Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Nombres 8.16  / strong 07358     

Nombres 8.16
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Arrangement des lampes et du chandelier

1 L’Éternel parla à Moïse, et dit :
2 Parle à Aaron, et tu lui diras : Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face .
3 Aaron fit ainsi ; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
4 Le chandelier était d’or battu ; jusqu’à son pied, jusqu’à ses fleurs, il était d’or battu ; Moïse avait fait le chandelier d’après le modèle que l’Éternel lui avait montré .

Consécration des Lévites

5 L’Éternel parla à Moïse, et dit :
6 Prends les Lévites du milieu des enfants d’Israël, et purifie -les.
7 Voici comment tu les purifieras . Fais sur eux une aspersion d’eau expiatoire ; qu’ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu’ils lavent leurs vêtements, et qu’ils se purifient .
8 Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec l’offrande ordinaire de fleur de farine pétrie à l’huile ; et tu prendras un autre jeune taureau pour le sacrifice d’expiation.
9 Tu feras approcher les Lévites devant la tente d’assignation, et tu convoqueras toute l’assemblée des enfants d’Israël.
10 Tu feras approcher les Lévites devant l’Éternel ; et les enfants d’Israël poseront leurs mains sur les Lévites.
11 Aaron fera tourner de côté et d’autre les Lévites devant l’Éternel, comme une offrande de la part des enfants d’Israël ; et ils seront consacrés au service de l’Éternel.
12 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux ; et tu offriras l’un en sacrifice d’expiation, et l’autre en holocauste, afin de faire l’expiation pour les Lévites.
13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d’autre comme une offrande à l’Éternel.
14 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d’Israël ; et les Lévites m’appartiendront.
15 Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d’assignation. C’est ainsi que tu les purifieras , et que tu les feras tourner de côté et d’autre comme une offrande.
16 Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d’Israël : je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés , de tous les premiers-nés des enfants d’Israël.
17 Car tout premier-né des enfants d’Israël m’appartient, tant des hommes que des animaux ; le jour où j’ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d’Égypte, je me les suis consacrés .
18 Et j’ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d’Israël.
19 J’ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d’Israël, pour qu’ils fassent le service des enfants d’Israël dans la tente d’assignation, pour qu’ils fassent l’expiation pour les enfants d’Israël, et pour que les enfants d’Israël ne soient frappés d’aucune plaie, en s’approchant du sanctuaire.
20 Moïse, Aaron et toute l’assemblée des enfants d’Israël, firent à l’égard des Lévites tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites ; ainsi firent à leur égard les enfants d’Israël.
21 Les Lévites se purifièrent , et lavèrent leurs vêtements ; Aaron les fit tourner de côté et d’autre comme une offrande devant l’Éternel, et il fit l’expiation pour eux, afin de les purifier .
22 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente d’assignation, en présence d’Aaron et de ses fils, selon ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites ; ainsi fut-il fait à leur égard.
23 L’Éternel parla à Moïse, et dit :
24 Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis l’âge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lévite entrera au service de la tente d’assignation pour y exercer une fonction.
25 Depuis l’âge de cinquante ans, il sortira de fonction , et ne servira plus.
26 Il aidera ses frères dans la tente d’assignation, pour garder ce qui est remis à leurs soins ; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l’égard des Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions.

Lexique biblique « rechem »

Strong numéro : 7358 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
רֶחֶם

Vient de 07355

Mot translittéré Type de mot

rechem (rekh’-em)

Nom masculin

Définition de « rechem »
  1. matrice
    1. sein (maternel)
    2. ventre de femme
« rechem » est traduit dans la Louis Segond par :

stérile, stérilité, féconde, (premier)-né, sein (maternel), ventre, enceinte ; 26

Concordance biblique hébraïque du mot « rechem »

Genèse 20.18
Car l’Éternel avait frappé de stérilité toute la maison d’Abimélec, à cause de Sara, femme d’Abraham.

