Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Esaïe 36.12  / strong 06675     

Esaïe 36.12
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le règne d’Ézéchias

Invasion de Juda par Sanchérib

1 La quatorzième année du roi Ezéchias, Sanchérib, roi d’Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et s’en empara .
2 Et le roi d’Assyrie envoya de Lakis à Jérusalem, vers le roi Ezéchias, Rabschaké avec une puissante armée. Rabschaké s’arrêta à l’aqueduc de l’étang supérieur, sur le chemin du champ du foulon .
3 Alors Eliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprès de lui, avec Schebna, le secrétaire , et Joach, fils d’Asaph, l’archiviste .
4 Rabschaké leur dit : Dites à Ezéchias : Ainsi parle le grand roi, le roi d’Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t’appuies ?
5 Je te le dis , ce ne sont que des paroles en l’air : il faut pour la guerre de la prudence et de la force. En qui donc as-tu placé ta confiance , pour t’être révolté contre moi ?
6 Voici, tu l’as placée dans l’Égypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassé , qui pénètre et perce la main de quiconque s’appuie dessus : tel est Pharaon, roi d’Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui.
7 Peut-être me diras -tu : C’est en l’Éternel, notre Dieu, que nous nous confions . Mais n’est-ce pas lui dont Ezéchias a fait disparaître les hauts lieux et les autels, En disant à Juda et à Jérusalem : Vous vous prosternerez devant cet autel ?
8 Maintenant, fais une convention avec mon maître, le roi d’Assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter.
9 Comment repousserais -tu un seul chef d’entre les moindres serviteurs de mon maître ? Tu mets ta confiance dans l’Égypte pour les chars et pour les cavaliers.
10 D’ailleurs, Est-ce sans la volonté de l’Éternel que je suis monté contre ce pays pour le détruire ? L’Éternel m’a dit : Monte contre ce pays, et détruis -le.
11 Eliakim, Schebna et Joach dirent à Rabschaké : Parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons ; et ne nous parle pas en langue judaïque aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.
12 Rabschaké répondit : Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m’a envoyé dire ces paroles ? N’est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous ?
13 Puis Rabschaké s’avança et cria de toute sa force en langue judaïque : Ecoutez les paroles du grand roi, du roi d’Assyrie !
14 Ainsi parle le roi : Qu’Ezéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer .
15 Qu’Ezéchias ne vous amène point à vous confier en l’Éternel, en disant : L’Éternel nous délivrera , cette ville ne sera pas livrée entre les mains du roi d’Assyrie.
16 N’écoutez point Ezéchias ; car ainsi parle le roi d’Assyrie : Faites la paix avec moi, rendez -vous à moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l’eau de sa citerne,
17 jusqu’à ce que je vienne , Et que je vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de blé et de vin, un pays de pain et de vignes.
18 Qu’Ezéchias ne vous séduise point, en disant : L’Éternel nous délivrera . Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d’Assyrie ?
19 Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? Où sont les dieux de Sepharvaïm ? Ont-ils délivré Samarie de ma main ?
20 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l’Éternel délivre Jérusalem de ma main ?
21 Mais ils se turent , et ne lui répondirent pas un mot ; car le roi avait donné cet ordre : Vous ne lui répondrez pas.
22 Et Eliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire , et Joach, fils d’Asaph, l’archiviste , vinrent auprès d’Ezéchias, les vêtements déchirés , et lui rapportèrent les paroles de Rabschaké.

Lexique biblique « tsow’ah, tso’ah »

Strong numéro : 6675 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
צּוֹאָה צּוֹאָה

Vient de 06674

Mot translittéré Type de mot

tsow’ah, tso’ah (tso-aw’, tso-aw’)

Nom féminin

Définition de « tsow’ah, tso’ah »
  1. ordure, excrément
« tsow’ah, tso’ah » est traduit dans la Louis Segond par :

ordures, excréments, souillure ; 5

Concordance biblique hébraïque du mot « tsow’ah, tso’ah »

2 Rois 18.27
Rabschaké leur répondit : Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m’a envoyé dire ces paroles ? N’est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille Pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous ?

Proverbes 30.12
Il est une race qui se croit pure, Et qui n’est pas lavée de sa souillure.

Esaïe 4.4
Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d’elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction .

Esaïe 28.8
Toutes les tables sont pleines de vomissements, d’ordures ; Il n’y a plus de place.

Esaïe 36.12
Rabschaké répondit : Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m’a envoyé dire ces paroles ? N’est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous ?


Cette Bible est dans le domaine public.