Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Lausanne  / 1 Rois 16.29     

1 Rois 16.29
Lausanne


1 Et la parole de l’Éternel fut adressée à Jéhou, fils de Hanani, contre Baësça, en disant : 2 Parce que je t’avais élevé de la poussière et t’avais donné pour conducteur à mon peuple d’Israël, et que tu as marché dans la voie de Jéroboam, et que tu as fait pécher mon peuple d’Israël, pour me provoquer par leurs péchés ; 3 voici, je vais balayer Baësça et sa{Héb. après Baësça et après sa.} maison, et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat. 4 Celui [de la maison] de Baësça qui mourra dans la ville, les chiens le mangeront, et celui des siens qui mourra dans les champs, les oiseaux du ciel le mangeront. 5 Et le reste des actes de Baësça, et ce qu’il fit, et ses exploits{Héb. sa force.} cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ? 6 Et Baësça se coucha avec ses pères, et fut enterré à Thirtsa ; et Ela, son fils, régna à sa place. 7 Et la parole de l’Éternel fut adressée, aussi par le moyen de Jéhou, fils de Hanani, le prophète, à Baësça et à sa maison, à cause de tout le mal qu’il avait fait devant les yeux de l’Éternel, en le provoquant par l’ouvrage de ses mains, en devenant semblable à la maison de Jéroboam, et [aussi] parce qu’il l’avait frappée. 8 La vingt-sixième année d’Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baësça, régna sur Israël à Thirtsa : [il régna] deux ans. 9 Et Son esclave Zimri, chef de la moitié des chars, conspira contre lui. Et comme il était à Thirtsa, buvant, ivre, chez Artsa, qui était préposé sur la maison de Thirtsa, 10 Zimri entra et le frappa, et le fit mourir, la vingt-septième année d’Asa, roi de Juda ; et il régna à sa place. 11 Et quand il fut roi, dès qu’il se fut assis sur son trône, il frappa toute la maison de Baësça ; il ne lui laissa pas même un seul homme, ni ses parents ayant droit de rachat{Héb. ses rédempteurs.} ni ses amis. 12 Et Zimri détruisit toute la maison de Baësça, selon la parole de l’Éternel, qu’il avait dite à Baësça par le moyen de Jéhou, le prophète, 13 touchant tous les péchés de Baësça et les péchés d’Ela, son fils, par lesquels ils avaient péché et par lesquels ils avaient fait pécher Israël, en provoquant l’Éternel, le Dieu d’Israël, par leurs vaines idoles{Héb. leurs vanités.} 14 Et le reste des actes d’Ela, et tout ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ? 15 La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Et le peuple campait contre Guibbethon, qui est aux Philistins. 16 Et le peuple qui campait entendit qu’on disait : Zimri a conspiré, et même il a frappé le roi. Et ce jour même, au camp, tout Israël établit Omri, le chef de l’armée, roi sur Israël. 17 Et Omri et tout Israël avec lui montèrent de Guibbethon et assiégèrent Thirtsa. 18 Et quand Zimri vit que la ville était prise, il entra dans le palais de la maison du roi, et mettant le feu à la maison du roi il la brûla sur lui ; 19 et il mourut, à cause de ses péchés, par lesquels il avait péché en faisant ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, en marchant dans la voie de Jéroboam, et dans son péché, qu’il avait fait pour faire pécher Israël. 20 Et le reste des actes de Zimri, et la conspiration qu’il trama, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ? 21 Alors le peuple d’Israël fut partagé par moitié : la moitié du peuple suivit Thibni, fils de Guinath, pour le faire roi, et la moitié suivit Omri. 22 Et le peuple qui suivait Omri l’emporta sur le peuple qui suivait Thibni, fils de Guinath ; et Thibni mourut, et Omri régna. 23 La trente-unième année d’Asa, roi de Juda, Omri régna sur Israël : [il régna] douze ans. Il régna six ans à Thirtsa ; 24 et il acheta de Schémer la montagne de Samarie{Héb. Schomeron.} pour deux talents d’argent ; et il bâtit [sur] la montagne, et il appela la ville qu’il bâtit du nom de Samarie{Héb. Schomeron.} d’après le nom de Schémer, seigneur de la montagne. 25 Omri fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, et il fit le mal plus que tous ceux qui [avaient été] avant lui. 26 Il marcha dans toute la voie de Jéroboam, fils de Nébat, et dans ses péchés, par lesquels il avait fait pécher Israël, en provoquant l’Éternel, le Dieu d’Israël, par leurs vaines idoles{Héb. leurs vanités.} 27 Et le reste des actes d’Omri, ce qu’il fit, et les exploits{Héb. sa force.} qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ? 28 Et Omri se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Samarie ; et Achab, son fils, régna à sa place. 29 Achab, fils d’Omri, régna sur Israël la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda ; et Achab, fils d’Omri, régna sur Israël vingt-deux ans à Samarie. 30 Et Achab, fils d’Omri, fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, plus que tous ceux qui [avaient été] avant lui. 31 Et comme si c’était peu de chose pour lui de marcher dans les péchés de Jéroboam, fils de Nébat, il prit pour femme Jézabel, fille d’Ethbaal, roi des Sidoniens, et il alla et servit Baal, et se prosterna devant lui. 32 Et il éleva un autel à Baal, dans la maison de Baal qu’il bâtit à Samarie. 33 Et Achab fit une Aschère. Et Achab fit davantage encore pour provoquer l’Éternel, le Dieu d’Israël, plus que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui. 34 De son temps{Héb. Dans ses jours.} Hiel, le Béthélite, bâtit Jéricho : il la fonda sur Abiram, son premier-né, et en posa les portes sur Séguib, son plus jeune enfant, selon la parole de l’Éternel, qu’il avait prononcée par le moyen de Josué, fils de Nun.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.