1 Rois 16.15 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Rois 16.15 (LSG) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Le peuple campait contre Guibbethon, qui appartenait aux Philistins. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Rois 16.15 (NEG) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Le peuple campait contre Guibbethon, qui appartenait aux Philistins. |
Segond 21 (2007) | 1 Rois 16.15 (S21) | La vingt-septième année du règne d’Asa sur Juda, Zimri régna 7 jours à Thirtsa. Le peuple faisait campagne contre Guibbethon, une ville qui appartenait aux Philistins, |
Louis Segond + Strong | 1 Rois 16.15 (LSGSN) | La vingt -septième année d’Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Le peuple campait contre Guibbethon, qui appartenait aux Philistins. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Rois 16.15 (BAN) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Et le peuple campait contre Guibbéthon des Philistins. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Rois 16.15 (SAC) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zambri régna à Thersa pendant sept jours. L’armée d’Israël, qui assiégeait alors Gebbéthon, ville des Philistins, |
David Martin (1744) | 1 Rois 16.15 (MAR) | La vingt et septième année d’Asa Roi de Juda, Zimri régna sept jours à Tirtsa ; or le peuple était campé contre Guibbethon qui était aux Philistins. |
Ostervald (1811) | 1 Rois 16.15 (OST) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Or, le peuple était campé contre Guibbéthon qui était aux Philistins. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Rois 16.15 (CAH) | Dans la vingt-septième année d’Assa, roi de Iehouda, Zimri régna sept jours à Tirtsa ; le peuple campait à Guibthone, qui (était) aux Pelichtime. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Rois 16.15 (GBT) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zambri régna sept jours à Thersa. L’armée assiégeait alors Gebbéthon, ville des Philistins ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Rois 16.15 (PGR) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zimri devint roi, pour sept jours, à Thirtsa. Or le peuple campait cernant Gibbethon, qui est aux Philistins. |
Lausanne (1872) | 1 Rois 16.15 (LAU) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Et le peuple campait contre Guibbethon, qui est aux Philistins. |
Darby (1885) | 1 Rois 16.15 (DBY) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Et le peuple était campé contre Guibbethon, qui était aux Philistins. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Rois 16.15 (TAN) | Dans la vingt-septième année du règne d’Asa, roi de Juda, Zimri devint roi et résida sept jours à Tirça ; le peuple assiégeait alors Ghibetôn, ville des Philistins. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Rois 16.15 (VIG) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zambri régna à Thersa pendant sept jours. L’armée assiégeait alors Gebbethon, ville des Philistins ; |
Fillion (1904) | 1 Rois 16.15 (FIL) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zambri régna à Thersa pendant sept jours. L’armée assiégeait alors Gebbéthon, ville des Philistins; |
Auguste Crampon (1923) | 1 Rois 16.15 (CRA) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zambri fut roi pendant sept jours à Thersa. Le peuple était alors campé vis-à-vis de Gebbéthon, qui appartenait aux Philistins. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Rois 16.15 (BPC) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zambri régna sept jours à Thersa. L’armée assiégeait alors Gébbéthon, qui appartenait aux Philistins. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Rois 16.15 (AMI) | La vingt-septième année d’Asa, roi de Juda, Zambri régna à Thersa pendant sept jours. L’armée d’Israël qui assiégeait alors Gebbéthon, ville des Philistins, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Rois 16.15 (LXX) | καὶ Ζαμβρι ἐβασίλευσεν ἑπτὰ ἡμέρας ἐν Θερσα καὶ ἡ παρεμβολὴ Ισραηλ ἐπὶ Γαβαθων τὴν τῶν ἀλλοφύλων. |
Vulgate (1592) | 1 Rois 16.15 (VUL) | anno vicesimo et septimo Asa regis Iuda regnavit Zamri septem diebus in Thersa porro exercitus obsidebat Gebbethon urbem Philisthinorum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Rois 16.15 (SWA) | Katika mwaka wa ishirini na saba wa Asa mfalme wa Yuda, Zimri akatawala muda wa siku saba huko Tirza. Basi, watu walikuwa wametua maragoni kupigana na Gibethoni, ulio wa Wafilisti. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Rois 16.15 (BHS) | בִּשְׁנַת֩ עֶשְׂרִ֨ים וָשֶׁ֜בַע שָׁנָ֗ה לְאָסָא֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה מָלַ֥ךְ זִמְרִ֛י שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים בְּתִרְצָ֑ה וְהָעָ֣ם חֹנִ֔ים עַֽל־גִּבְּתֹ֖ון אֲשֶׁ֥ר לַפְּלִשְׁתִּֽים׃ |