Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Genèse 45.7  / strong 0776     

Genèse 45.7
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Joseph reconnu par ses frères

1 Joseph ne pouvait plus se contenir devant tous ceux qui l’entouraient . Il s’écria : Faites sortir tout le monde. Et il ne resta personne avec Joseph, quand il se fit connaître à ses frères.
2 Il éleva la voix , en pleurant . Les Égyptiens l’entendirent , et la maison de Pharaon l’entendit .
3 Joseph dit à ses frères : Je suis Joseph ! Mon père vit-il encore ? Mais ses frères ne purent lui répondre , car ils étaient troublés en sa présence.
4 Joseph dit à ses frères : Approchez -vous de moi. Et ils s’approchèrent . Il dit : Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Égypte.
5 Maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m’avoir vendu pour être conduit ici, car c’est pour vous sauver la vie que Dieu m’a envoyé devant vous.
6 Voilà deux ans que la famine est dans le pays ; et pendant cinq années encore, il n’y aura ni labour, ni moisson.
7 Dieu m’a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande délivrance.
8 Ce n’est donc pas vous qui m’avez envoyé ici, mais c’est Dieu ; il m’a établi père de Pharaon, maître de toute sa maison, et gouverneur de tout le pays d’Égypte.
9 Hâtez -vous de remonter auprès de mon père, et vous lui direz : Ainsi a parlé ton fils Joseph : Dieu m’a établi seigneur de toute l’Égypte ; descends vers moi, ne tarde pas !
10 Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes bœufs, et tout ce qui est à toi.
11 Là, je te nourrirai , car il y aura encore cinq années de famine ; et ainsi tu ne périras point, toi, ta maison, et tout ce qui est à toi.
12 Vous voyez de vos yeux, et mon frère Benjamin voit de ses yeux que c’est moi-même qui vous parle .
13 Racontez à mon père toute ma gloire en Égypte, et tout ce que vous avez vu ; et vous ferez descendre ici mon père au plus tôt.
14 Il se jeta au cou de Benjamin, son frère, et pleura ; et Benjamin pleura sur son cou.
15 Il embrassa aussi tous ses frères, en pleurant . Après quoi, ses frères s’entretinrent avec lui.
16 Le bruit se répandit dans la maison de Pharaon que les frères de Joseph étaient arrivés : ce qui fut agréable à Pharaon et à ses serviteurs.
17 Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci. Chargez vos bêtes, et partez pour le pays de Canaan ;
18 prenez votre père et vos familles, et venez auprès de moi. Je vous donnerai ce qu’il y a de meilleur au pays d’Égypte, et vous mangerez la graisse du pays.
19 Tu as ordre de leur dire : Faites ceci. Prenez dans le pays d’Égypte des chars pour vos enfants et pour vos femmes ; amenez votre père, et venez .
20 Ne regrettez point ce que vous laisserez, car ce qu’il y a de meilleur dans tout le pays d’Égypte sera pour vous.
21 Les fils d’Israël firent ainsi. Joseph leur donna des chars, selon l’ordre de Pharaon ; il leur donna aussi des provisions pour la route.
22 Il leur donna à tous des vêtements de rechange, et il donna à Benjamin trois cents sicles d’argent et cinq vêtements de rechange.
23 Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu’il y avait de meilleur en Égypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage.
24 Puis il congédia ses frères, qui partirent ; et il leur dit : Ne vous querellez pas en chemin.
25 Ils remontèrent de l’Égypte, et ils arrivèrent dans le pays de Canaan, auprès de Jacob, leur père.
26 Ils lui dirent : Joseph vit encore, et même c’est lui qui gouverne tout le pays d’Égypte. Mais le cœur de Jacob resta froid , parce qu’il ne les croyait pas.
27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites . Il vit les chars que Joseph avait envoyés pour le transporter . C’est alors que l’esprit de Jacob, leur père, se ranima ;
28 et Israël dit : C’est assez ! Joseph, mon fils, vit encore ! J’irai , et je le verrai avant que je meure .

