Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Cantique 1.7  / strong 349     

Cantique 1.7
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La jeune femme

1 Cantique des cantiques, de Salomon.
2 Qu’il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour vaut mieux que le vin,
3 Tes parfums ont une odeur suave ; Ton nom est un parfum qui se répand ; C’est pourquoi les jeunes filles t’aiment .
4 Entraîne -moi après toi ! Nous courrons ! Le roi m’introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons , nous nous réjouirons à cause de toi ; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C’est avec raison que l’on t’aime .

La jeune femme

5 Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon.
6 Ne prenez pas garde à mon teint noir : C’est le soleil qui m’a brûlée . Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m’ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l’ai pas gardée .
7 Dis -moi, ô toi que mon cœur aime , tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi ; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons ? -

Les filles de Jérusalem

8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers .

Le jeune homme

9 À ma jument qu’on attelle aux chars de Pharaon Je te compare , ô mon amie.
10 Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles.

Les filles de Jérusalem

11 Nous te ferons des colliers d’or, Avec des points d’argent.

La jeune femme

12 Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum.
13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.
14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d’En-Guédi.

Le jeune homme

15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle ! Tes yeux sont des colombes.

La jeune femme

16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable ! Notre lit, c’est la verdure.
17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès.

Lexique biblique « ’eyk, ’eykah et ’eykakah »

Strong numéro : 349 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֵיכּ אֵיכָּה אֵיכָּכָה

Vient de 0335

Mot translittéré Type de mot

’eyk, ’eykah et ’eykakah (ake, ay-kaw’, ay-kaw’-kah)

Adverbe interrogatif

Définition de « ’eyk, ’eykah et ’eykakah »
  1. comment ?
  2. comment ! (en lamentation)
  3. expression de satisfaction
« ’eyk, ’eykah et ’eykakah » est traduit dans la Louis Segond par :

comment, que, où; 10

Concordance biblique hébraïque du mot « ’eyk, ’eykah et ’eykakah »

Genèse 44.34
Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l’enfant n’est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l’affliction de mon père !

Deutéronome 1.12
Comment porterais -je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations ?

Deutéronome 7.17
Peut-être diras -tu dans ton cœur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai -je les chasser ?

Juges 16.15
Elle lui dit : Comment peux-tu dire : Je t’aime ! puisque ton cœur n’est pas avec moi ? Voilà trois fois que tu t’es joué de moi, et tu ne m’as pas déclaré d’où vient ta grande force.

2 Chroniques 10.6
Le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il dit : Que conseillez -vous de répondre à ce peuple ?

Esther 8.6
Car comment pourrais -je voir le malheur qui atteindrait mon peuple, et comment pourrais -je voir la destruction de ma race ?

Cantique 1.7
Dis -moi, ô toi que mon cœur aime , tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi ; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons ? -

Cantique 5.3
J’ai ôté ma tunique ; comment la remettrais -je ? J’ai lavé mes pieds ; comment les salirais -je ?


Cette Bible est dans le domaine public.