Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 16.5

1 Rois 16.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 16.5 (LSG)Le reste des actions de Baescha, ce qu’il a fait, et ses exploits, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?
1 Rois 16.5 (NEG)Le reste des actions de Baescha, ce qu’il a fait, et ses exploits, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?
1 Rois 16.5 (S21)Le reste des actes de Baesha, ce qu’il a accompli et ses exploits, cela est décrit dans les annales des rois d’Israël.
1 Rois 16.5 (LSGSN)Le reste des actions de Baescha, ce qu’il a fait , et ses exploits, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?

Les Bibles d'étude

1 Rois 16.5 (BAN)Et le reste de l’histoire de Baésa et ce qu’il fit et sa puissance, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois d’Israël ?

Les « autres versions »

1 Rois 16.5 (SAC)Le reste des actions de Baasa, et tout ce qu’il a fait, et ses combats, tout cela est écrit au livre des Annales des rois d’Israël.
1 Rois 16.5 (MAR)Le reste des faits de Bahasa, ce qu’il a fait, et sa valeur, n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d’Israël.
1 Rois 16.5 (OST)Le reste des actions de Baesha, et ce qu’il fit et ses exploits, cela n’est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d’Israël ?
1 Rois 16.5 (CAH)Le reste des faits de Baescha, ce qu’il a exécuté et sa valeur, est écrit au livre des faits du temps des rois d’Israel.
1 Rois 16.5 (GBT)Le reste des actes de Baasa, ce qu’il fit, et ses combats, tout cela n’est-il pas écrit au livre des Annales des rois d’Israël ?
1 Rois 16.5 (PGR)Et le reste des actes de Baësa, et ses entreprises et ses exploits sont d’ailleurs consignés dans le livre des annales des rois d’Israël.
1 Rois 16.5 (LAU)Et le reste des actes de Baësça, et ce qu’il fit, et ses exploits{Héb. sa force.} cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?
1 Rois 16.5 (DBY)Et le reste des actes de Baësha, et ce qu’il fit, et sa puissance, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël ?
1 Rois 16.5 (TAN)Quant au reste de l’histoire de Baasa, à ses actes et à ses exploits, ils sont consignés dans le livre des annales des rois d’Israël.
1 Rois 16.5 (VIG)Le reste des actions de Baasa, et tout ce qu’il a fait, et ses combats, tout cela est écrit au livre des annales (action des jours des) rois d’Israël.
1 Rois 16.5 (FIL)Le reste des actions de Baasa, et tout ce qu’il a fait, et ses combats, tout cela est écrit au livre des annales des rois d’Israël.
1 Rois 16.5 (CRA)Le reste des actes de Baasa, ce qu’il a fait et ses exploits, cela n’est-il pas écrit dans la Chroniques des roi d’Israël ?
1 Rois 16.5 (BPC)Le reste des actes de Baasa, tout ce qu’il a fait, et ses exploits, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois d’Israël ?
1 Rois 16.5 (AMI)Le reste des actions de Baasa et tout ce qu’il a fait, et ses combats, tout cela est écrit au livre des annales des rois d’Israël.

Langues étrangères

1 Rois 16.5 (LXX)καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Βαασα καὶ πάντα ἃ ἐποίησεν καὶ αἱ δυναστεῖαι αὐτοῦ οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐν βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τῶν βασιλέων Ισραηλ.
1 Rois 16.5 (VUL)reliqua autem sermonum Baasa et quaecumque fecit et proelia eius nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Israhel
1 Rois 16.5 (SWA)Basi, mambo yote ya Baasha yaliyosalia, na aliyoyafanya, na nguvu zake, je! Hayakuandikwa katika kitabu-cha-tarehe cha wafalme wa Israeli?
1 Rois 16.5 (BHS)וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֥י בַעְשָׁ֛א וַאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וּגְבֽוּרָתֹ֑ו הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