Genèse 29.31
L’Éternel vit que Léa n’était pas aimée ; et il la rendit féconde , tandis que Rachel était stérile.

Genèse 30.22
Dieu se souvint de Rachel, il l’exauça , et il la rendit féconde .

Exode 13.2
Consacre -moi tout premier-né, tout premier-né parmi les enfants d’Israël, tant des hommes que des animaux : il m’appartient.

Exode 13.12
tu consacreras à l’Éternel tout premier-né , même tout premier-né des animaux que tu auras : les mâles appartiennent à l’Éternel.

Exode 13.15
et, comme Pharaon s’obstinait à ne point nous laisser aller , l’Éternel fit mourir tous les premiers-nés dans le pays d’Égypte, depuis les premiers-nés des hommes jusqu’aux premiers-nés des animaux. Voilà pourquoi j’offre en sacrifice à l’Éternel tout premier-né des mâles, et je rachète tout premier-né de mes fils.

Exode 34.19
Tout premier-né m’appartient , même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de menu bétail.

Nombres 3.12
Voici, j’ai pris les Lévites du milieu des enfants d’Israël, à la place de tous les premiers-nés, des premiers-nés des enfants d’Israël ; et les Lévites m’appartiendront.

Nombres 8.16
Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d’Israël : je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés , de tous les premiers-nés des enfants d’Israël.

Nombres 12.12
Oh ! qu’elle ne soit pas comme l’enfant mort-né , dont la chair est à moitié consumée quand il sort du sein de sa mère !

Nombres 18.15
Tout premier-né de toute chair, qu’ils offriront à l’Éternel, tant des hommes que des animaux, sera pour toi. Seulement, tu feras racheter le premier-né de l’homme, et tu feras racheter le premier-né d’un animal impur.

1 Samuel 1.5
Mais il donnait à Anne une portion double ; car il aimait Anne, que l’Éternel avait rendue stérile .

1 Samuel 1.6
Sa rivale lui prodiguait les mortifications, pour la porter à s’irriter de ce que l’Éternel l’avait rendue stérile .

Job 3.11
Pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mère ? Pourquoi n’ai-je pas expiré au sortir de ses entrailles ?

Job 10.18
Pourquoi m’as-tu fait sortir du sein de ma mère ? Je serais mort , Et aucun œil ne m’aurait vu ;

Job 24.20
Quoi ! le sein maternel l’oublie , Les vers en font leurs délices , On ne se souvient plus de lui ! L’impie est brisé comme un arbre,

Job 31.15
Celui qui m’a créé dans le ventre de ma mère ne l’a-t-il pas créé ? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel ?

Job 38.8
Qui a fermé la mer avec des portes, Quand elle s’élança du sein maternel ;

Psaumes 22.10
Dès le sein maternel j’ai été sous ta garde , Dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.

Psaumes 58.3
Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, Les menteurs s’égarent au sortir du ventre de leur mère.

Psaumes 110.3
Ton peuple est plein d’ardeur, quand tu rassembles ton armée ; Avec des ornements sacrés, du sein de l’aurore Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.

Jérémie 1.5
Avant que je t’eusse formé dans le ventre de ta mère, je te connaissais , et avant que tu fusses sorti de son sein, je t’avais consacré , je t’avais établi Prophète des nations.

Jérémie 20.17
Que ne m’a-t-on fait mourir dans le sein de ma mère ! Que ne m’a-t-elle servi de tombeau ! Que n’est-elle restée éternellement enceinte !

Jérémie 20.18
Pourquoi suis-je sorti du sein maternel Pour voir la souffrance et la douleur, Et pour consumer mes jours dans la honte ?

Osée 9.14
Donne -leur, ô Éternel !... Que leur donneras -tu ?... Donne -leur un sein qui avorte et des mamelles desséchées !


Cette Bible est dans le domaine public.