Lexique biblique « ’erets »

Strong numéro : 776 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֶרֶץ

Vient d’une racine du sens probable d’être ferme

Mot translittéré Type de mot

’erets (eh’-rets)

Nom féminin

Définition de « ’erets »
  1. terre, territoire, sol
    1. terre entière : opposée à une partie, opposée aux cieux, leshabitants de la terre
    2. territoire : contée, région, terrain, Israël
    3. sol, surface de la terre
« ’erets » est traduit dans la Louis Segond par :

terre(s) 1649, pays, contrée, terrain, sol, territoire, voie, distance, indigène, peuple, étranger, monde, propriété, champ, vallée, plaine, abattre, septentrion,... ; 2502

Concordance biblique hébraïque du mot « ’erets »

Genèse 1.1
Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.

Genèse 1.2
La terre était informe et vide : il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme, et l’esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.

Genèse 1.10
Dieu appela le sec terre, et il appela l’amas des eaux mers. Dieu vit que cela était bon.

Genèse 1.11
Puis Dieu dit : Que la terre produise de la verdure, de l’herbe portant de la semence, des arbres fruitiers donnant du fruit selon leur espèce et ayant en eux leur semence sur la terre. Et cela fut ainsi.

Genèse 1.12
La terre produisit de la verdure, de l’herbe portant de la semence selon son espèce, et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.

Genèse 1.15
et qu’ils servent de luminaires dans l’étendue du ciel, pour éclairer la terre. Et cela fut ainsi.

Genèse 1.17
Dieu les plaça dans l’étendue du ciel, pour éclairer la terre,

Genèse 1.20
Dieu dit : Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants , et que des oiseaux volent sur la terre vers l’étendue du ciel.

Genèse 1.22
Dieu les bénit , en disant : Soyez féconds , multipliez , et remplissez les eaux des mers ; et que les oiseaux multiplient sur la terre.

Genèse 1.24
Dieu dit : Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce. Et cela fut ainsi.

Genèse 1.25
Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.

Genèse 1.26
Puis Dieu dit : Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.

Genèse 1.28
Dieu les bénit , et Dieu leur dit : Soyez féconds , multipliez , remplissez la terre, et l’assujettissez ; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.

Genèse 1.29
Et Dieu dit : Voici, je vous donne toute herbe portant de la semence et qui est à la surface de toute la terre, et tout arbre ayant en lui du fruit d’arbre et portant de la semence : ce sera votre nourriture.

Genèse 1.30
Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi.

Genèse 2.1
Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée.

Genèse 2.4
Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés . Lorsque l’Éternel Dieu fit une terre et des cieux,

Genèse 2.5
aucun arbuste des champs n’était encore sur la terre, et aucune herbe des champs ne germait encore : car l’Éternel Dieu n’avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n’y avait point d’homme pour cultiver le sol.

Genèse 2.6
Mais une vapeur s’éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.

Genèse 2.11
Le nom du premier est Pischon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Havila, se trouve l’or.

Genèse 2.12
L’or de ce pays est pur ; on y trouve aussi le bdellium et la pierre d’onyx.

Genèse 2.13
Le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.

Genèse 4.12
Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre.

Genèse 4.14
Voici, tu me chasses aujourd’hui de cette terre ; je serai caché loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera .

Genèse 4.16
Puis, Caïn s’éloigna de la face de l’Éternel, et habita dans la terre de Nod, à l’orient d’Eden.

Genèse 6.4
Les géants étaient sur la terre en ces temps-là, après que les fils de Dieu furent venus vers les filles des hommes, et qu’elles leur eurent donné des enfants : ce sont ces héros qui furent fameux dans l’antiquité.

Genèse 6.5
L’Éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur cœur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

Genèse 6.6
L’Éternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il fut affligé en son cœur.

Genèse 6.11
La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

Genèse 6.12
Dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue ; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.