×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)  / Jacques 4.16  / strong 212     

Jacques 4.16
Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)


1 D’ viennent les luttes, et d’où viennent les querelles parmi vous N’est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres
2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas ; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir ; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.
3 Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions.
4 Adultères que vous êtes ! ne savez-vous pas que l’amour du monde est inimitié contre Dieu Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu.
5 Croyez-vous que l’Ecriture parle en vain C’est avec jalousie que Dieu chérit l’esprit qu’il a fait habiter en nous.
6 Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente ; c’est pourquoi l’Ecriture dit : Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.
7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il fuira loin de vous.
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs ; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.
9 Sentez votre misère ; soyez dans le deuil et dans les larmes ; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.
10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.
11 Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d’un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n’es pas observateur de la loi, mais tu en es juge.
12 Un seul est législateur et juge, c’est celui qui peut sauver et perdre ; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain

Avertissement aux riches

13 À vous maintenant, qui dites : Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville , nous y passerons une année , nous trafiquerons, et nous gagnerons !
14 Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain ! car, qu’est-ce que votre vie Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît.
15 Vous devriez dire, au contraire : Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela.
16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C’est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte.
17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché.

Code strong pour « alazoneia »

Strong numéro :212 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀλαζονεία, ας, ἡ

Vient de 213

Mot translittéré Entrée du TDNT

alazoneia

1:226,36

Prononciation phonétique Type de mot

(al-ad-zon-i’-a)   

Nom féminin

Définition :
  1. vide, parole de fanfaron.
  2. assurance insolente, qui croit dans sa propre puissance, et viole les lois divines et les droits humains.
  3. présomption impie qui croit dans la stabilité des choses de la terre.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

orgueil 1, orgueilleuse 1 ; 2

Concordance :

Jacques 4.16
Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses 212. C’est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte .

1 Jean 2.16
car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l’orgueil 212 de la vie, ne vient point du Père, mais vient du monde.


Cette Bible est dans le domaine public.