s’il lui demande du pain ?

Matthieu 7.10
Ou, s’il demande un poisson, lui donnera -t-il un serpent (Futur - Active - Indicatif) ?

Matthieu 7.11
Si donc, méchants comme vous l’êtes , vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera -t-il de bonnes (Futur - Active - Indicatif) choses à ceux qui les lui demandent .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.